Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abtretung einer Anweisung
Anweisung
Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen
Anweisung des Aufenthaltsortes
Anweisung in Musiktherapie-Sitzungen geben
Anweisung zum Einrichten von Geräten geben
Aufenthaltsverbot
Beauftragung
Entzug der Aufenthaltserlaubnis
Freiheitsbeschränkung
Instruktion
Zession einer Anweisung

Traduction de «beauftragung anweisung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Abtretung einer Anweisung | Zession einer Anweisung

overdracht of Cessie van een postwissel


E-/A-Anweisung | Eingabe/Ausgabe-Anweisung

in/uitvoeraanroep


Abtretung einer Anweisung | Zession einer Anweisung

cessie van een postwissel






Anweisung das Staatsgebiet zu verlassen

bevel om het grondgebied te verlaten


Anweisung zum Einrichten von Geräten geben

instructies geven over de installatie van apparatuur


Anweisung in Musiktherapie-Sitzungen geben

aanwijzingen geven tijdens muziektherapiesessies


Freiheitsbeschränkung [ Anweisung des Aufenthaltsortes | Aufenthaltsverbot | Entzug der Aufenthaltserlaubnis ]

beperking van bewegingsvrijheid [ beperking van de verblijfsvergunning | intrekking van de verblijfsvergunning | verblijfsverbod ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf dieser Grundlage stellt die Einbeziehung privatwirtschaftlicher Lieferanten in die Politik der chinesischen Regierung betreffend die Lieferung von warm- und kaltgewalztem Stahl aus den folgenden Gründen eine "Beauftragung" und "Anweisung" der privatwirtschaftlichen Lieferanten dar:

Op basis hiervan betekent het feit dat het GOC-beleid om WGS en KGS te verstrekken ook op particuliere leveranciers van toepassing is, dat de overheid aan particuliere leveranciers overheidsfuncties "toevertrouwt" en hen met dergelijke functies "belast" om de volgende redenen:


Die Untersuchung zeigte auf, dass die betreffende staatliche Politik, die zunächst nur staatseigene Unternehmen betraf, auch für privatwirtschaftliche Unternehmen galt, was zur Schlussfolgerung der Beauftragung oder Anweisung durch die Regierung führte.

Uit het onderzoek bleek dat het overheidsbeleid in kwestie, dat in eerste instantie betrekking had op staatsondernemingen, ook van toepassing was op particuliere entiteiten, wat leidde tot de conclusie dat er sprake was van het toevertrouwen van functies of het belasten met functies door de overheid.


Außerdem hat das WTO-Panel zu Ausfuhrbeschränkungen der USA (40) einen dreistufigen Test für das Vorliegen von Beauftragung und Anweisung festgelegt, nach dem a) das Vorliegen einer Maßnahme der Regierung erforderlich ist, die b) an eine bestimmte Partei gerichtet und c) deren Ziel eine bestimmte Aufgabe oder Pflicht ist (41).

Het WTO-panel inzake exportbeperkingen van de VS (40) heeft, in aanvulling hierop, een drieledige test vastgesteld voor de vraag of er sprake is van het toevertrouwen van overheidsfuncties aan ondernemingen of het belasten van ondernemingen met dergelijke functies, waarbij er sprake moet zijn van a) een overheidsmaatregel die b) gericht is op een specifieke partij en c) waarvan het doel een specifieke taak of plicht is (41).


Das WTO-Berufungsgremium hat "Anweisung" dahin gehend ausgelegt, dass sich der Begriff auf Situationen bezieht, in denen eine Regierung ihre Autorität, einschließlich eines gewissen Zwangs, über eine private Einrichtung ausübt, und "Beauftragung" als Bezugnahme auf Situationen ausgelegt, in denen eine Regierung einer privaten Einrichtung Verantwortung überträgt (39).

De WTO-beroepsinstantie (Appellate Body - AB) heeft "belasten met" uitgelegd als verwijzend naar situaties waarin een overheid haar gezag uitoefent, met inbegrip van enige mate van dwang, ten aanzien van een particulier lichaam, en "toevertrouwen aan" als verwijzend naar situaties waarin een overheid aan een particulier lichaam verantwoordelijkheid geeft (39).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Untersuchung konnten jedoch keine Beweise für den nach den WTO-Regeln erforderlichen Umfang der Einflussnahme gefunden werden, mit denen sich die anhaltende Beauftragung oder Anweisung von Privatbanken belegen ließe.

Het onderzoek heeft echter niet de in de WTO-regels vereiste mate van bewijs opgeleverd om te kunnen vaststellen dat de overheid nog steeds opdrachten of instructies geeft aan de handelsbanken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beauftragung anweisung' ->

Date index: 2024-08-18
w