Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedenken irischen bürger ausräumen sollen " (Duits → Nederlands) :

Die irische Regierung hat auf die Bedenken des irischen Volkes gehört und in Partnerschaft mit ihren europäischen Amtskollegen eine Reihe rechtsverbindlicher Garantien erarbeitet, die die wichtigsten Bedenken der irischen Bürger ausräumen sollen.

De Ierse regering heeft geluisterd naar de zorgen van de Ierse bevolking en heeft, samen met haar Europese collega’s, een aantal wettelijke garanties opgesteld die tegemoetkomen aan de kernzorgen van de Ierse burgers.


Mit dieser Mitteilung sollen die Rechte und Pflichten der EU-Bürger sowie die Bedingungen und Beschränkungen im Rahmen des EU-Rechts erläutert und auf die Bedenken einiger Mitgliedstaaten eingegangen werden.

Deze mededeling is bedoeld om de rechten en plichten van EU-burgers te verduidelijken, evenals de voorwaarden en beperkingen binnen de EU-wetgeving, en is een antwoord op de vragen die een aantal lidstaten heeft.


Mit dieser Mitteilung sollen die Rechte und Pflichten der EU-Bürger sowie die Bedingungen und Beschränkungen im Rahmen des EU-Rechts erläutert und auf die Bedenken einiger Mitgliedstaaten eingegangen werden.

Deze mededeling is bedoeld om de rechten en plichten van EU-burgers te verduidelijken, evenals de voorwaarden en beperkingen binnen de EU-wetgeving, en is een antwoord op de vragen die een aantal lidstaten heeft.


Der letzte Europäische Rat einigte sich auf die notwendigen Garantien, die es der irischen Regierung ermöglichen sollen, ein zweites Referendum einzuberufen, in der Überzeugung, dass den Bedenken der irischen Bevölkerung gebührend Rechnung getragen wurde.

Tijdens de afgelopen Europese Raad zijn de nodige garanties afgegeven om de Ierse regering de mogelijkheid te geven een nieuw, tweede referendum te organiseren, met de volledige zekerheid dat op een bevredigende wijze aan de zorgen van de Ierse bevolking tegemoet is gekomen.


Der letzte Europäische Rat einigte sich auf die notwendigen Garantien, die es der irischen Regierung ermöglichen sollen, ein zweites Referendum einzuberufen, in der Überzeugung, dass den Bedenken der irischen Bevölkerung gebührend Rechnung getragen wurde.

Tijdens de afgelopen Europese Raad zijn de nodige garanties afgegeven om de Ierse regering de mogelijkheid te geven een nieuw, tweede referendum te organiseren, met de volledige zekerheid dat op een bevredigende wijze aan de zorgen van de Ierse bevolking tegemoet is gekomen.


Erstens sollten sie akzeptieren, dass der Vertrag von Lissabon erledigt ist und dass jeglicher Versuch, die irischen Bürger zu einer Meinungsänderung zu bewegen, inakzeptabel ist. Außerdem sollen sie den Ratifizierungsprozess einstellen.

Ten eerste moeten zij accepteren dat het Verdrag van Lissabon passé is en dat er geen enkele druk mag worden uitgeoefend op de Ierse burgers om hun mening te wijzigen, en moeten zij het ratificatieproces stopzetten.


Aufgrund einer von den irischen Behörden im Jahr 2005 vorgeschlagenen Sonderregelung sollen in den kommenden fünf Jahren allerdings nur Verordnungen, die im Mitentscheidungsverfahren gemeinsam vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassen worden sind, und der Schriftverkehr mit Bürgerinnen und Bürger ins Irische übersetzt werden.

Krachtens een in 2005 door de Ierse autoriteiten voorgestelde uitzonderingsregeling zullen de eerste vijf jaar echter alleen de in het kader van de medebeslissingsprocedure door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk vastgestelde verordeningen en de correspondentie met het publiek in het Iers worden vertaald.


Die Zusagen sollen die Bedenken ausräumen, welche die Kommission im Rahmen ihrer Untersuchung wegen einer möglichen Zuwiderhandlung gegen das Verbot der missbräuchlichen Ausnutzung einer marktbeherrschenden Stellung (Artikel 82 EG-Vertrag) angemeldet hatte.

Deze toezeggingen nemen de bezwaren weg die de Commissie had geformuleerd tijdens een onderzoek naar mogelijk misbruik van een dominante marktpositie (verboden door artikel 82 van het EG-Verdrag).


Es handelt sich dabei um zwei Schlüsselinstrumente, mit denen mehr Transparenz garantiert, die öffentliche Diskussion nüchterner geführt und die Bedenken der europäischen Bürger gegenüber dieser Energiequelle ausgeräumt werden sollen.“

Het gaat om twee centrale instrumenten die moeten zorgen voor een grotere transparantie, een rationeler debat en het wegnemen van de angst van de Europese burger voor deze energiebron".


– (DA) Herr Präsident, liebe irische Freunde, herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Rugby-Erfolg über England, aber bitte bedenken Sie, dass EU-Bürger nicht besiegt werden sollen, sie sollen entscheiden.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, beste Ieren, gefeliciteerd met de overwinning in de rugbywedstrijd tegen Engeland, maar denk erom: het gaat er niet om van de burgers in de EU te winnen.


w