Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhaltende Aufmerksamkeit
Anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung
Anhaltende Psychose schizophrenen Charakters
Anhaltender Zustand der Demenz
Anhaltender Zustand der Imbezilität
Anhaltender schmerzhaft spastischer Stuhl- bzw. Harn
Hyperemesis
Tardivepidemie
Tenesmus
übermäßiges und anhaltendes Erbrechen

Vertaling van "bedauert anhaltend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hyperemesis | übermäßiges und anhaltendes Erbrechen

hyperemesis | overmatig braken


anhaltender Zustand der Demenz

aanhoudende staat van krankzinnigheid


Tenesmus | anhaltender schmerzhaft spastischer Stuhl- bzw. Harn

tenesmus | pijnlijke aandrang




anhaltender Zustand der Imbezilität

aanhoudende staat van onnozelheid


anhaltende Psychose schizophrenen Charakters

blijvende psychose van schizofrene aard


anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie

epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir


besonders schwerwiegendes und anhaltendes Beschäftigungsungleichgewicht

bijzonder ernstige en langdurige verstoring van het evenwicht in de werkgelegenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. ist zutiefst besorgt über die anhaltende Unsicherheit privater Investoren, ihr mangelndes Vertrauen und ihre Zurückhaltung bei Investitionen, insbesondere infolge der Produktivitätsstandards bei anhaltender Fragmentierung des Binnenmarktes und Änderungen in der Industriepolitik; bedauert, dass ein allgemeines Klima der geringen Zuversicht infolge der Krise dazu führt, dass sowohl die privaten Investoren als auch die Institute des Finanzsektors äußerst risikoscheu sind, und bekräftigt, dass die Bemühungen zur Stärkung des Bankense ...[+++]

13. maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende onzekerheid van privé-investeerders, hun gebrek aan vertrouwen en hun terughoudendheid om te investeren, in het bijzonder ten gevolge van productiviteitsnormen met een voortdurende fragmentering van de interne markt en veranderingen in industriebeleid; betreurt dat de crisis heeft geleid tot een klimaat met weinig vertrouwen, waardoor zowel privé-investeerders als financiële instellingen risico's sterk vermijden; herhaalt dat de inspanningen ter versterking van de banksector moeten worden voortgezet;


79. ist zutiefst besorgt über die anhaltende Unsicherheit privater Investoren, ihr mangelndes Vertrauen und ihre Zurückhaltung bei Investitionen, insbesondere infolge der Produktivitätsstandards bei anhaltender Fragmentierung des Binnenmarktes und Änderungen in der Industriepolitik; bedauert, dass ein allgemeines Klima der geringen Zuversicht infolge der Krise dazu führt, dass sowohl die privaten Investoren als auch die Institute des Finanzsektors äußerst risikoscheu sind, und bekräftigt, dass die Bemühungen zur Stärkung des Bankense ...[+++]

79. maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende onzekerheid van privé-investeerders, hun gebrek aan vertrouwen en hun terughoudendheid om te investeren, in het bijzonder ten gevolge van productiviteitsnormen met een voortdurende fragmentering van de interne markt en veranderingen in industriebeleid; betreurt het dat als gevolg van de crisis een milieu met weinig vertrouwen zowel privé-investeerders als instellingen van de financiële sector risico's sterk doet vermijden en herhaalt dat het werk ter versterking van de banksector moet worden voortgezet;


78. ist zutiefst besorgt über die anhaltende Unsicherheit privater Investoren, ihr mangelndes Vertrauen und ihre Zurückhaltung bei Investitionen, insbesondere infolge der Produktivitätsstandards bei anhaltender Fragmentierung des Binnenmarktes und Änderungen in der Industriepolitik; bedauert, dass ein allgemeines Klima der geringen Zuversicht infolge der Krise dazu führt, dass sowohl die privaten Investoren als auch die Institute des Finanzsektors äußerst risikoscheu sind, und bekräftigt, dass die Bemühungen zur Stärkung des Bankense ...[+++]

