Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedarf entsprechende finanzierungen gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Abgesehen von den Grenzübergangsstellen wurden nur selten Infrastrukturen finanziert, obwohl es einen hohen Bedarf für entsprechende Finanzierungen gibt (siehe Ziffern 17 - 25).

Buiten de grensovergangssector werd er zelden infrastructuur gefinancierd, hoewel er veel vraag naar dat soort financiering bestond (zie de paragrafen 17 tot en met 25).


Als Drittes gibt eine gegenseitige Kreditfazilität den Einlagensicherungssystemen bei Bedarf die Möglichkeit, bei allen anderen Einlagensicherungssystemen in der EU Kredite aufzunehmen. Die anderen Systeme müssen im Notfall kurzfristig bis zu 0,5 % ihrer erstattungsfähigen Einlagen als Kredit zur Verfügung stellen, und zwar anteilig entsprechend der Summe der erstattungsfähigen Einlagen im jeweiligen Mitgliedstaat.

In derde instantie kan een DGS die in moeilijkheden verkeert, dankzij een wederzijdse leenfaciliteit lenen van alle andere DGS in de EU, die samen, indien nodig, het DGS op korte termijn maximaal 0,5% mogen lenen van zijn in aanmerking komende deposito's die problemen opleveren, naar rata van het bedrag aan in aanmerking komende deposito's in elk land.


prüft den Bedarf an Verkehrsdiensten, die Möglichkeiten für die Finanzierung von Investitionen sowie die notwendigen Schritte und zu erfüllenden Bedingungen für den Zugang zu den Finanzierungsquellen und gibt entsprechende Empfehlungen.

onderzoek verrichten inzake de vraag naar vervoersdiensten, de mogelijkheden om investeringen te subsidiëren of te financieren, de stappen die moeten worden genomen en de voorwaarden die moeten worden vervuld om de toegang tot die subsidiëring of financiering te vereenvoudigen, en passende aanbevelingen doen.


f)prüft den Bedarf an Verkehrsdiensten, die Möglichkeiten für die Finanzierung von Investitionen sowie die notwendigen Schritte und zu erfüllenden Bedingungen für den Zugang zu den Finanzierungsquellen und gibt entsprechende Empfehlungen.

f)onderzoek verrichten inzake de vraag naar vervoersdiensten, de mogelijkheden om investeringen te subsidiëren of te financieren, de stappen die moeten worden genomen en de voorwaarden die moeten worden vervuld om de toegang tot die subsidiëring of financiering te vereenvoudigen, en passende aanbevelingen doen.


Gleichzeitig ist festzustellen, dass es an gemeinsamen Kriterien oder Standards für die Bewertung von Medienkompetenz fehlt und dass es einen dringenden Bedarf an umfassenderen, längerfristigen Forschungsarbeiten zur Entwicklung entsprechender Kriterien gibt.

Tegelijk wordt erkend dat er geen overeengekomen criteria of standaarden zijn voor het beoordelen van mediageletterdheid en is er dringend behoefte aan onderzoek op grotere schaal en op langere termijn om dergelijke criteria op te stellen.


17. ist der Ansicht, dass innovative europäische Unternehmen nicht Subventionen brauchen, sondern mehr Freiheit und besseren Zugang zu Risikokapital; ist der Auffassung, dass die Europäische Union diesem Bedarf dadurch gerecht werden sollte, dass sie die von der Europäischen Investitionsbank über die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF) angebotenen dauerhaften Produkte auf Risikoteilungsbasis vermehrt einsetzt; vertritt die Auffassung, dass es noch ein beträchtliches unausgeschöpftes Potenzial für die Förderun ...[+++]

