Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anatomisch
Bau
Bau eines Prototypes
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Gebäude
Großhändler für Bau- und Bergbaumaschinen
Großhändlerin für Bau- und Bergbaumaschinen
IBC
IBC-Code
IGC
IGC-Code
Illegales Gebäude
Nicht bewilligter Bau
Nicht bewilligtes Gebäude
Oppurtunistisch
Prototyping
Schneller Bau eines Prototyps
Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen
Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen

Traduction de «bau immer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändlerin für Bau- und Bergbaumaschinen | Großhändler für Bau- und Bergbaumaschinen | Großhändler für Bau- und Bergbaumaschinen/Großhändlerin für Bau- und Bergbaumaschinen

groothandelaar in machines voor de mijnbouw, de bouwsector en de burgerlijke bouwkunde


Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiter für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen/Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen | Vertriebsleiterin für Bergwerks-, Bau- und Baustoffmaschinen

distributiechef machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | supply chain manager machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | distributiemanager machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en waterbouw | manager goederenstroom machines voor de mijnbouw, de bouwnijverheid en de weg- en wa ...[+++]


Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistent Bau- und Arbeitsmaschinen/Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen | Vermietassistentin Bau- und Arbeitsmaschinen

verhuurmedewerker van civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerkster van materiaal voor water- en wegenbouw | verhuurmedewerker bouwmaterialen en civieltechnisch materiaal | verhuurmedewerker constructiemateriaal


Bau eines Prototypes | Prototyping | schneller Bau eines Prototyps

prototyping


IGC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern | IGC [Abbr.]

IGC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren | IGC [Abbr.]


IBC-Code | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern | IBC [Abbr.]

IBC-code | internationale code voor de bouw en uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren | IBC [Abbr.]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


nicht bewilligtes Gebäude [ illegales Gebäude | nicht bewilligter Bau ]

illegale constructie [ illegale bouw ]




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. verweist darauf, dass über 25 % der Artenvielfalt Europas in der Region des westlichen Balkan angesiedelt sind; verweist ferner darauf, dass die vielen kleinen und großen Flüsse und Seen – die größten unter ihnen sind der Fluss Moraca und der Skadar-See – viele seltene Arten beherbergen; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen auf, die Pläne zum Bau großer Wasserkraftwerke zu überdenken und sich in erster Linie auf Energien aus solchen Quellen zu verlassen; verweist auf die Notwendigkeit, eine nationale Energiestrategie zu konzipieren, die den verschiedenen erneuerbaren Energiequellen – einschließlich der Wasserkraft in kleinem Maßstab – Rechnung trägt; verweist auf die Notwendigkeit, auch das Naturerbe entsprechend den Best ...[+++]

33. brengt in herinnering dat meer dan 25% van Europa´s biodiversiteit zich in de Westelijke Balkan bevindt; wijst er eveneens op dat de vele kleine en grote rivieren en meren – waarvan de Moraca-rivier en het Skadar-meer de grootste zijn – het leefgebied van talrijke zeldzame soorten vormen; vraagt de Montenegrijnse autoriteiten zich opnieuw te buigen over de mogelijkheid om grootschalige waterkrachtcentrales te bouwen en zich hoofdzakelijk te verlaten op hierdoor gegenereerde energie; wijst nogmaals op de noodzaak om een national ...[+++]


33. verweist darauf, dass über 25 % der Artenvielfalt Europas in der Region des westlichen Balkan angesiedelt sind; verweist ferner darauf, dass die vielen kleinen und großen Flüsse und Seen – die größten unter ihnen sind der Fluss Moraca und der Skadar-See – viele seltene Arten beherbergen; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen auf, die Pläne zum Bau großer Wasserkraftwerke zu überdenken und sich in erster Linie auf Energien aus solchen Quellen zu verlassen; verweist auf die Notwendigkeit, eine nationale Energiestrategie zu konzipieren, die den verschiedenen erneuerbaren Energiequellen – einschließlich der Wasserkraft in kleinem Maßstab – Rechnung trägt; verweist auf die Notwendigkeit, auch das Naturerbe entsprechend den Best ...[+++]

33. brengt in herinnering dat meer dan 25% van Europa´s biodiversiteit zich in de Westelijke Balkan bevindt; wijst er eveneens op dat de vele kleine en grote rivieren en meren – waarvan de Moraca-rivier en het Skadar-meer de grootste zijn – het leefgebied van talrijke zeldzame soorten vormen; vraagt de Montenegrijnse autoriteiten zich opnieuw te buigen over de mogelijkheid om grootschalige waterkrachtcentrales te bouwen en zich hoofdzakelijk te verlaten op hierdoor gegenereerde energie; wijst nogmaals op de noodzaak om een national ...[+++]


33. verweist darauf, dass über 25 % der Artenvielfalt Europas in der Region des westlichen Balkan angesiedelt sind; verweist ferner darauf, dass die vielen kleinen und großen Flüsse und Seen – die größten unter ihnen sind der Fluss Moraca und der Skadar-See – viele seltene Arten beherbergen; fordert die montenegrinischen Regierungsstellen auf, die Pläne zum Bau großer Wasserkraftwerke zu überdenken und sich in erster Linie auf Energien aus solchen Quellen zu verlassen; verweist auf die Notwendigkeit, eine nationale Energiestrategie zu konzipieren, die den verschiedenen erneuerbaren Energiequellen – einschließlich der Wasserkraft in kleinem Maßstab – Rechnung trägt; verweist auf die Notwendigkeit, auch das Naturerbe entsprechend den Best ...[+++]

