Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bauauftrag
Bekanntmachung der Auftragsvergabe
Bekanntmachung eines Bauauftrags
Dauerausschreibung
Durchführung der Auftragsvergabe
Eröffnung der Auftragsvergabe
Planungs-und Bauauftrag auf Grund eines Vorentwurfs
Verfahren zur Auftragsvergabe
Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags
Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags
Zu diesem Zweck
öffentliche Auftragsvergabe
öffentlicher Bauauftrag

Traduction de «bauauftrag diesem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bauauftrag [ öffentlicher Bauauftrag ]

overheidsopdracht voor werken




Bekanntmachung eines Bauauftrags

aanbestedingsbericht voor werken


Planungs-und Bauauftrag auf Grund eines Vorentwurfs

voorschriften voor het ontwerpen-ontwikkelen en bouwen


öffentlicher Bauauftrag

opdracht voor werken | overheidsopdracht voor werken


öffentliche Auftragsvergabe [ Bekanntmachung der Auftragsvergabe | Dauerausschreibung | Durchführung der Auftragsvergabe | Eröffnung der Auftragsvergabe | Verfahren zur Auftragsvergabe | Vergabe eines öffentlichen Bauauftrags | Vergabe eines öffentlichen Lieferauftrags ]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwei Bauaufträge (im Wert von 9,78 Mio. EUR) wurden in diesem Jahr unterzeichnet.

In de loop van het jaar zijn er twee contracten voor werken (waarde EUR 9,78 miljoen) ondertekend.


Das Europäische Vergaberecht feiert in diesem Jahr Jubiläum: Vor vierzig Jahren, am 26. Juli 1971, trat die Richtlinie 71/305/EWG des Rates über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge erstmals in Kraft.

Dit jaar viert het EU-recht inzake overheidsopdrachten zijn veertigste verjaardag: op 26 juli 1971 trad voor het eerst Richtlijn 71/305/EEG betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken in werking. Die gebeurtenis wordt zelden vermeld.


Er konnte ohne Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung davon ausgehen, dass der Schwellenwert, der in den Bestimmungen bezüglich der europäischen Bekanntmachung für Bauaufträge festgelegt worden ist, zu hoch war für dessen Anwendung auf den belgischen Kontext, so dass umfangreiche Aufträge in diesem Kontext dem Schutz entgingen, der in gewissen zwingenden Bestimmungen vorgesehen war, während dies bei Liefer- und Dienstleistungsaufträgen nicht der Fall war.

Hij vermocht, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, ervan uit te gaan dat de drempel die van toepassing is op de opdrachten voor aanneming van werken vastgesteld in de bepalingen met betrekking tot de Europese bekendmaking, te hoog was voor de toepassing ervan op de Belgische context, zodat omvangrijke opdrachten in die context ontsnapten aan de bescherming waarin sommige dwingende bepalingen voorzagen, terwijl dat niet het geval was voor de opdrachten voor aanneming van leveringen en diensten.


Die Bezeichnung ist hier besonders wichtig, da ein Bauauftrag mit diesem Betrag nur Gegenstand einer belgischen Bekanntmachung sein muss (weil er weniger als 4.845.000 euro o. MwSt beträgt), während ein Liefer- oder Dienstleistungsauftrag mit dem gleichen Betrag Gegenstand einer Bekanntmachung auf europäischer Ebene sein muss (weil er mehr als 193.000 euro o. MwSt beträgt).

Die omschrijving is hier van bijzonder belang daar een opdracht voor aanneming van werken met dat bedrag enkel een Belgische bekendmaking moet ondergaan (want kleiner dan 4.845.000 euro, btw niet meegerekend), terwijl een opdracht voor aanneming van leveringen of diensten voor datzelfde bedrag een bekendmaking op Europees niveau moet ondergaan (want hoger dan 193.000 euro, btw niet meegerekend).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[10] In diesem Zusammenhang sei auch auf Artikel 29 Buchstabe c der Richtlinie über Dienstleistungsaufträge, Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie über Lieferaufträge und Artikel 24 Absatz 1 Buchstabe c der Richtlinie über Bauaufträge verwiesen, auf die im Anhang ausführlicher eingegangen wird.

[10] In dit verband moet ook worden verwezen naar artikel 29, onder c), van de “dienstenrichtlijn”, artikel 20, lid 1, onder c), van de “richtlijn voor leveringen” en artikel 24, lid 1, onder c), van de “richtlijn voor werken” die meer gedetailleerd worden besproken in de bijlage.


(3) a) "Baukonzession" ist ein Vertrag, der von einem Bauauftrag nur insoweit abweicht, als die Gegenleistung für die Bauleistungen ausschließlich in dem Recht zur Nutzung des Bauwerks oder in diesem Recht zuzüglich der Zahlung eines Preises besteht.

3. a) De "concessieovereenkomst voor werken" is een overeenkomst met dezelfde kenmerken als een opdracht voor werken, met uitzondering van het feit dat de tegenprestatie voor de uit te voeren werken bestaat hetzij in uitsluitend het recht het werk te exploiteren, hetzij in dit recht, gepaard gaande met een prijs.


(3) a) Eine "Baukonzession" ist ein Vertrag, der von einem Bauauftrag nur insoweit abweicht, als die Gegenleistung für die Bauleistungen ausschließlich in dem Recht zur Nutzung des Bauwerks oder in diesem Recht zuzüglich der Zahlung eines Preises besteht.

3. a) De "concessieovereenkomst voor werken" is een overeenkomst met dezelfde kenmerken als een opdracht voor werken, met uitzondering van het feit dat de tegenprestatie voor de uit te voeren werken bestaat hetzij in uitsluitend het recht het werk te exploiteren, hetzij in dit recht, gepaard gaande met een prijs.


Zwei Bauaufträge (im Wert von 9,78 Mio. EUR) wurden in diesem Jahr unterzeichnet.

In de loop van het jaar zijn er twee contracten voor werken (waarde EUR 9,78 miljoen) ondertekend.


Allerdings ist es in diesem Leitfaden die Anwendung der Vertragsbedingungen der FIDIC (Internationale Vereinigung beratender Ingenieure) für Bauaufträge vorgesehen.

Deze staan echter wel het gebruik toe van FIDIC-contractvoorwaarden (FIDIC: Fédération international des ingénieurs-conseils) voor projecten voor werken.


Beim Kassationshof wurde von der Wallonischen Region Klage gegen ein Urteil des Appellationshof Mons eingereicht; in diesem Urteil war die Einrede zurückgewiesen worden, die von der sich aus Artikel 1 Absatz 1 a) und b) des Gesetzes vom 6. Februar 1970 ergebenden Verjährung einer Forderung abgeleitet wurde, durch die die Verspätungen, die bei der Durchführung eines Bauauftrags aufgetreten waren, ersetzt werden; weil durch eine der Parteien die Frage erhoben worden ist, ob diese Bestimmung mit dem Gleichheits- und Nichtdiskriminierun ...[+++]

Bij het Hof van Cassatie is door het Waalse Gewest beroep ingesteld tegen een arrest van het Hof van Beroep te Bergen; in dat arrest was de exceptie verworpen, afgeleid uit de uit artikel 1, eerste lid, a) en b), van de wet van 6 februari 1970 voortvloeiende verjaring van een schuldvordering waarbij de bij de uitvoering van een opdracht voor aanneming van werken opgelopen vertragingen worden vergoed; aangezien door één van de partijen de vraag is opgeworpen of die bepaling in overeenstemming is met het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, stelt het Hof van Cassatie de hiervoor vermelde dubbele vraag.


w