Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausrüstungen
Ausrüstungen für Sauerstoffanreicherung verwenden
Bauwerk
Bauwerke abreißen
Fonds für kollektive Ausrüstungen und Dienstleistungen
Gebäude abreißen

Traduction de «bauwerk ausrüstungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistent sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter/Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter | Vermietassistentin sonstige Maschinen, Ausrüstungen und Güter

medewerker verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerkster van andere machines, materialen en roerende goederen | medewerkster verhuur van andere machines, materialen en roerende goederen | verhuurmedewerker van andere machines, materialen en roerende goederen


Fonds für kollektive Ausrüstungen und Dienstleistungen

Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten




Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks

coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk


Bauwerke abreißen | Gebäude abreißen

gebouwen afbreken | gebouwen slopen




Mindestleistungsanforderungen für Instrumente und Ausrüstungen

minimum-prestatiestandaard m.b.t. instrumenten en uitrusting


Ausrüstungen für Sauerstoffanreicherung verwenden

materiaal voor zuurstoftoevoer gebruiken | uitrusting voor zuurstoftoevoer gebruiken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° mit Ausnahme der Ausrüstungen in Verbindung mit den Schießaktivitäten beruhen die Gebäude auf Fundamentklötzen; das aufgehende Bauwerk der Gebäude wird nicht gemauert oder anhand von Ortbeton hergestellt.

5° uitgezonderd de uitrustingen betreffende de schuttersactiviteiten worden de funderingen van gebouwen uitgevoerd op tegeldragers en de opgaande muren worden niet gemetseld of ter plaatse in beton gegoten.


7° das aufgehende Bauwerk der Bauten und Ausrüstungen besteht hauptsächlich aus Holz;

7° de opgaande muren van de bouwwerken en uitrustingen worden hoofdzakelijk in hout uitgevoerd;


- die Garantie(n) auf die Bauwerke und die elektromechanischen Ausrüstungen;

- de waarborg(en) op de werken en de elektromechanische uitrustingen;


Das Forstgebiet, das in Anwendung des Forstgesetzbuches der Forstregelung unterliegt, kann ausnahmsweise am Rande der Baumbestände Tätigkeiten zur didaktischen Betreuung der Öffentlichkeit bei der Entdeckung und Beobachtung des Waldlebens, zu Freizeit- oder touristischen Zwecken, mit Ausnahme der Beherbergung, umfassen, soweit das aufgehende Bauwerk der Ausrüstungen und Bauten hauptsächlich aus Holz gemacht wird.

Bosgebieden die onder de bosregeling vallen overeenkomstig het Boswetboek kunnen uitzonderlijk, aan de rand van de bestanden, activiteiten voor het publiek voorzien om didactische doeleinden, van inleiding in het bos, observatie van het bos, of om recreatieve of toeristische doeleinden, met uitzondering van het verlenen van onderdak, voor zover de opbouw van de uitrustingen en bouwwerken hoofdzakelijk in hout worden uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der Schleusung werden die Taue so gehandhabt, dass jede Schiffsbewegung verhindert wird, durch die die Schleusenkammer, der Trog des Bauwerks, die Ausrüstungen und die Schutzvorrichtungen beschädigt werden können.

Tijdens de schutting worden de vaartuigen zodanig gemeerd dat elke beweging schadelijk voor de schutkolk, de bak van het kunstwerk, de uitrustingen en de beschermingen wordt voorkomen.


Die regionale Gesellschaft übernimmt auf ihre Kosten den Unterhalt der Schienenwege der Bauwerke und Ausrüstungen, die sie auf dem öffentlichen Eigentum errichtet oder errichten gelassen hat.

De " Société régionale" onderhoudt, op haar eigen kosten, de spoorwegen van de kunstwerken en voorzieningen die ze heeft gebouwd of laten bouwen op het openbaar domein.


Der regionalen Gesellschaft ist es jedoch nicht erlaubt, Bauwerke und Ausrüstungen auf den von der Nationalgesellschaft der belgischen Eisenbahnen verwalteten Schienenwegen einzurichten.

De " Société régionale" is echter niet gemachtigd om kunstwerken en voorzieningen aan te leggen op de spoorwegen die door de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen worden beheerd.


Die regionale Gesellschaft, die Eigentümer der Bauwerke und Ausrüstungen ist, darf auf diesen Gütern:

De " Société régionale" , eigenaar van de kunstwerken en voorzieningen, mag op deze goederen :




D'autres ont cherché : ausrüstungen     bauwerk     bauwerke abreißen     gebäude abreißen     bauwerk ausrüstungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bauwerk ausrüstungen' ->

Date index: 2022-01-02
w