Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bau iter wird rund " (Duits → Nederlands) :

Damit die Kernfusion zu einer glaubwürdigen Option für die Energiegewinnung im kommerziellen Maßstab wird, muss zunächst der Bau des ITER erfolgreich und fristgerecht abgeschlossen und mit seinem Betrieb begonnen werden.

Om te waarborgen dat fusie uitgroeit tot een geloofwaardige optie voor commerciële energieproductie is het in de eerste plaats noodzakelijk de bouw van ITER op succesvolle wijze en tijdig te voltooien en de reactor in werking te stellen.


Mit dem 2012 von den nationalen Fusionsforschungsstätten entwickelten Fahrplan für die Kernfusion wird letztendlich das Ziel verfolgt, die Auslegung und den Bau des ITER zu unterstützen und um die Jahrhundertmitte den Nachweis für die Gewinnung von Strom durch Kernfusion zu erbringen.

De in 2012 door de nationale fusielaboratoria ontwikkelde fusieroutekaart heeft als einddoel het ontwerp en de bouw van ITER te ondersteunen en de opwekking van elektriciteit uit kernfusie tegen het midden van deze eeuw te demonstreren.


Mit dem ITER-Übereinkommen wird die Internationale ITER-Fusionsenergieorganisation („ITER-Organisation“) gegründet, die umfassend für den Bau, den Betrieb, die Nutzung und die Deaktivierung der ITER-Anlagen verantwortlich ist.

Bij de ITER-overeenkomst wordt de Internationale ITER-Organisatie voor fusie-energie (hierna de "ITER-organisatie") opgericht die de volledige verantwoordelijkheid draagt voor de bouw, het bedrijf, de exploitatie en de deactivatie van de ITER-faciliteiten.


Im Rahmen der Strategie zur Verwirklichung dieses Ziels ist die erste Priorität der Bau des ITER (einer Versuchsanlage in großem Maßstab, mit der die wissenschaftliche und technische Durchführbarkeit der Erzeugung von Fusionsenergie demonstriert wird); im Anschluss daran soll ein Demonstrations-Fusionskraftwerk gebaut werden.

De eerste prioriteit van de strategie om die doelstelling te bereiken is de bouw zelf van ITER (een zeer grote experimenteerfaciliteit waarin de wetenschappelijke en technologische haalbaarheid van fusie-energie wordt aangetoond), gevolgd door de bouw van een demonstratie-eenheid van een op kernfusie gebaseerde elektriciteitscentrale.


Mit dem 2012 von den nationalen Fusionsforschungsstätten entwickelten Fahrplan für die Kernfusion wird letztendlich das Ziel verfolgt, die Auslegung und den Bau des ITER zu unterstützen und um die Jahrhundertmitte den Nachweis für die Gewinnung von Strom durch Kernfusion zu erbringen.

De in 2012 door de nationale fusielaboratoria ontwikkelde fusieroutekaart heeft als einddoel het ontwerp en de bouw van ITER te ondersteunen en de opwekking van elektriciteit uit kernfusie tegen het midden van deze eeuw te demonstreren.


Damit die Kernfusion zu einer glaubwürdigen Option für die Energiegewinnung im kommerziellen Maßstab wird, muss zunächst der Bau des ITER erfolgreich und fristgerecht abgeschlossen und mit seinem Betrieb begonnen werden.

Om te waarborgen dat fusie uitgroeit tot een geloofwaardige optie voor commerciële energieproductie is het in de eerste plaats noodzakelijk de bouw van ITER op succesvolle wijze en tijdig te voltooien en de reactor in werking te stellen.


Dies dürfte sich auf rund 8,5 Mio. Tonnen jährlich erhöhen, wenn der derzeit in Bau befindliche zweite Strang in Betrieb genommen wird.

Verwacht wordt dat dit toeneemt tot ongeveer 8,5 miljoen ton per jaar wanneer het tweede deel, dat momenteel wordt gebouwd, in werking treedt.


(6) Auf der Grundlage des Beschlusses des Rates vom 26. November 2004 zur Änderung der Verhandlungsrichtlinien im Zusammenhang mit dem ITER wird der Bau des ITER in Europa - im Rahmen eines breiter angelegten Konzepts für die Fusionsenergie - der wichtigste Aspekt der Fusionsforschungsmaßnahmen des siebten Rahmenprogramms sein.

(6) Met betrekking tot het Besluit van de Raad van 26 november 2004 tot wijziging van de richtsnoeren voor onderhandelingen betreffende ITER zal de bouw van ITER in Europa, in het kader van een bredere aanpak voor fusie-energie, het centrale element zijn van de in het raam van het zevende kaderprogramma uitgevoerde activiteiten op het gebied van fusie-energie.


Im Bereich der Fusionsenergieforschung wird ein gemeinsames Unternehmen gemäß Titel II Kapitel 5 des Euratom-Vertrags für das Management und die Verwaltung des europäischen Beitrags zur ITER-Organisation und für die Maßnahmen im Hinblick auf den Bau des ITER gemäß Teil 2 Abschnitt 2.1 Zwischentitel "Maßnahmen" Ziffer i des Anhangs ins Leben gerufen.

In het kader van het onderzoek inzake fusie-energie wordt een gemeenschappelijke onderneming op grond van titel II, hoofdstuk 5, van het Verdrag opgericht voor het beheren en besturen van de Europese bijdrage tot de ITER-organisatie, alsmede van de activiteiten ter ondersteuning van de bouw van ITER, zoals vastgelegd in deel 2, punt 2.1, rubriek "Activiteiten" punt (i) van de bijlage.


Parallel zum Betrieb der ITER-Anlage wird die internationale Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen IFMIF gebaut, in der Werkstoffe für das Kraftwerk DEMO einer Eignungsprüfung unterzogen werden sollen. Der Bau dieses Demonstrationsfusionskraftwerks beginnt, sobald ITER die notwendigen wissenschaftlichen und technologischen Daten liefert.

Parallel met de exploitatie van ITER zal een International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF) worden gebouwd, waarin materialen voor DEMO zullen worden getest, een "demonstratie"-fusiecentrale, met de bouw waarvan zal worden begonnen zodra ITER de nodige wetenschappelijke en technologische kennis heeft opgeleverd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bau iter wird rund' ->

Date index: 2021-11-11
w