Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfälle im All
Allgemeines Baugewerbe
Bauarbeiten
Baugewerbe
Bauhauptgewerbe
Bauindustrie
Baukontrolleur
Empfehlung zur Sicherheit und Gesundheit im Baugewerbe
Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste
Hoch- und Tiefbau
Hochbau
Sicherheitskontrolleur im Baugewerbe
Sicherheitskontrolleurin im Baugewerbe
Weltraumabfall

Traduction de «baugewerbe alle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Baukontrolleur | Sicherheitskontrolleurin im Baugewerbe | Baukontrolleur/Baukontrolleurin | Sicherheitskontrolleur im Baugewerbe

bouwkundig opzichter | inspecteur monumentenzorg | bouwkundig inspecteur | technicus gebouwen


allgemeines Baugewerbe | Baugewerbe | Hoch- und Tiefbau

bouwnijverheid


Bauindustrie [ Baugewerbe | Bauhauptgewerbe | Hochbau ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]




Empfehlung zur Sicherheit und Gesundheit im Baugewerbe

Aanbeveling inzake de veiligheid en gezondheid in het bouwbedrijf






Abfälle im All | Weltraumabfall

Kosmisch afval | Ruimteafval


Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste

Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2011 | Strategie für die nachhaltige Wettbewerbsfähigkeit des Baugewerbes in der EU | Ermittlung von Strategien zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit des Baugewerbes unter Berücksichtigung der vorhandenen und künftigen gesellschaftlichen Herausforderungen bis 2020 |

2011 | Strategie voor het duurzame concurrentievermogen van de bouwsector in de EU | Hierbij zal worden nagegaan op welke manier het concurrentievermogen van de sector kan worden verbeterd met inachtneming van de huidige en toekomstige uitdagingen voor de samenleving tot 2020. |


— ArcelorMittal: Herstellung einer breiten Palette von Fertig- und Halbfertigerzeugnissen aus Stahl, einschließlich Flach- und Langerzeugnissen aus Kohlenstoffstahl, sowie Lieferung von hochwertigem Stahl für die großen globalen Stahlmärkte wie Automobilindustrie, Baugewerbe, Haushaltsgeräte und die Verpackungsindustrie.

— ArcelorMittal: productie van een breed gamma stalen eindproducten en halffabricaten, waaronder platte en lange producten in koolstofstaal, en levering van kwaliteitsstaal voor de belangrijkste mondiale staalmarkten, waaronder de automobielindustrie, de bouw, huishoudelijke apparaten en verpakkingen.


März 2011 sein. Darüber hinaus wird die Kommission –– in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten „Leistungstests“ durchführen mit dem Ziel, genauer zu analysieren, wie der gemeinschaftliche Rechtsrahmen für bestimmte zukunftsträchtige Branchen wie Dienstleistungen für Unternehmen , Baugewerbe und Tourismus in der Praxis funktioniert.

Daarnaast zal de Commissie in samenwerking met de lidstaten conform de conclusies van de Europese Raad van 24-25 maart 2011 " performancetests " uitvoeren. Daarbij zal van naderbij worden onderzocht hoe het EU-regelgevingskader voor bepaalde essentiële sectoren, zoals zakelijke dienstverlening , bouwnijverheid en toerismesector , in de praktijk functioneert.


12. „Arbeitsflug“: ein Luftfahrzeugeinsatz, bei dem ein Luftfahrzeug für besondere Zwecke benutzt wird, wie z. B. Landwirtschaft, Baugewerbe, Photographie, Geodäsie, Beobachtung und Überwachung, Such- und Rettungsdienst, Werbung aus der Luft usw..

