Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemical Shift
Chemische Verschiebunge
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Flexibilisierung des Renteneintrittsalters
H-Verschiebung
Magnetische Verschiebung
Senkrechte Verschiebung der Hell-Dunkelgrenze
Vagotonie
Verschiebung
Verschiebung der Straßenachse
Verschiebung des Renteneintrittsalters
Verschiebung des Verrentungsalters

Vertaling van "bedauert verschiebung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Flexibilisierung des Renteneintrittsalters | Verschiebung des Renteneintrittsalters | Verschiebung des Verrentungsalters

verschuiving van de pensioengerechtigde leeftijd


H-Verschiebung | magnetische Verschiebung

magnetische transformatie


Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel






Chemical Shift | Chemische Verschiebunge

Chemische verschuiving


senkrechte Verschiebung der Hell-Dunkelgrenze

verticale verplaatsing van de afbakeningslijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
bedauert den Beschluss betreffend die Verschiebung des Anwendungszeitpunkts für den neuen Zollkodex bis zum 31. Dezember 2020 und somit die weitere Verzögerung bei der tatsächlichen Einführung der neuen Zoll-Informatiksysteme in den Mitgliedstaaten;

betreurt de beslissing om de inwerkingtreding van het nieuwe douanewetboek uit te stellen tot 31 december 2020, waardoor het nog langer zal duren voordat de nieuwe IT-systemen werkelijk worden geïnstalleerd bij de douanekantoren in de lidstaten.


1. hält es für sehr bedenklich, dass es dem Rat angesichts seiner Reaktion auf die Krise offensichtlich ganz allgemein an jeglichem Ehrgeiz gebricht; erklärt sich ferner besorgt darüber, dass sich die Wahlzyklen in den Mitgliedstaaten negativ auf die Fähigkeit der Union zu unabhängigen Entscheidungen auswirken; bedauert die weitere Verschiebung aller Entscheidungen über den künftigen Aufbau der WWU; bedauert gleichfalls, dass der Europäische Rat seine anstehenden Entscheidungen über die Zukunft der WWU zweimal verschoben hat und auf dem nächsten Gipfeltreffen erneut verschieben könnte;

1. maakt zich grote zorgen over het feit dat de Raad in zijn reactie op de crisis blijk geeft van een totaal gebrek aan ambitie; is ook bezorgd over de negatieve invloed van de nationale verkiezingscycli op het vermogen van de Unie om autonoom beslissingen te nemen; betreurt dat alle besluiten over de toekomstige architectuur van de EMU verder zijn uitgesteld; betreurt ook dat de Europese Raad zijn verwachte besluiten over de toekomst van de EMU al tweemaal heeft uitgesteld en dat hij dat tijdens de volgende top wellicht nogmaals zal doen;


32. bedauert die Verschiebung des Inkrafttretens des Modernisierten Zollkodex (MZK), wie sie im Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Europäischen Union (COM(2012)0064) vorgesehen ist, und hält den vorgeschlagenen neuen Zeitpunkt des 31. Dezember 2020 für nicht akzeptabel; erinnert daran, dass der MZK nach der Verordnung (EG) Nr. 450/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaft (Modernisierter Zollkodex) bis zum 24. Juni 2013 in Kraft treten sollte, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrüc ...[+++]

32. betreurt het uitstel van de inwerkingtreding van het gemoderniseerde douanewetboek zoals gepland in het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (COM(2012)0064), en is van mening dat de voorgestelde nieuwe datum, namelijk 31 december 2020, onaanvaardbaar is; herinnert eraan dat Verordening (EG) nr. 450/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (gemoderniseerd douanewetboek) erin voorzag ...[+++]


32. bedauert die Verschiebung des Inkrafttretens des Modernisierten Zollkodex (MZK), wie sie im Vorschlag der Kommission für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Europäischen Union (COM(2012)0064) vorgesehen ist, und hält den vorgeschlagenen neuen Zeitpunkt des 31. Dezember 2020 für nicht akzeptabel; erinnert daran, dass der MZK nach der Verordnung (EG) Nr. 450/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaft (Modernisierter Zollkodex) bis zum 24. Juni 2013 in Kraft treten sollte, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrüc ...[+++]

32. betreurt het uitstel van de inwerkingtreding van het gemoderniseerde douanewetboek zoals gepland in het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (COM(2012)0064), en is van mening dat de voorgestelde nieuwe datum, namelijk 31 december 2020, onaanvaardbaar is; herinnert eraan dat Verordening (EG) nr. 450/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (gemoderniseerd douanewetboek) erin voorzag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bedauert die Verschiebung der Konferenz zur Schaffung einer von Kernwaffen und allen anderen Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten, die auf der 2010 abgehaltenen Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags für 2012 angesetzt worden war;

1. betreurt dat de op de toetsingsconferentie van 2010 voor 2012 geplande conferentie over de totstandbrenging van een zone in het Midden-Oosten die vrij is van kernwapens en alle andere massavernietigingswapens is uitgesteld;


Die Europäische Union bedauert zutiefst – wie schon der Vorsitz am 28. Juni erklärt hat –, dass die Bevölkerung Simbabwes beim zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen, dessen Verschiebung vom Generalsekretär der Vereinten Nationen gefordert worden war, ihren Willen nicht frei zum Ausdruck bringen konnte.

Zoals het voorzitterschap op 28 juni heeft verklaard, betreurt de EU het ten zeerste dat het Zimbabwaanse volk zich niet vrij heeft kunnen uitspreken bij de tweede ronde van de presidentsverkiezingen, die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties had gevraagd uit te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedauert verschiebung' ->

Date index: 2021-09-25
w