Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsunfälle verhindern
Ausgleichsruhe im Bausektor
Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern
Brände an Bord verhindern
Feuer an Bord verhindern
Hilfsprogramm für den Bausektor
Index der Preise im Bausektor
Unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

Traduction de «bausektor verhindern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brände an Bord verhindern | Feuer an Bord verhindern

brand aan boord voorkomen


Hilfsprogramm für den Bausektor

steunprogramma voor de bouwnijverheid


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf




Index der Preise im Bausektor

index van de prijzen van de bouwsector


...verhindern, dass... Stoffe zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen abgezweigt werden

voorkomen dat de (...) stoffen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen




unerwünschte Änderungen des Sounddesigns verhindern

ongewenste veranderingen aan geluidsontwerpen voorkomen | ongewenste veranderingen aan sounddesigns voorkomen


Ausschluss der Rufnummernanzeige auf Dauer verhindern

blijvende blokkering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der EU gibt es immer noch Handelshemmnisse im Bausektor, da Mitgliedstaaten sich noch immer nationaler technischer Vorschriften bedienen, um den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr im Bausektor zu verhindern.

In de EU is er nog steeds sprake van handelsbelemmeringen in de bouwsector, omdat de lidstaten nog steeds nationale technische voorschriften gebruiken om het vrije verkeer van goederen en diensten in de bouwsector te bemoeilijken.


Die „guten Nachbarn“ bedienen sich leider noch immer nationaler technischer Vorschriften, um den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr im Bausektor zu verhindern.

Goede buren" gebruiken jammer genoeg nog steeds nationale technische voorschriften om het vrije verkeer van goederen en diensten in de bouwsector te bemoeilijken.


Hinsichtlich erforderlicher weiterer Schritte oder verstärkter Schutzmaßnahmen bereitet die Kommission gegenwärtig Leitlinien für Arbeitnehmer vor, die hauptsächlich, aber nicht ausschließlich im Bausektor tätig sind und mit Asbest Umgang haben und davon betroffen sein könnten, um weitere Asbestverseuchungen und daraus folgende asbestbedingte Krankheiten zu verhindern.

Wat de eventuele vervolgstappen of strengere beschermingsmaatregelen betreft, is de Commissie op dit moment bezig met het opstellen van richtsnoeren voor werknemers die wellicht in contact komen met of de gevolgen ondervinden van asbest. Die richtsnoeren zijn voornamelijk, maar niet uitsluitend gericht op werknemers in de bouw en zijn bedoeld om nieuwe gevallen van asbestbesmetting en de daaruit voortvloeiende asbestaandoeningen te voorkomen.


Es kann Kontaktekzeme verursachen, die eine berufliche Tätigkeit im Bausektor verhindern, und es kann langwierige Krankheiten bei Menschen verursachen, die nur gelegentlich mit Mörtel arbeiten.

Het kan contacteczeem veroorzaken dat arbeidsongeschiktheid in de bouwsector tot gevolg kan hebben en het kan ook leiden tot langdurige ziekten bij personen die slechts gedurende een bepaalde periode met mortel werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf drei Länder - die Niederlande, Deutschland und Österreich - und fünf Sektoren - Agrarprodukte und Nahrungsmittel, Verkehrswesen, Bausektor, Telekommunikation und Maschinenbau - entfällt dabei der größte Teil aller Notifizierungen neuer Entwürfe für technische Vorschriften in Anwendung der Richtlinie 98/34/EG, mit der ein gemeinschaftliches Informationsverfahren eingeführt wurde, das verhindern soll, daß neue technische Vorschriften den freien Verkehr von Waren und Dienstleistungen der Informationsgesellschaft behindern.

In Richtlijn 98/34/EG is een communautaire informatieprocedure vastgelegd die moet voorkomen dat nieuwe technische voorschriften een belemmering vormen voor het vrije verkeer van goederen en van diensten van de informatiemaatschappij. De meeste kennisgevingen die krachtens deze richtlijn van technische ontwerp-voorschriften worden gedaan, komen voor rekening van drie landen (Nederland, Duitsland en Oostenrijk) en vijf sectoren (landbouwproducten en levensmiddelen, vervoer, bouwnijverheid, telecommunicatie en werktuigbouw).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bausektor verhindern' ->

Date index: 2024-12-18
w