33. brengt in herinnering dat meer dan 25% van Europa´s biodiversiteit zich in de Westelijke Balkan bevindt; wijst er eveneens op dat de vele kleine en grote rivieren en meren – waarvan de Moraca-rivier en het Skadar-meer de grootste zijn – het leefgebied van talrijke zeldzame soorten vormen; vraagt de Montenegrijnse autoriteiten zich opnieuw te buigen over de mogelijkheid om grootschalige waterkrachtcentrales te bouwen en zich hoofdzakelijk te verlaten op hierdoor gegenereerde energie; wijst nogmaals op de noodzaak om een national ...[+++]


In der Vergangenheit wurden Steigerungen der Rechenleistungen durch den Bau schnellerer Prozessoren mit immer höherem Energieverbrauch erreicht.

In het verleden werden de prestaties van computers verhoogd door snellere processoren te ontwikkelen die meer en meer energie vergden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung ausserdem, dass dieses Projekt der Umleitung immer aktuell ist, und dass das bestehende Schienenbett auf Frist den Bau dieser Verbindungsstrasse zwischen der N552 und der N49 parallel zum RAVeL ermöglicht;

Overwegende dat het ontwerp voor de rondweg overigens nog steeds geldig is en dat de bestaande grondslag op termijn de aanleg van dat verbindingsstuk mogelijk maakt tussen de N552 en de N49 parallel met het RAVeL-net;


Diese Vision hat sich immer stärker ausgeprägt, und heute sind wir der Auffassung, dass die den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden europäischen Finanzierungsinstrumente es ermöglichen müssten, öffentlich-private Partnerschaften zu entwickeln und strukturiert in den Bau intelligenter Häuser, bei denen die Energieeffizienz und der umweltfreundliche Bau Schlüsselelemente sind, zu investieren.

Inmiddels is deze visie op zodanige wijze geëvolueerd dat wij thans van oordeel zijn dat de Europese financiële instrumenten die ter beschikking van de lidstaten staan, moeten bijdragen aan de oprichting van publiek-private partnerschappen en dat op structurele wijze moet worden geïnvesteerd in de bouw van intelligente woningen waarin energie-efficiëntie en milieuvriendelijke bouwcriteria troef zijn.


Diese Vision hat sich immer stärker ausgeprägt, und heute sind wir der Auffassung, dass die den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden europäischen Finanzierungsinstrumente es ermöglichen müssten, öffentlich-private Partnerschaften zu entwickeln und strukturiert in den Bau intelligenter Häuser, bei denen die Energieeffizienz und der umweltfreundliche Bau Schlüsselelemente sind, zu investieren.

Inmiddels is deze visie op zodanige wijze geëvolueerd dat wij thans van oordeel zijn dat de Europese financiële instrumenten die ter beschikking van de lidstaten staan, moeten bijdragen aan de oprichting van publiek-private partnerschappen en dat op structurele wijze moet worden geïnvesteerd in de bouw van intelligente woningen waarin energie-efficiëntie en milieuvriendelijke bouwcriteria troef zijn.


Was die zusätzlich zum BAU noch zu leistenden Anstrengungen betrifft, stellt man fest, dass vor allem Massnahmen zur Senkung der Höchstmengen von SO und NOx erforderlich sind, da die Sollleistung sich auf 15.522 Tonnen zusätzlich für SO und 12.622 Tonnen zusätzlich für NOx beläuft und die Emissionen nach vollständiger Umsetzung der umgesetzten Massnahmen immer noch um 8.122 Tonnen SO und 3.822 Tonnen NOx vermindert werden müssen.

We stellen vast dat wat de resterende te realiseren inspanningen bovenop het BAU betreft, vooral de plafonds SO en NOx de grootste inspanningen zullen vragen aangezien ze respectievelijk 15.522 ton voor SO en 12.622 ton voor Nox bedragen en na de volledige toepassing van de aangenomen maatregelen respectievelijk nog 8.122 ton bedragen voor SO en 3.822 ton voor NOx.


In der Mitteilung der Kommission "Eine thematische Strategie für Abfallvermeidung und -recycling" [43] wird festgestellt, dass das Bau- und Abbruchabfallaufkommen ansteigt und die Zusammensetzung der Abfälle mit zunehmender Verschiedenartigkeit der beim Bau eingesetzten Werkstoffe immer komplexer wird.

In haar tussentijdse mededeling "Naar een thematische strategie inzake afvalpreventie en afvalrecycling" [43] merkt de Commissie op dat de hoeveelheid bouw- en sloopafval toeneemt en dat het afval complexer van aard wordt doordat in gebouwen een steeds grotere variatie aan materialen wordt toegepast.


Da immer vielfältigere Baumaterialen eingesetzt werden, wird die Komplexität der Behandlung von Bau- und Abrissabfällen zunehmen.

Daardoor zal het beheer van afvalstoffen van sloopwerken steeds complexer worden, naarmate in gebouwen een steeds grotere variatie aan materialen wordt toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bau immer' ->

Date index: 2023-04-10
w