Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantragte Zeitnische
Bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung
Indikator offensichtlicher Abweichung
Offensichtliche Abweichung
Offensichtliche und belegte Betrugshandlung
Zu lesen ist Parzellierungsbewilligungen

Vertaling van "beantragt offensichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Indikator offensichtlicher Abweichung

indicator van manifeste afwijking


Wertpapiere für die eine Zulassung auf amtliche Notierung an einer Wertpapierbörse beantragt worden ist

effect waarvoor notering aangevraagd is


Person, die Finanzhilfe beantragt hat, auf dem Laufenden halten

subsidieaanvragers op de hoogte houden


bei der Haushaltsbehoerde beantragte Mitteluebertragung

overschrijving bij de begrotingsautoriteit




offensichtliche und belegte Betrugshandlung

duidelijk en bewezen bedrog


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indem er diese Situation mit derjenigen einer Person vergleicht, die das Verfahren zurücknimmt und die ein solches Recht nicht beanspruchen könnte, wenn Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches dahin ausgelegt wird, dass er nicht auf die Rücknahme anwendbar ist, geht der vorlegende Richter von einer offensichtlich falschen Annahme aus, die den Vergleich, über den er eine Entscheidung des Gerichtshofes beantragt, unwirksam macht.

Door die situatie te vergelijken met die van een persoon die afstand doet van het geding en die geen aanspraak zou kunnen maken op zulk een recht indien artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek in die zin wordt geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op een afstand van geding, gaat de verwijzende rechter uit van een kennelijk onjuiste veronderstelling die de vergelijking waarover hij een uitspraak van het Hof vraagt, onwerkzaam maakt.


6. Bei offensichtlich missbräuchlichen Anträgen, insbesondere bei wiederholt gestellten Anträgen, kann die Aufsichtsbehörde eine Gebühr verlangen oder davon absehen, die von der betroffenen Person beantragte Maßnahme zu treffen.

6. Wanneer verzoeken kennelijk buitensporig zijn, met name door hun repetitieve karakter, kan de toezichthoudende autoriteit een vergoeding in rekening brengen of ervoor opteren om de door de betrokkene gevraagde maatregelen niet te nemen.


6. Bei offensichtlich missbräuchlichen Anträgen, insbesondere bei wiederholt gestellten Anträgen, kann die Aufsichtsbehörde eine angemessene Gebühr verlangen oder davon absehen, die von der betroffenen Person beantragte Maßnahme zu treffen.

6. Wanneer verzoeken kennelijk buitensporig zijn, met name door hun repetitieve karakter, kan de toezichthoudende autoriteit een redelijke vergoeding in rekening brengen of ervoor opteren om de door de betrokkene gevraagde maatregelen niet te nemen.


Die Bewilligung von Prozesskostenhilfe wird abgelehnt, wenn die Rechtsverfolgung, für die sie beantragt ist, offensichtlich unzulässig oder offensichtlich unbegründet erscheint oder wenn das Gericht hierfür offensichtlich unzuständig ist (Art. 110 Abs. 2 Unterabs. 1 der Verfahrensordnung).

Rechtsbijstand wordt geweigerd indien de rechtsvordering ten behoeve waarvan zij wordt gevraagd, kennelijk niet-ontvankelijk of kennelijk ongegrond voorkomt of indien het Gerecht kennelijk onbevoegd is om daarvan kennis te nemen (artikel 110, lid 2, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn eine Person eine kollektive Schuldenregelung beantragt, kann sie dies gemäss Artikel 1675/2 des Gerichtsgesetzbuches nur erhalten, « insofern sie ihre Zahlungsunfähigkeit offensichtlich nicht organisiert hat ».

De persoon die een collectieve schuldenregeling aanvraagt, kan zulks, naar luid van artikel 1675/2 van het Gerechtelijk Wetboek, slechts verkrijgen « voor zover hij niet kennelijk zijn onvermogen heeft bewerkstelligd ».


Der Gesetzgeber war der Auffassung, ' wenn die Ausführung von Parzellierungsgenehmigungen [zu lesen ist: Parzellierungsbewilligungen], die 1962 erteilt worden waren und folglich bereits acht Jahre alt sind, immer noch nicht begonnen wurde, kann berechtigterweise festgehalten werden, dass in diesen Fällen offensichtlich nie die Absicht bestanden hat, bebaubare Parzellen auf den Markt zu bringen, und dass die Parzellierung ganz einfach in spekulativer Absicht beantragt wurde ' (Ann., Senat, 14. Oktober 1970, S. 39).

De wetgever was van mening dat ' wanneer nog steeds geen begin van uitvoering is gegeven aan verkavelingsvergunningen [lees : verkavelingsakkoorden] die werden afgeleverd in 1962 en die dus reeds acht jaar oud zijn, er wettelijk kan worden vastgesteld dat het in die gevallen blijkbaar nooit de bedoeling is geweest bouwrijpe percelen op de markt te brengen en dat de verkaveling doodeenvoudig met speculatieve bedoelingen is aangevraagd ' (Hand., Senaat, 14 oktober 1970, p. 39).


Das vorlegende Rechtsprechungsorgan geht nicht von einer offensichtlich falschen Auslegung von Artikel 80 Absatz 6 des Konkursgesetzes aus, der - wie in B.2.3 bemerkt - bestimmt, dass die vorzeitige Entlastung « dieser Personen » beantragt werden kann, wobei « diese Personen » sich auf « die Personen, die die in Artikel 72ter erwähnte Erklärung abgegeben haben » bezieht.

Het verwijzende rechtscollege gaat niet uit van een kennelijk verkeerde lezing van artikel 80, zesde lid, van de faillissementswet, dat, zoals gesteld in B.2.3, bepaalt dat de vervroegde bevrijding « van deze laatsten » kan worden gevraagd, waarbij « deze laatsten » ziet op « de personen die de verklaring bedoeld in artikel 72ter aflegden ».


a) wenn die Anerkennung der öffentlichen Ordnung (ordre public) des Mitgliedstaats, in dem sie beantragt wird, offensichtlich widerspricht, offensichtlich widerspricht, wobei das Wohl des Kindes zu berücksichtigen ist.

a) indien de erkenning, gelet op het belang van het kind, kennelijk strijdig is met de openbare orde van de aangezochte lidstaat.


Es ist offensichtlich, daß bei dieser letzten Möglichkeit dann wieder von anderen Abgeordneten die Feststellung der Beschlußfähigkeit beantragt werden kann und wir daher am kommenden Freitag wiederum nicht abstimmen können.

Het is duidelijk dat er bij deze laatste mogelijkheid dan weer door andere leden om het quorum gevraagd kan worden en wij dus aanstaande vrijdag weer niet kunnen stemmen.


a) wenn die Anerkennung der öffentlichen Ordnung (ordre public) des Mitgliedstaats, in dem sie beantragt wird, offensichtlich widerspricht, offensichtlich widerspricht, wobei das Wohl des Kindes zu berücksichtigen ist;

a) indien de erkenning, gelet op het belang van het kind, kennelijk strijdig is met de openbare orde van de aangezochte lidstaat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantragt offensichtlich' ->

Date index: 2021-10-28
w