Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Beabsichtigte Diskriminierung
Beabsichtigte Einsichtnahme
Beabsichtigte Einsichtnahme von Daten
Beabsichtigte Offenlegung
Beabsichtigte Offenlegung von Daten
Beabsichtigtes Gemenge
Beabsichtigtes Gemisch

Traduction de «beabsichtigt anfang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beabsichtigtes Gemenge | beabsichtigtes Gemisch

opzettelijk vervaardigd mengsel


beabsichtigte Einsichtnahme | beabsichtigte Offenlegung

opzettelijk laten uitlekken van informatie | opzettelijke verspreiding van gegevens


beabsichtigte Einsichtnahme von Daten | beabsichtigte Offenlegung von Daten

opzettelijke verspreiding van gegevens


beabsichtigte Diskriminierung

opzettelijke discriminatie


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ja, die Kommission beabsichtigt, Anfang 2016 einen überarbeiteten Vorschlag über intelligente Grenzen vorzulegen. Ein besseres Grenzmanagement setzt voraus, dass wir die Möglichkeiten nutzen, die uns IT-Systeme und -Technologien bieten.

Ja. De Commissie is van plan om begin 2016 een herzien voorstel voor slimme grenzen in te dienen, omdat een efficiënter beheer van onze grenzen ook inhoudt dat beter gebruik moet worden gemaakt van de mogelijkheden die IT-systemen en technologieën bieden.


E. in der Erwägung, dass in dem Aktionsplan der Kommission „Europäische Agenda für unternehmerische Initiative“ (KOM(2004)0070) darauf hingewiesen wird, dass die Sozialversicherungssysteme verbessert werden müssen; in der Erwägung, dass die Kommission beabsichtigt, Anfang 2011 eine Mitteilung zum „Small Business Act“ vorzulegen, und ferner in der Erwägung, dass unterstrichen werden sollte, dass insbesondere Unternehmerinnen einen besseren sozialen Schutz benötigen,

E. overwegende dat de Commissie in haar actieplan „De Europese agenda voor ondernemerschap” (COM(2004)0070) aangeeft dat er behoefte is aan betere socialezekerheidsstelsels en dat zij van plan is begin 2011 met een mededeling over de Small Business Act te komen; overwegende dat met name vrouwelijke ondernemers behoefte aan betere sociale zekerheid hebben,


E. in der Erwägung, dass in dem Aktionsplan der Kommission „Europäische Agenda für unternehmerische Initiative“ (KOM(2004)0070) darauf hingewiesen wird, dass die Sozialversicherungssysteme verbessert werden müssen; in der Erwägung, dass die Kommission beabsichtigt, Anfang 2011 eine Mitteilung zum „Small Business Act“ vorzulegen, und ferner in der Erwägung, dass unterstrichen werden sollte, dass insbesondere Unternehmerinnen einen besseren sozialen Schutz benötigen,

E. overwegende dat de Commissie in haar actieplan "De Europese agenda voor ondernemerschap" (COM(2004)70) aangeeft dat er behoefte is aan betere socialezekerheidsstelsels en dat zij van plan is begin 2011 met een mededeling over de Small Business Act te komen; overwegende dat met name vrouwelijke ondernemers behoefte aan betere sociale zekerheid hebben,


Was die Vorschläge zur Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden und zur Amtshilfe bei Beitreibungen betrifft, prüft das Europäische Parlament derzeit diese Vorschläge und beabsichtigt, Anfang 2010 eine Stellungnahme dazu anzunehmen.

Wat de voorstellen inzake administratieve samenwerking en wederzijdse bijstand bij inning betreft: het Parlement behandelt deze thans teneinde begin 2010 met een advies te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission beabsichtigt, den Mitgliedstaaten Anfang 2013 eine Liste der Prioritäten für EU-Mandate zur Aushandlung dieser Abkommen vorzulegen.

De Commissie is voornemens begin 2013 een lijst van prioriteiten voor de EU-onderhandelingsmandaten voor deze overeenkomsten voor te stellen aan de lidstaten.


Die Kommission beabsichtigt, Anfang 2007 ein Weißbuch zu veröffentlichen, in dem die Ergebnisse der von ihr durchgeführten Konsultation und etwaige von ihr vorgeschlagene Initiativen dargelegt werden sollen.

De Commissie is van plan om begin 2007 een Witboek te publiceren waarin de bevindingen van haar raadpleging en de voorgestelde initiatieven zullen worden beschreven.


5. beabsichtigt, Anfang des Jahres 2004 gemeinsam mit der Europäischen Kommission eine Konferenz und Anhörung durchzuführen;

5. is voornemens begin 2004 samen met de Commissie een conferentie en hoorzitting te organiseren;


61. Der Europäische Rat begrüßt Maltas Entscheidung, seinen Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union wieder aufleben zu lassen, und nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, Anfang nächsten Jahres eine Aktualisierung ihrer befürwortenden Stellungnahme von 1993 vorzulegen.

61. De Europese Raad verheugt zich over het besluit van Malta om zijn aanvraag van het lidmaatschap van de Europese Unie te hernieuwen en neemt nota van het voornemen van de Commissie om begin volgend jaar een bijgewerkte versie van haar positieve advies van 1993 in te dienen.


In seinen Schlußfolgerungen nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigte, Anfang 1998 Vorschläge zur Änderung der Verordnung Nr. 3820/85 vorzulegen, mit denen in diese Verordnung neue Bestimmungen aufgenommen werden sollen, die tägliche, wöchentliche und vierzehntägliche Obergrenzen für Fahrzeiten sowie Auf- und Abladetätigkeiten wie auch einheitliche Kontroll- und Verfahrensregeln vorsehen.

In zijn conclusie heeft de Raad akte genomen van het voornemen van de Commissie om begin 1998 voorstellen te formuleren tot wijziging van Verordening nr. 3820/85, teneinde hierin nieuwe bepalingen op te nemen betreffende het maximumaantal rij-, laad- en losuren per dag, per week en per veertien dagen en teneinde de controlevoorschriften en -procedures gelijk te trekken.


2. nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission gemäß Nummer 34 des Weißbuchs beabsichtigt, Anfang 1998 Vorschläge zur Änderung der Verordnung Nr. 3820/85 vom 20. Dezember 1985 vorzulegen, mit denen in diese Verordnung neue Bestimmungen aufgenommen werden sollen, die tägliche, wöchentliche und vierzehntägliche Obergrenzen für Fahrzeiten sowie Auf- und Abladetätigkeiten wie auch einheitliche Kontroll- und Verfahrensregeln vorsehen, und sagt zu, diese Vorschläge so bald wie möglich zu prüfen;

2. neemt akte van het onder punt 34 van het witboek vermelde voornemen van de Commissie om begin 1998 voorstellen te formuleren tot wijziging van Verordening nr. 3820/85 van 20 december 1985 teneinde hierin nieuwe bepalingen op te nemen betreffende het maximumaantal rij- en laad- en losuren per dag, per week en per 14 dagen, alsmede teneinde de controlevoorschriften en -procedures gelijk te trekken, en verbindt zich ertoe deze voorstellen zo spoedig mogelijk te behandelen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beabsichtigt anfang' ->

Date index: 2025-04-05
w