Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beantwortung an sie gerichteten fragen echte » (Allemand → Néerlandais) :

In Beantwortung einer parlamentarischen Frage (Fragen und Antworten, Kammer, 1996-1997, Nr. 86, 16. Juni 1997, SS. 11749-11750) erklärte der Minister der Finanzen, dass für die autonomen Gemeinderegien von Fall zu Fall geprüft werden müsse, ob sie der Gesellschaftssteuer oder der Steuer der juristischen Personen unterlägen, je nach Art der betreffenden Tätigkeiten.

In antwoord op een parlementaire vraag (Vr. en Antw, Kamer, 1996-1997, nr. 86, 16 juni 1997, pp. 11749-11750) stelde de minister van Financiën dat voor de autonome gemeentebedrijven geval per geval moet worden nagegaan of ze onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting dan wel aan de rechtspersonenbelasting, al naargelang de aard van de betrokken activiteiten.


– unter Hinweis auf das Schreiben vom 23. Januar 2014 von Maroš Šefčovič im Namen der Europäischen Kommission in Beantwortung der an den Rat gerichteten Fragen des Berichterstatters,

– gezien de brief van commissaris Maroš Šefčovič van 23 januari 2014, in antwoord op de vragen van de rapporteur aan de Raad,


In Beantwortung einer parlamentarischen Frage (Fragen und Antworten, Kammer, 1996-1997, Nr. 86, 16. Juni 1997, SS. 11749-11750) erklärte der Minister der Finanzen, dass für die autonomen Gemeinderegien von Fall zu Fall geprüft werden müsse, ob sie der Gesellschaftssteuer oder der Steuer der juristischen Personen unterlägen, je nach Art der betreffenden Tätigkeiten.

In antwoord op een parlementaire vraag (Vr. en Antw, Kamer, 1996-1997, nr. 86, 16 juni 1997, pp. 11749-11750) stelde de minister van Financiën dat voor de autonome gemeentebedrijven geval per geval moet worden nagegaan of ze onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting dan wel aan de rechtspersonenbelasting, al naargelang de aard van de betrokken activiteiten.


Sie übernimmt bewusst den Stil des britischen Unterhauses, wo sich die Minister darin gefallen, allen demokratischen Grundsätzen zum Trotz so wenig wie möglich preiszugeben. Trägt sich die Präsidentschaft in Anbetracht der Tatsache, dass sie den Rat in seiner Gesamtheit vertritt und nicht das Unterhaus, mit der Absicht, sich des auf dem Kontinent üblichen Systems zu bedienen und den Bürgern, die ja letztendlich für alles aufkommen müssen, dadurch zu helfen, dass sie bei der Beantwortung der an sie gerichteten Fragen ...[+++]

Probeert het soms de stijl van het Britse Lagerhuis te imiteren, waar nationale ministers er prat op gaan zo min mogelijk informatie te verstrekken, hetgeen in strijd is met de democratische beginselen? Of is het voorzitterschap, dat de Raad in zijn geheel vertegenwoordigt en niet het Lagerhuis, van plan het continentale systeem te adopteren door de burgers die zijn broodheren zijn te helpen en op hun vragen duidelijke informatie t ...[+++]


Sie übernimmt bewusst den Stil des britischen Unterhauses, wo sich die Minister darin gefallen, allen demokratischen Grundsätzen zum Trotz so wenig wie möglich preiszugeben. Trägt sich die Präsidentschaft in Anbetracht der Tatsache, dass sie den Rat in seiner Gesamtheit vertritt und nicht das Unterhaus, mit der Absicht, sich des auf dem Kontinent üblichen Systems zu bedienen und den Bürgern, die ja letztendlich für alles aufkommen müssen, dadurch zu helfen, dass sie bei der Beantwortung der an sie gerichteten Fragen ...[+++]

Probeert het soms de stijl van het Britse Lagerhuis te imiteren, waar nationale ministers er prat op gaan zo min mogelijk informatie te verstrekken, hetgeen in strijd is met de democratische beginselen? Of is het voorzitterschap, dat de Raad in zijn geheel vertegenwoordigt en niet het Lagerhuis, van plan het continentale systeem te adopteren door de burgers die zijn broodheren zijn te helpen en op hun vragen duidelijke informatie t ...[+++]


Zur Beantwortung der präjudiziellen Fragen muss der Hof prüfen, ob diese Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, insofern sie zur Folge hat, Behandlungsunterschiede einzuführen:

Om de prejudiciële vragen te beantwoorden dient het Hof na te gaan of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij leidt tot verschillen in behandeling :


Da die Kontrolle über beide Ermittlungsmethoden durch die fragliche Bestimmung auf identische Weise geregelt wird, muss der Hof bei der Beantwortung der präjudiziellen Fragen nicht danach unterscheiden, ob sie sich nur auf die Observation oder auch auf die Infiltrierung beziehen.

Nu de controle op beide opsporingsmethoden door de in het geding zijnde bepaling op identieke wijze wordt geregeld, dient het Hof bij de beantwoording van de prejudiciële vragen geen onderscheid te maken naargelang alleen de observatie, dan wel ook de infiltratie wordt beoogd.


– (EN) Herr Präsident! In der gestern Abend abgehaltenen Sitzung des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt kamen der Vorsitzende, Herr Gargani, und der Ausschuss überein, dass sie an der am 15. April an Sie gerichteten Empfehlung des Ausschusses, im Zusammenhang mit der Beantwortung von Fragen betreffend Lloyd's gegen die Kommission eine Untätigkeitsklage e ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vergadering van de Commissie juridische zaken en interne markt van gisteravond, waren de voorzitter, de heer Gargani, en de commissie het erover eens dat zij nog steeds achter de inhoud van de mededeling staan die de commissie op 15 april aan u heeft gezonden en dat er derhalve actie ondernomen dient te worden tegen de Commissie vanwege het feit dat zij heeft verzuimd de vragen over Lloyd’s te beantwoorden.


G. in Kenntnis der Antworten des Rates und der Kommission auf der Grundlage der an sie gerichteten Fragen sowie des Verzeichnisses der 1999 angenommenen Rechtsakte, des Verzeichnisses der Rechtsakte, zu denen das Europäische Parlament nicht angehört oder über die es nicht unterrichtet wurde, des Verzeichnisses der beim Rat laufenden Verfahren und des Programms der von der Ratspräsidentscha ...[+++]

G. gezien de antwoorden van de Raad en de Commissie op de vragen die hun toegestuurd zijn, de lijst van rechtsinstrumenten die in 1999 aangenomen zijn, samen met degene waarvoor het Europees Parlement niet geraadpleegd of waarover het niet ingelicht is, de lijst van lopende procedures bij de Raad en het programma van maatregelen die de voorzitter van de Raad in overweging heeft in aansluiting op de Europese Raad van Tampere,


(3) Da die italienischen Behörden keine hinreichend genauen Angaben übermittelten und die Kommission die Vereinbarkeit der Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt anzweifelte, hat sie am 22. Dezember 1998 beschlossen, das Verfahren des Artikels 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten und die italienische Regierung zur Beantwortung der ihr gestellten Fragen aufzufordern.

(3) Bij ontstentenis van voldoende nauwkeurige informatie vanwege de Italiaanse autoriteiten en gezien de twijfels ten aanzien van de verenigbaarheid van de betrokken steun met de gemeenschappelijke markt heeft de Commissie op 22 december 1998 besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het Verdrag in te leiden en de Italiaanse regering te gelasten op de gestelde vragen te antwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwortung an sie gerichteten fragen echte' ->

Date index: 2023-10-06
w