Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Einen persönlichen Nachteil bedeuten

Vertaling van "bedeuten vorgeschlagenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


einen persönlichen Nachteil bedeuten

een persoonlijk nadeel berokkenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass sich die Regierung in diesem Erlass für die vom Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagenen Abgrenzungsvarianten entschieden hat; dass Letzterer angegeben hat, dass die Varianten 1b und 1c (weitere Flächen im westlichen und nordwestlichen Teil des Projekts) ein Voranschreiten der Abbaufront in Richtung des Natura 2000-Gebiets bedeuten; dass dieses Voranschreiten jedoch so untersucht worden ist, dass ein Präventionsumkreis um den im Natura 2000-Gebiet eingetragenen Wald nicht überschritten wird (UVP Phase II, S ...[+++]

Overwegende dat de Regering bij datzelfde besluit voor de afbakeningsvarianten heeft geopteerd die de auteur van het effectenonderzoek heeft voorgesteld; dat laatstgenoemde erop gewezen heeft dat de varianten 1b en 1c (oppervlakte toegevoegd in het westelijk en noordwestelijk deel van het project) neerkomen op een voortschrijden van het ontginningsfront naar het Natura 2000-gebied toe; dat die voorwaartse beweging onderzocht werd om te voorkomen dat er een voorkomingsomtrek, liggend om het bos opgenomen als Natura 2000-gebied, ingenomen wordt (eff.ond, fase II, blz 94);


Insgesamt bedeuten die vorgeschlagenen Änderungen mehr Transparenz, Rechtssicherheit und Gerechtigkeit für mobile Bürger/innen sowie für Behörden, Arbeitgeber und Steuerzahler/innen.

In het algemeen zorgen de voorgestelde wijzigingen voor meer transparantie, juridische zekerheid en billijkheid voor mobiele burgers, overheidsdiensten, werkgevers en belastingplichtigen.


Diese Wörter bedeuten, « dass den Vertretern, die zeitweise in den Räumlichkeiten des Unternehmens arbeiten, beispielsweise während einer Messe oder einer Ausstellung, als solche nicht der Vorteil der vorgeschlagenen Bestimmungen vorenthalten werden darf » (ebenda, S. 4).

Onder die woorden dient te worden verstaan « dat de vertegenwoordigers, die tijdelijk in de lokalen van de onderneming zouden werken, bijvoorbeeld tijdens een jaarbeurs of een tentoonstelling, als zodanig niet mogen verstoken blijven van het voordeel van de voorgestelde bepalingen » (ibid., p. 4).


Die von der Kommission für das ENI vorgeschlagenen Gesamtmittelzuweisungen bedeuten eine Aufstockung um 19% in konstanten Preisen des Jahres 2011 (von 13,546 Mrd. EUR im gegenwärtigen MFR auf 16,097 Mrd. EUR im künftigen MFR).

Het Commissievoorstel voor de totale toewijzingen voor het Europees nabuurschapsinstrument laat een stijging van 19% zien in vaste prijzen van 2011 (van 13,546 miljard euro in het huidig meerjarig financieel kader naar 16,079 miljard euro in het toekomstig meerjarig financieel kader).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass sich die Regierung in diesem Erlass für die vom Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagenen Abgrenzungsvarianten entschieden hat; dass Letzterer angegeben hat, dass die Varianten 1b und 1c (weitere Flächen im westlichen und nordwestlichen Teil des Projekts) ein Voranschreiten der Abbaufront in Richtung des Natura 2000-Gebiets bedeuten; dass dieses Voranschreiten jedoch so untersucht worden ist, dass ein Präventionsumkreis um den im Natura 2000-Gebiet eingetragenen Wald nicht überschritten wird (UVP Phase II, S ...[+++]

Overwegende dat de Regering bij datzelfde besluit voor de afbakeningsvarianten heeft geopteerd die de auteur van het effectenonderzoek heeft voorgesteld; dat laatstgenoemde erop gewezen heeft dat de varianten 1b en 1c (oppervlakte toegevoegd in het westelijk en noordwestelijk deel van het project) neerkomen op een voortschrijden van het ontginningsfront naar het Natura 2000-gebied toe; dat die voorwaartse beweging onderzocht werd om te voorkomen dat er een voorkomingsomtrek, liggend om het bos opgenomen als Natura 2000-gebied, ingenomen wordt (eff.ond, fase II, blz. 94);


Die im Entwurf des Haushaltsplans für die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) vorgeschlagenen Beträge bedeuten einen Anstieg bei den Verpflichtungsermächtigungen um 5,7 % auf 53 564 744 EUR; die Zahlungsermächtigungen steigen um 10,2 % auf 55 873 817 EUR.

