Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrede der Vorausklage
Subsidiarität
Subsidiarität der Haftung
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Vorbehaltlich

Traduction de «beachtung subsidiarität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Interinstitutionelle Erklärung zur Demokratie, Transparenz und Subsidiarität

interinstitutionele verklaring betreffende democratie, doorzichtigheid en subsidiariteit


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Einrede der Vorausklage | Subsidiarität der Haftung

voorrecht van uitwinning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ermittlung von Lücken in der In-situ-Beobachtung, die durch bestehende Infrastruktur und Netze — auch auf globaler Ebene — nicht geschlossen werden können, und Beseitigung dieser Lücken unter Beachtung des Grundsatzes der Subsidiarität.

vaststelling van lacunes in de in-situ-observaties die niet met bestaande infrastructuur en netwerken kunnen worden verholpen, ook op mondiaal niveau, en remediëring daarvan, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel.


Darüber hinaus sollte die EU prüfen, ob Hindernisse für die Nahverkehrspolitik auf EU-Ebene bestehen, und wo – unter uneingeschränkter Beachtung der Subsidiarität – es Übereinstimmung bezüglich der Ausarbeitung gemeinsamer Lösungen gibt.

Voorts dient de EU te onderzoeken of er op Europees niveau belemmeringen zijn inzake stedelijk vervoersbeleid en op welke gebieden, gelet op het subsidiariteitsbeginsel, een consensus bestaat om gemeenschappelijke maatregelen te ontwikkelen.


Und zwar unter uneingeschränkter Beachtung der geltenden Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit.

De gevestigde beginselen van subsidiariteit en evenredigheid worden daarbij volledig in acht genomen.


Im Verhaltenskodex werden unter vollständiger Beachtung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit die folgenden Aspekte festgelegt:

In de gedragscode worden de volgende elementen vastgelegd, met volledige inachtneming van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die Finanzierungsinstrumente werden eingesetzt unter Beachtung der Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung, der Transparenz, der Verhältnismäßigkeit, der Nichtdiskriminierung, der Gleichbehandlung und der Subsidiarität sowie ihrer Ziele und gegebenenfalls der Laufzeit, die in dem für die jeweiligen Finanzierungsinstrumente geltenden Basisrechtsakt niedergelegt sind.

1. Financieringsinstrumenten worden aangewend met inachtneming van de beginselen van goed financieel beheer, transparantie, evenredigheid, non-discriminatie, gelijke behandeling en subsidiariteit, en met inachtneming van de doelstellingen ervan en, indien van toepassing, voor de duur die in het op die instrumenten toepasselijke basishandeling is vastgesteld.


In der Mitteilung werden drei Schwerpunkte genannt, um den Gesetzgebungsprozess unter voller Beachtung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit weiter zu verbessern:

De mededeling over slimme regelgeving in de EU bevat maatregelen op drie gebieden om tot regelgeving van optimale kwaliteit te komen, met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en het evenredigheidsbeginsel.


(7) Die Gemeinschaft ist folglich verpflichtet, auf die Errichtung eines offenen, diversifizierten, den Europäern gemeinsamen Kulturraums hinzuwirken, der sich auf die Beachtung des Grundsatzes der Subsidiarität, die Zusammenarbeit zwischen den Kulturakteuren, die Förderung eines dem Aufschwung der kulturellen Tätigkeiten dienlichen und die kulturelle Vielfalt wahrenden rechtlichen Rahmens sowie die in Artikel 151 Absatz 4 des Vertrags vorgesehene Einbeziehung der kulturellen Dimension in die Gemeinschaftspolitiken gründet.

(7) De Gemeenschap dient zich bijgevolg in te zetten voor de ontwikkeling, op basis van het subsidiariteitsbeginsel, van een open en veelzijdige, voor alle Europeanen gemeenschappelijke culturele ruimte, de samenwerking tussen alle culturele actoren, de bevordering van een wetgevingskader dat gunstig is voor culturele activiteiten en dat instaat voor de eerbiediging van de culturele verscheidenheid, alsmede voor de integratie van culturele aspecten in het communautair beleid, zoals is bepaald in artikel 151, lid 4, van het Verdrag.


Außerdem wird sie, unter Beachtung des Grundsatzes der Subsidiarität, den Austausch "vorbildlicher Methoden" zugunsten hoher Qualitätsnormen im städtischen Verkehr fördern, um auf eine sinnvollere Nutzung des öffentlichen Nahverkehrs und der bestehenden Infrastrukturen hinzuwirken.

Voorts wil zij, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, de uitwisseling van «optimale praktijken» voor stadsvervoer van hoge kwaliteit bevorderen, gericht op een beter gebruik van het openbaar vervoer en bestaande infrastructuur.


Die wirksamsten Bemühungen werden jedoch von den Mitgliedstaaten und in diesen unternommen werden, unter voller Beachtung der Grundsätze Subsidiarität und Bürgernähe, denen in den bisherigen Kampagnen Rechnung getragen wurde.

Het meest doeltreffend zullen de activiteiten door en in de lidstaten zijn, geheel in overeenstemming met de beginselen van subsidiariteit en nabijheid die ook ten grondslag lagen aan de reeds eerder gevoerde campagnes.


Hierbei achtet sie darauf, ihr Initiativrecht gezielt und entsprechend dem EG-Vertrag auszuüben, d. h. unter Beachtung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit.

In dit verband streeft zij ernaar haar initiatiefrecht op doelgerichte wijze overeenkomstig het Verdrag uit te oefenen, dat wil zeggen met volledige inachtneming van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beachtung subsidiarität' ->

Date index: 2024-02-07
w