Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die vorstehenden Absaetze
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Vorbehaltlich

Vertaling van "beachtung vorstehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen




unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
sichergestellt wird, dass Vorsitzende einer Europäischen Aufsichtsbehörde allein aufgrund ihrer Verdienste, Kompetenzen, Kenntnis von Finanzinstituten und -märkten sowie Erfahrungen im Bereich Finanzaufsicht und -regulierung ernannt werden; die Beachtung des Grundsatzes gemäß dem vorstehenden Gedankenstrich wird davon nicht berührt,

ervoor te zorgen dat, onverminderd de eerbiediging van het in bovenstaande paragraaf genoemde beginsel, de voorzitters van de ESA's uitsluitend worden geselecteerd op basis van verdiensten, vaardigheden, kennis van financiële instellingen en markten, en ervaring die relevant is voor financieel toezicht en financiële regulering;


– sichergestellt wird, dass Vorsitzende einer Europäischen Aufsichtsbehörde allein aufgrund ihrer Verdienste, Kompetenzen, Kenntnis von Finanzinstituten und -märkten sowie Erfahrungen im Bereich Finanzaufsicht und -regulierung ernannt werden; die Beachtung des Grundsatzes gemäß dem vorstehenden Gedankenstrich wird davon nicht berührt,

– ervoor te zorgen dat, onverminderd de eerbiediging van het in bovenstaande paragraaf genoemde beginsel, de voorzitters van de ESA's uitsluitend worden geselecteerd op basis van verdiensten, vaardigheden, kennis van financiële instellingen en markten, en ervaring die relevant is voor financieel toezicht en financiële regulering;


6 a. Um die Effizienz der Programmdurchführung zu steigern, können Regionen in äußerster Randlage in hinreichend begründeten Fällen die aus dem ERFE für die grenzübergreifende und transnationale Zusammenarbeit bereitgestellten Beträge, die gemäß den vorstehenden Absätzen zugewiesen wurden, einschließlich der zusätzlichen Zuweisung gemäß Artikel 4 Absatz 2 unter Beachtung der geltenden Regelungen für jede dieser Zuweisungen in einem einzelnen Programm zur territorialen Zusammenarbeit zusammenfassen.

6 bis. Met het oog op het vergroten van de efficiëntie van de programma-uitvoering, kunnen ultraperifere regio's, in naar behoren gemotiveerde gevallen, de in de vorige leden genoemde EFRO-bedragen die voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking zijn toegewezen, binnen één enkel programma combineren, met inbegrip van de aanvullende toewijzing als bedoeld in artikel 4, lid 2, en mits de geldende regels voor alle toewijzingen in acht worden genomen.


6 a. Um die Effizienz der Programmdurchführung zu steigern, können Regionen in äußerster Randlage in hinreichend begründeten Fällen die aus dem ERFE für die grenzübergreifende und transnationale Zusammenarbeit bereitgestellten Beträge, die gemäß den vorstehenden Absätzen zugewiesen wurden, einschließlich der zusätzlichen Zuweisung gemäß Artikel 4 Absatz 2 unter Beachtung der geltenden Regelungen für jede dieser Zuweisungen in einem einzelnen Programm zur territorialen Zusammenarbeit zusammenfassen.

6 bis. Met het oog op het vergroten van de efficiëntie van de programma-uitvoering, kunnen ultraperifere regio's, in naar behoren gemotiveerde gevallen, de in de vorige leden genoemde EFRO-bedragen die voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking zijn toegewezen, binnen één enkel programma combineren, met inbegrip van de aanvullende toewijzing als bedoeld in artikel 4, lid 2, en mits de geldende regels voor alle toewijzingen in acht worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 39/76 § 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Beachtung der Rechte der Verteidigung, wenn er in dem Sinne ausgelegt wird - wie im Vorstehenden dargelegt wurde -, dass er die volle Rechtsprechungsbefugnis des Rates für Ausländerstreitsachen, der über die Beschlüsse des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose befindet, nicht einschränkt.

Artikel 39/76, § 1, van de wet van 15 december 1980 schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemene rechtsbeginsel van de eerbiediging van de rechten van de verdediging, niet wanneer het in die zin wordt geïnterpreteerd - zoals uiteengezet in hetgeen voorafgaat - dat het de bevoegdheid met volle rechtsmacht van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen die kennisneemt van de beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, niet beperkt.


Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass der in den präjudiziellen Fragen beanstandete Behandlungsunterschied diskriminierend ist, dass aber die Diskriminierung nicht auf das Gesetz vom 2. August 2002 zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr zurückzuführen ist, sondern auf das Nichtvorhandensein einer umfassenden Lösung, die nur der Gesetzgeber unter Beachtung der Artikel 10 und 11 der Verfassung vorsehen kann.

Uit wat voorafgaat vloeit voort dat het in de prejudiciële vragen aangeklaagde verschil in behandeling discriminerend is, maar dat de discriminatie niet gelegen is in de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties, maar in het ontbreken van een algehele oplossing waarin enkel de wetgever kan voorzien met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


14. ist der Ansicht, dass die Maßnahmen zur Verbesserung der Verwaltung des FAIR-Programms unter Beachtung der vorstehenden Ausführungen sowie ferner unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechnungshofs ausreichend erscheinen;

14. is van mening dat de maatregelen om het management van FAIR te verbeteren, bij inachtneming van het bovenstaande en verder rekening houdend met de opmerkingen van de Rekenkamer, voldoende lijken;


Aus den vorstehenden Erwägungen ergibt sich, dass die angefochtenen Bestimmungen, die das vorgenannte Gesetz vom 15. Juni 1935 abändern, keine andere Tragweite haben als diejenige, die darin besteht, die Beachtung der Vorschriften von Artikel 1 Nr. 4 des Verwaltungssprachengesetzes in den Sprachgrenzgemeinden in jenen Fällen zu ermöglichen, in denen die Friedensgerichte Verwaltungshandlungen vornehmen, was die Einwohner solcher Sprachgrenzgemeinden betrifft.

Uit wat voorafgaat volgt dat de aangevochten bepalingen, die de eerder geciteerde wet van 15 juni 1935 wijzigen, geen andere draagwijdte hebben dan het mogelijk te maken dat de voorschriften van artikel 1, 4°, van de bestuurstaalwet in de taalgrensgemeenten in acht worden genomen in de gevallen waarin de vredegerechten administratieve handelingen stellen, wat de inwoners van dergelijke taalgrensgemeenten betreft.




Anderen hebben gezocht naar : die vorstehenden absaetze     unter beachtung     unter berücksichtigung     vorbehaltlich     beachtung vorstehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beachtung vorstehenden' ->

Date index: 2021-07-04
w