12. „luchtwerk”: het gebruik van een luchtvaartuig voor specifieke diensten zoals landbouw, bouw, fotografie, controle, observatie en patrouilles, opsporing en redding, luchtreclame enz..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stellt fest, dass bislang weder die Energieeffizienzrichtlinie von 2012 noch die Gebäuderichtlinie von 2010 von den Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt wurden; weist darauf hin, dass die Frist für die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie bereits am 5. Juni 2014 ablief; ist der Auffassung, dass eine Senkung der Kosten und eine Verringerung des Energieverbrauchs im Interesse der Bürger und Unternehmen liegen; unterstreicht die Bedeutung eines soliden Regulierungsrahmens, der Ziele und Maßnahmen umfasst, die zu Investitionen in Energieeffizienz und eine Verringerung des Energieverbrauchs und der Kosten anregen und diese ermögliche ...[+++]

stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bestaat uit doelstellingen en maatregelen om investeringen in energie-efficiëntie en verlaging van het energieverbruik en de energiekosten te stimuleren en mogelijk te maken, en daarbij het concurrentievermogen en de duurzaamheid te ondersteunen; voegt hieraan toe dat sommige lidstaten niet naar behoren gebruikmaken ...[+++]


Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende ...[+++]

De minimumwinst die belastbaar is ten name van buitenlandse firma's die in België werkzaam zijn en volgens de vergelijkingsprocedure neergelegd in artikel 342, § 1, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 belastbaar zijn, alsmede, bij niet-aangifte of bij laattijdige overlegging van de aangifte, de minimumwinst die belastbaar is ten name van Belgische ondernemingen wordt bepaald als volgt : 1° landbouwbedrijven, tuinbouwbedrijven of boomkwekerijen : forfaitaire schaal vastgesteld voor de Belgische belastingplichtigen die in dezelfde landbouwstreek een soortgelijk beroep uitoefenen; 2° ondernemingen behorend tot de : a)scheikundige nijverheid : 22.000 EUR per personeelslid (gemiddeld aantal over het beschouwde jaar); b ...[+++]


Die Entsendung von Arbeitnehmern ist besonders häufig im Baugewerbe, im verarbeitenden Gewerbe und in Dienstleistungssektoren, wie etwa in den Bereichen persönliche Dienstleistungen (Bildung, Gesundheit und Soziales) und Unternehmensdienstleistungen (administrative, freiberufliche und Finanzdienstleistungen).

Detachering van werknemers komt vooral vaak voor in de bouwsector, in de verwerkende industrie en in dienstensectoren als persoonlijke diensten (onderwijs, gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening) en zakelijke diensten (administratieve, professionele en financiële diensten).


Im Jahr 2010 betrug der Anteil der Beschäftigung im Baugewerbe 6,5 % an der Gesamtbeschäftigung in Gelderland, und es gingen im Baugewerbe etwa 4100 Arbeitsplätze verloren.

In 2010 vertegenwoordigde de werkgelegenheid in de bouwsector in Gelderland 6,5 % van de totale werkgelegenheid in de provincie, maar zo'n 4 100 banen gingen er verloren.


Ein Betrag von 1,30 Mio. EUR wird bereitgestellt, um im spanischen Baugewerbe entlassenen Arbeitnehmern zu helfen, nachdem die Nachfrage nach neuen Häusern aufgrund des Rückgangs von Darlehen für das Baugewerbe und für Privatpersonen im Zuge der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise beträchtlich gesunken ist.

Een bedrag van 1,30 miljoen euro wordt beschikbaar gesteld voor ontslagen werknemers in de Spaanse bouwsector, waarin de vraag naar nieuwe huizen aanzienlijk is afgenomen omdat er als gevolg van de crisis minder leningen worden verstrekt aan de sector en aan particulieren.


Aufgrund dieser Bestimmungen verpflichtete sich das Unternehmen Objekt und Bauregie, den beim Bau der Justizvollzugsanstalt Göttingen-Rosdorf eingesetzten Arbeitnehmern die im entsprechenden Tarifvertrag für das Baugewerbe (im Folgenden: Baugewerbe-Tarifvertrag) vorgesehenen Entgelte zu zahlen.

Krachtens deze bepalingen heeft de onderneming Objekt und Bauregie zich ertoe verbonden de werknemers op de bouwplaats van de gevangenis van Göttingen-Rosdorf de lonen te betalen die zijn vastgesteld in de toepasselijke collectieve arbeidsovereenkomst „bouwnijverheid”.




D'autres ont cherché : abfälle im all     bauarbeiten     baugewerbe     bauhauptgewerbe     bauindustrie     baukontrolleur     und tiefbau     hochbau     weltraumabfall     allgemeines baugewerbe     baugewerbe alle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baugewerbe alle' ->

Date index: 2024-08-25
w