Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch
Gesundheitliches Wohlbefinden und Sicherheit beachten
Unternehmensstandards beachten
Unternehmensstandards befolgen
Vertraulichkeit beachten

Traduction de «beachten dadurch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


Vertraulichkeit beachten

geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen


gesundheitliches Wohlbefinden und Sicherheit beachten

gezondheids-, welzijns- en veiligheidsbeleid naleven


Unternehmensstandards beachten | Unternehmensstandards befolgen

bedrijfsnormen volgen


Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten.

Let op! Bevat cadmium. Bij het gebruik ontwikkelen zich gevaarlijke dampen. Zie de aanwijzingen van de fabrikant. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang wird die Agentur Gebiete, die als besonders gefährdet eingestuft wurden, besonders beachten, ohne dass die Hilfe für andere Gebiete in Notlage dadurch beeinträchtigt wird.

In dit verband besteedt het Agentschap in het bijzonder aandacht aan de gebieden die als het meest kwetsbaar zijn aangemerkt, zonder enig ander gebied dat aandacht verdient te verwaarlozen.


Er hält es für empfehlenswert, den in Artikel 46, § 1, 3° des CWATUPE festgelegten Grundsatz der Verhältnismässigkeit zu beachten, d.h.: « .die Eintragung jedes neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiets .wird ausgeglichen, und zwar dadurch, dass ein bestehendes, zur Verstädterung bestimmtes Gebiet in ein nicht zur Verstädterung bestimmtes Gebiet in gleichem Masse verändert wird..».

Ze acht het immers beter om het evenredigheidsbeginsel in acht te nemen zoals omschreven in artikel 46, § 1, 3°, van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie, met name : « .de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied.wordt gecompenseerd door een gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een niet-bebouwingsgebied..».


Er hält es für empfehlenswert, den in Artikel 46, § 1, 3° des CWATUPE festgelegten Grundsatz der Verhältnismässigkeit zu beachten, d.h.: « .die Eintragung jedes neuen zur Verstädterung bestimmten Gebiets.wird.ausgeglichen, und zwar dadurch, dass ein bestehendes, zur Verstädterung bestimmtes Gebiet in ein nicht zur Verstädterung bestimmtes Gebiet in gleichem Masse verändert wird..».

Ze acht het immers verkieslijk om het evenredigheidsbeginsel in acht te nemen zoals omschreven in artikel 46, § 1, e, 3°, van het Waals wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw, erfgoed en energie, met name : « .de opneming van elk nieuw bebouwingsgebied wordt gecompenseerd door een gelijkwaardige wijziging van een bestaand bebouwingsgebied in een niet-bebouwingsgebied..».


11. fordert die Kommission auf, die Auswirkungen des Protokolls 26 auf die derzeitigen Leitlinien zu prüfen und dabei insbesondere zu beachten, dass Artikel 2 des Protokolls 26 lautet: „Die Bestimmungen der Verträge berühren in keiner Weise die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, nichtwirtschaftliche Dienste von allgemeinem Interesse zur Verfügung zu stellen, in Auftrag zu geben und zu organisieren.“; fordert die Kommission zu einem flexibleren Verhalten hinsichtlich der Vorschrift des Artikels 9 Absatz 3 der Richtlinie 2004/18/EG auf, der besagt: „Ein Bauvorhaben oder ein Beschaffungsvorhaben mit dem Ziel, eine bestimmte Menge von Waren ...[+++]

11. vraagt de Commissie om de implicaties van protocol nr. 26 ten aanzien van de bestaande richtlijnen te onderzoeken, in het bijzonder rekening houdende met het feit dat in artikel 2 van protocol nr. 26 staat dat "de bepalingen van de Verdragen op generlei wijze afbreuk doen aan de bevoegdheid van de lidstaten om niet-economische diensten van algemeen belang te verrichten, te doen verrichten en te organiseren"; vraagt de Commissie daarnaast flexibeler om te gaan met de vereiste die is vastgelegd in artikel 9, lid 3, van richtlijn 2004/18/EG dat voorgenomen werken en voorgenomen aankopen ter verkrijging van bepaalde hoeveelheden leverin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Öffentliche und private Einrichtungen, die im Rahmen dieses Beschlusses Mikrokredite vergeben, beachten die Grundsätze einer verantwortungsbewussten Kreditvergabe und verhindern dadurch insbesondere die Überschuldung von Personen und Unternehmen.

Overheids- en particuliere instanties die uit hoofde van dit besluit microkredieten verstrekken, moeten solide kredietvoorwaarden hanteren om aldus met name te voorkomen dat particulieren en ondernemingen een te zware schuldenlast op zich nemen.


24. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Anwendung von IKT in der verarbeitenden Industrie in angemessenem Umfang zu beachten, und fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten in größerem Maße Zugang zu FuE-Projektbeispielen zu gewähren, an denen die Schlüsselrolle der IKT für die verarbeitende Industrie, mit der direkt oder indirekt 70 % der Arbeitsplätze in der Europäischen Union zusammenhängen, deutlich wird, und dadurch Beispiele für bewährte Verfahren zur Modernisierung der verarbeitenden Industrie der Europäischen Union zu fö ...[+++]

24. verzoekt de lidstaten de nodige aandacht te geven aan ICT in de productiesector en verzoekt de Commissie de lidstaten meer voorbeelden ter beschikking te stellen van OO-projecten met een essentiële ICT-bijdrage aan de productiesector, waarvan 70% van de arbeidsplaatsen in de EU direct of indirect afhankelijk is, om aldus na te volgen voorbeelden voor modernisering van de productiesector in de EU aan te bieden;


24. fordert die Mitgliedstaaten auf, der Anwendung von IKT in der verarbeitenden Industrie in angemessenem Umfang zu beachten, und fordert die Kommission auf, den Mitgliedstaaten in größerem Maße Zugang zu FuE-Projektbeispielen zu gewähren, an denen die Schlüsselrolle der IKT für die verarbeitende Industrie, mit der direkt oder indirekt 70 % der Arbeitsplätze in der EU zusammenhängen, deutlich wird, und dadurch Beispiele für bewährte Verfahren zur Modernisierung der verarbeitenden Industrie der EU zu fördern;

24. verzoekt de lidstaten de nodige aandacht te geven aan ICT in de productiesector en verzoekt de Commissie de lidstaten meer voorbeelden ter beschikking te stellen van OO-projecten met een essentiële ICT-bijdrage aan de productiesector, waarvan 70% van de arbeidsplaatsen in de EU direct of indirect afhankelijk is, om aldus na te volgen voorbeelden voor modernisering van de productiesector in de EU aan te bieden;


Er hat den übergreifenden Charakter der IMP nicht nur dadurch anerkannt, dass er diese Frage auf der Ratstagung Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen erörterte, sondern er bekräftigte in seinen Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2008[3] auch, dass „ein integriertes Konzept für maritime Fragen ein zentrales Ziel darstellt, denn es gilt, die Synergien, die Kohärenz und den Mehrwert der Maßnahmen, die von der Europäischen Union für einzelne Sektoren ergriffen werden, dadurch zu steigern, dass diese Maßnahmen in eine globale Vision für die Meere und Ozeane und ihre Küsten einbezogen werden, wobei die regionalen Besonderheiten ...[+++]

In zijn conclusies van 8 december 2008[3] erkent de Raad de horizontale aard van het GMB door dit onderwerp via de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen te behandelen en “herbevestigt (hij) dat een geïntegreerde benadering van maritieme aangelegenheden inderdaad een belangrijke doelstelling is, aangezien de synergieën, de samenhang en de meerwaarde van de door de Europese Unie ondernomen sectorale acties dienen te worden versterkt middels integratie ervan in een Europese visie op zeeën, oceanen en hun kusten, waarbij rekening dient te worden gehouden met de eigen kenmerken van de regio (.)”.


1. « Verstossen die Artikel 43, 44 (und nötigenfalls 148) des Strafprozessgesetzbuches und die Artikel 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches, falls im Lichte von Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches dahingehend ausgelegt, dass sie den von einem Untersuchungsrichter in der Untersuchungsphase oder von der Staatsanwaltschaft in der Voruntersuchungsphase bestellten Sachverständigen nicht davon befreien, nach Möglichkeit und ohne dadurch den Erfordernissen der Ermittlungen Abbruch zu tun, die Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit, die in den vorgenannten Artikeln des Gerichtsgesetzbuches enthalten sind, zu ...[+++]

1. « Worden de artikelen 10 en 11 en van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door de artikelen 43, 44 (en voor zover nodig 148) van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in het licht van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de door een onderzoeksrechter in de fase van het onderzoek of door het parket in de fase van het vooronderzoek aangestelde deskundige er niet van ontslaan, voor zover mogelijk en zonder daardoor de behoeften van het on ...[+++]


1. « Verstossen die Artikel 43, 44 (und nötigenfalls 148) des Strafprozessgesetzbuches und die Artikel 962 ff. des Gerichtsgesetzbuches, falls im Lichte von Artikel 2 des Gerichtsgesetzbuches dahingehend ausgelegt, dass sie den von einem Untersuchungsrichter in der Untersuchungsphase oder von der Staatsanwaltschaft in der Voruntersuchungsphase bestellten Sachverständigen nicht davon befreien, nach Möglichkeit und ohne dadurch den Erfordernissen der Ermittlungen Abbruch zu tun, die Vorschriften bezüglich der kontradiktorischen Beschaffenheit, die in den vorgenannten Artikeln des Gerichtsgesetzbuches enthalten sind, zu ...[+++]

1. « Worden de artikelen 10 en 11 en van de Grondwet, afzonderlijk of in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, geschonden door de artikelen 43, 44 (en voor zover nodig 148) van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien zij in het licht van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek in die zin worden geïnterpreteerd dat zij de door een onderzoeksrechter in de fase van het onderzoek of door het parket in de fase van het vooronderzoek aangestelde deskundige er niet van ontslaan, voor zover mogelijk en zonder daardoor de behoeften van het on ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beachten dadurch' ->

Date index: 2024-01-15
w