De bedragen waarin de ontwerpbegroting voor het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (EMSA) voorziet, komen neer op een globale stijging van de vastleggingskredieten van 5,7% tot 53 564 744 euro en een stijging van 10,2% van de betalingskredieten tot 55 873 817 euro.


M. in der Erwägung, dass die verstärkte Zusammenarbeit in diesem Bereich in Einklang steht mit den Verträgen und dem Unionsrecht, da sie den gemeinschaftlichen Besitzstand nicht betreffen wird, weil die einzigen Rechtsvorschriften der Union, die in diesem Bereich bestehen, die Rechtsprechung, die Anerkennung und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen und nicht das anwendbare Recht betreffen; in der Erwägung, dass die verstärkte Zusammenarbeit keine Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit und damit keinen Verstoß gegen Artikel 18 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bedeuten wird, da die vorgeschlage ...[+++]

M. overwegende dat nauwere samenwerking op dit gebied de Verdragen en het recht van de Unie met name eerbiedigt omdat geen afbreuk wordt gedaan aan het bestaande acquis, aangezien de enige regels van de Unie die op dit gebied bestaan betrekking hebben op de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen en niet op het toepasselijke recht; overwegende dat nauwere samenwerking geen discriminatie op grond van nationaliteit teweegbrengt, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 18 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, omdat de voorgestelde collisieregels van toepassing zijn op alle partijen in procedu ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Verstärkte Zusammenarbeit in diesem Bereich in Einklang steht mit den Verträgen und dem Unionsrecht, da sie den gemeinschaftlichen Besitzstand nicht betreffen wird, weil die einzigen Rechtsvorschriften der Union, die in diesem Bereich bestehen, die Rechtsprechung, die Anerkennung und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen und nicht das anwendbare Recht betreffen; in der Erwägung, dass die Verstärkte Zusammenarbeit keine Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit und damit keinen Verstoß gegen Artikel 18 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bedeuten wird, da die vorgeschlag ...[+++]

M. overwegende dat nauwere samenwerking op dit gebied de Verdragen en het recht van de Unie met name eerbiedigt omdat geen afbreuk wordt gedaan aan het bestaande acquis , aangezien de enige regels van de Unie die op dit gebied bestaan betrekking hebben op de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen en niet op het toepasselijke recht; overwegende dat nauwere samenwerking geen discriminatie op grond van nationaliteit teweegbrengt, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 18 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, omdat de voorgestelde collisieregels van toepassing zijn op alle partijen in proce ...[+++]


Der Rechtsausschuss war jedoch gemäß Artikel 80a Absatz 2 und Absatz 3 der Auffassung, dass die in der Stellungnahme der vorgenannten Arbeitsgruppe vorgeschlagenen technischen Anpassungen erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass der Vorschlag den Kodifizierungsregeln entspricht, und dass sie keine inhaltlichen Änderungen am Vorschlag bedeuten.

Overeenkomstig artikel 80 bis, lid 2 en artikel 80, lid 3 is de Commissie juridische zaken echter van mening dat de in het advies van bovengenoemde adviesgroep voorgestelde technische aanpassingen nodig zijn om ervoor te zorgen dat het voorstel in overeenstemming is met de codificatieregels en dat deze aanpassingen geen enkele inhoudelijke wijziging van het voorstel met zich meebrengen.


Insbesondere werden in der vorgeschlagenen Richtlinie für Oberflächengewässer Höchstwerte für die Konzentration von Pestiziden, Schwermetallen und anderen chemischen Stoffen festgelegt, die eine spezielle Gefährdung für Tiere und Pflanzen in Gewässern sowie für die menschliche Gesundheit bedeuten.

In de voorgestelde richtlijn zullen grenswaarden worden vastgesteld voor concentraties, in het oppervlaktewater, van pesticiden, zware metalen en andere chemische bestanddelen die een bijzonder risico opleveren voor het leven of de gezondheid van planten of dieren in het aquatisch milieu en voor de menselijke gezondheid.




Anderen hebben gezocht naar : einen persönlichen nachteil bedeuten     bedeuten vorgeschlagenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeuten vorgeschlagenen' ->

Date index: 2024-06-23
w