17. is van mening dat innovatieve Europese bedrijven geen subsidies nodig hebben, maar meer vrijheid en ruimere beschikbaarheid van durfkapitaal; meent dat de Europese Unie aan deze behoefte tegemoet moet komen door uitbreiding van het aantal permanente producten met risicodeling die de Europese Investeringsbank aanbiedt via de risicodelende financieringsfaciliteit (RSFF); wijst op het enorme, nog onbenutte potentieel voor het stimuleren van innovatie door middel van overheidsopdrachten;


14. ist der Ansicht, dass innovative europäische Unternehmen nicht Subventionen brauchen, sondern mehr Freiheit und besseren Zugang zu Risikokapital; ist der Auffassung, dass die Europäische Union diesem Bedarf dadurch gerecht werden sollte, dass sie die von der Europäischen Investitionsbank über die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF) angebotenen dauerhaften Produkte auf Risikoteilungsbasis vermehrt einsetzt; vertritt die Auffassung, dass es noch ein beträchtliches unausgeschöpftes Potenzial für die Förderun ...[+++]

14. is van mening dat innovatieve Europese bedrijven geen subsidies nodig hebben, maar meer vrijheid en ruimere beschikbaarheid van durfkapitaal; meent dat de Europese Unie aan deze behoefte tegemoet moet komen door uitbreiding van het aantal permanente producten met risicodeling die de Europese Investeringsbank aanbiedt via de risicodelende financieringsfaciliteit (RSFF); wijst op het enorme, nog onbenutte potentieel voor het stimuleren van innovatie door middel van overheidsopdrachten;


17. ist der Ansicht, dass innovative europäische Unternehmen nicht Subventionen brauchen, sondern mehr Freiheit und besseren Zugang zu Risikokapital; ist der Auffassung, dass die Europäische Union diesem Bedarf dadurch gerecht werden sollte, dass sie die von der Europäischen Investitionsbank über die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF) angebotenen dauerhaften Produkte auf Risikoteilungsbasis vermehrt einsetzt; vertritt die Auffassung, dass es noch ein beträchtliches unausgeschöpftes Potenzial für die Förderun ...[+++]

17. is van mening dat innovatieve Europese bedrijven geen subsidies nodig hebben, maar meer vrijheid en ruimere beschikbaarheid van durfkapitaal; meent dat de Europese Unie aan deze behoefte tegemoet moet komen door uitbreiding van het aantal permanente producten met risicodeling die de Europese Investeringsbank aanbiedt via de risicodelende financieringsfaciliteit (RSFF); wijst op het enorme, nog onbenutte potentieel voor het stimuleren van innovatie door middel van overheidsopdrachten;


Abgesehen von den Grenzübergangsstellen wurden nur selten Infrastrukturen finanziert, obwohl es einen hohen Bedarf für entsprechende Finanzierungen gibt (siehe Ziffern 17 - 25).

Buiten de grensovergangssector werd er zelden infrastructuur gefinancierd, hoewel er veel vraag naar dat soort financiering bestond (zie de paragrafen 17 tot en met 25).


35. fordert den Gerichtshof auf, rechtzeitig vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2001 im Parlament eine Analyse seines künftigen Bedarfs an Human- und Finanzressourcen im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung und die voraussichtliche Zunahme seiner Arbeitsbelastung vorzulegen; gibt zu bedenken, daß die Verhandlungsergebnisse sowohl der Regierungskonferenz betreffend die Zukunft des Rechtssystems der Gemeinschaften als auch der derzeitigen Beratungen über die Charta der Grundrechte entsprechend ...[+++]

35. verzoekt het Hof om tijdig vóór de eerste lezing van de begroting 2001 in het Parlement een analyse voor te leggen van zijn toekomstige behoeften aan personele en financiële middelen met het oog op de komende uitbreiding en de verwachte toename van de werklast van het Hof; merkt op dat er naar behoren rekening gehouden dient te worden met de resultaten van de onderhandelingen die momenteel op de Intergouvernementele Conferentie over het gerechtelijk apparaat van de Gemeenschap en in het kader van het Handvest van de grondrechten plaatsvinden;


w