78. maakt zich ernstige zorgen over de voortdurende onzekerheid van privé-investeerders, hun gebrek aan vertrouwen en hun terughoudendheid om te investeren, in het bijzonder ten gevolge van productiviteitsnormen met een voortdurende fragmentering van de interne markt en veranderingen in industriebeleid; betreurt het dat als gevolg van de crisis een milieu met weinig vertrouwen zowel privé-investeerders als instellingen van de financiële sector risico's sterk doet vermijden en herhaalt dat het werk ter versterking van de banksector moet worden voortgezet;


66. bedauert insbesondere die anhaltende Kürzung von Mitteln im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit; kann nicht nachvollziehen, wie dies mit den internationalen Verpflichtungen der EU bezüglich der Zuweisung von 0,7 % des BIP zu den Millenniums-Entwicklungszielen bis 2015 vereinbar sein soll; bedauert die Tatsache, dass das in dem Entwurf des Haushaltsplans 2013 vorgeschlagene Gesamtniveau der Mittel für das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) eine Aufstockung von weniger als der geschätzten Inflationsrate darstellt und dass das vorgeschlagene Zahlungsniveau für das DCI insgesamt unterhalb dessen von 2012 liegt; fordert von ...[+++]

66. betreurt met name de continue afname van middelen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking; vraagt zich af hoe dit verenigbaar is met de internationale vastleggingen die de EU is aangegaan om tegen 2015 0,7% van het BNP toe te wijzen aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling; betreurt het dat de totale vastleggingskredieten in het kader van het Instrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) in de ontwerpbegroting voor 2013 met minder dan het geschatte inflatiepercentage worden verhoogd en dat de voorgestelde betalingskredieten voor het DCI onder het niveau van 2012 blijven; verzoekt de Commissie te zorgen voor een coherenter, realistischer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. bedauert, dass in Bezug auf die Lösung des Konflikts in Bergkarabach keine Fortschritte zu verzeichnen sind; ist besorgt über die anhaltende militärische Aufrüstung in dieser Region und fordert die russische Regierung auf, an die Konfliktparteien keinerlei Waffen mehr zu liefern, um die Spannungen abzubauen und den Weg für eine langfristige anhaltende und umfassende Beilegung des Konflikts zu ebnen;

27. betreurt dat er geen vooruitgang is geboekt in de richting van een oplossing van het conflict in Nagorno-Karabach; maakt zich zorgen over de niet-aflatende wapenwedloop in de regio en spoort de Russische regering aan een eind te maken aan alle wapenleveranties aan de conflictpartijen, teneinde de spanning te verminderen en de weg vrij te maken voor een alomvattende langetermijnoplossing;


bedauert zutiefst das anhaltend hohe Ausmaß häuslicher Gewalt, einschließlich der so genannten Ehrenverbrechen, und das Phänomen von Zwangsehen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiativen von Frauenbewegungen, diese Probleme stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken, und fordert die Regierung mit Nachdruck auf, ihre Präventivmaßnahmen auf allen Ebenen zu verstärken, insbesondere indem sie das Gesetz Nr. 4320 über den Schutz der Familie durchsetzt und dessen Umsetzung durch Polizei und Justiz überwachen lässt, Gemeinden mit über 50 000 Einwohnern dazu verpflichtet, ausreichende Schutzunterkünfte für gefährdete Frauen und Minderjährige bereitzustellen, die vollständi ...[+++]

betreurt ten zeerste de voortdurende hoge niveaus van huiselijk geweld, o.m. de zogenaamde eermoorden, en het verschijnsel van gedwongen huwelijken; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de initiatieven van vrouwenbewegingen die deze problemen zichtbaar maken en verzoekt de regering met klem zich op alle niveaus in te zetten voor preventie, met name door wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin te handhaven en de toepassing ervan door de politie en de rechterlijke macht te controleren, door gemeenten van meer dan 50 000 inwoners te verplichten voor voldoende opvangtehuizen te zorgen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, door daadwerkelijk toe te zien ...[+++]


Die Europäische Union ist bestürzt über die anhaltende Gewalt in Guinea seit der Ernennung eines Premierministers durch den Präsidenten und bedauert noch einmal zutiefst die Verluste von Menschenleben.

De Europese Unie is ontzet over de voortdurende geweldpleging in Guinee sedert de benoeming van een premier door de president en betreurt andermaal ten zeerste het verlies van mensenlevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedauert anhaltend' ->

Date index: 2022-12-17
w