Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frist nach Abgabe des Gutachtens
In dem die erste Monatsblutung stattfindet
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Menarche
Zeitraum
Zeitraum aktiven Dienstes
Zeitraum der Stabilität
Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens
Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit
Zusätzlicher Zeitraum

Traduction de «baut zeitraum » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Menarche | Zeitraum | in dem die erste Monatsblutung stattfindet

menarche | eerste maandstonden


Zeitraum primärer Arbeitsunfähigkeit

periode van primaire arbeidsongeschiktheid




Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven






Frist nach Abgabe des Gutachtens | Zeitraum nach Abgabe des Gutachtens

periode na het advies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Innovationsfonds baut auf dem Erfolg des bestehenden Finanzierungsprogramms für CO -arme Innovationen auf und nutzt die Erlöse aus 300 Millionen Zertifikaten für den Zeitraum 2013-2020 („NER 300“).

Het innovatiefonds bouwt voort op het succes van het bestaande programma ter financiële ondersteuning van koolstofarme innovatie met de opbrengst van 300 miljoen emissierechten in de periode 2013-2020 (de zogeheten NER 300).


COSME baut auf dem Erfolg des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) auf, mit dem im Zeitraum 2007-2013 über 16 Mrd. EUR an Krediten und Risikokapital in Höhe von 2,8 Mrd. EUR für mehr als 328 000 KMU in Europa mobilisiert wurden.

Het Cosme-programma bouwt voort op het succes van het programma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP), op grond waarvan tussen 2007 en 2013 meer dan 16 miljard euro aan leningen en 2,8 miljard euro aan durfkapitaal beschikbaar is gesteld aan meer dan 328 000 kleine en middelgrote ondernemingen in Europa.


Die heutige Mitteilung baut auf früheren Standpunkten der EU auf, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2013 mit dem Titel „Die übergeordnete Agenda für den Zeitraum nach 2015“ sowie in einer früheren Mitteilung mit dem Titel „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“ dargelegt wurden.

De mededeling van vandaag bouwt voort op eerdere standpunten van de EU die zijn uiteengezet in de conclusies van de Raad van juni 2013 over de overkoepelende agenda voor de periode na 2015, en op een eerdere mededeling met als titel "Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven".


Der Betreiber erbaut eine Infrastruktureinrichtung oder baut sie aus (Bau- oder Ausbauleistung), die dazu bestimmt ist, öffentliche Aufgaben zu erfüllen, er betreibt diese Einrichtung für einen vereinbarten Zeitraum und ist in dieser Zeit auch für deren Instandhaltung verantwortlich (Betriebsleistungen).

De exploitant bouwt of verbetert infrastructuur (bouw- of verbeteringsdiensten) die wordt gebruikt om een openbare dienst te verlenen, en exploiteert en onderhoudt deze infrastructuur (exploitatiediensten) gedurende een gespecificeerde periode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rahmenprogramm hinaus. Er baut auf dem Jahresbetrag für Forschung auf, der im Zeitraum 2007-2013 im Vergleich zu dem jährlich errechneten und nach dem Beitritt revidierten Betrag für das 6.

Het gaat uit van het jaarlijks aan onderzoek te besteden bedrag in de periode 2007-2013, vergeleken met de geschatte jaarlijkse uitgaven onder het zesde kaderprogramma en het zal worden aangepast na toetreding.


(2) Im Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2004 baut jeder Mitgliedstaat, der die Gewährung neuer öffentlicher Zuschüsse zur Flottenerneuerung nach dem 31. Dezember 2002 beschlossen hat, die Gesamtkapazität seiner Fangflotte im Vergleich zu den unter Artikel 12 genannten Referenzgrößen für den gesamten Zeitraum um 3 % ab.

2. Van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2004 zal elke lidstaat die nieuwe overheidssteunverplichtingen aangaat voor vlootvernieuwing na 31 december 2002 een vermindering van de totale capaciteit van zijn vloot bewerkstelligen van 3 % voor de hele periode in vergelijking met de in artikel 12 bedoelde referentieniveaus.


das Programm baut auf den Haushaltsanstrengungen der letzten Jahre auf: das gesamtstaatliche Defizit verringerte sich von 7,1 % des BIP 1993 auf 1,3 % 1998, während der Bruttoschuldenstand in Relation zum BIP von 135,0 % 1993 auf 117,5 % des BIP 1998 zurückging; damit wurden die in dem früheren belgischen Konvergenzprogramm für den Zeitraum 1997-2000 festgesetzten Ziele erfüllt;

het programma voorziet in de voortzetting van de begrotingsinspanningen van de afgelopen jaren: het begrotingstekort van de totale overheid liep terug van 7,1% in 1993 tot 1,3% in 1998 terwijl de bruto-schuldquote daalde van 135,0% van het BBP in 1993 tot 117,5% van het BBP in 1998. Dit betekent dat de doelstellingen van het vorige convergentieprogramma van België voor de periode 1997-2000 werden gehaald;


Das spanische Stabilitätsprogramm betrifft den Zeitraum 1998-2002 und sieht vor, daß das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2002 in einen Überschuß von 0,1 % des BIP verwandelt und der Bruttoschuldenstand in Relation zum BIP bis zum Ende des Programmzeitraums auf 59,3 % des BIP zurückgeführt wird. Das Programm baut auf einer Fortführung der Haushaltskonsolidierung auf, die durch Eindämmung der öffentlichen Ausgaben erreicht werden soll.

Het Spaanse stabiliteitsprogramma heeft betrekking op de periode 1998-2002 en streeft naar een omzetting van het tekort van de totale overheid in een overschot van 0,1% van het BBP in 2002 en naar een verlaging van de bruto schuldquote tot 59,3% van het BBP tegen het einde van de programmaperiode.


Das Programm baut auf den Erfahrungen des Zeitraums 1995-1999 auf.

Het programma is gebaseerd op de tijdens de vorige programmeringsperiode 1995-1999 opgedane ervaringen.


Der Vorschlag baut auf der im Zuge der Durchführung des ersten Programms gewonnenen Erfahrung auf. In seiner Struktur orientiert er sich an dem ursprünglichen DAPHNE-Programm, das für den Zeitraum 2000-2003 aufgelegt wurde.

Het voorstel is gebaseerd op de ervaring die bij de uitvoering van het eerste programma is opgedaan en de structuur van dit voorstel lijkt op die van het eerste programma Daphne (2000-2003).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baut zeitraum' ->

Date index: 2023-07-08
w