Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis
Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
DBT
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Leisten
Palliativpflege leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren

Traduction de «basis leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden




Palliativpflege leisten

palliatieve verzorging verlenen




Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis | Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis

toezicht op niet-geconsolideerde basis


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während einer Übergangsphase haben die französischen Behörden in Straßburg (C.SIS) auf der Basis eines Dienstleistungsvertrags, der zwischen der Europäischen Kommission und Frankreich geschlossen wurde, die Möglichkeit, der eu‑LISA bei der schrittweisen Übernahme des Betriebs Hilfestellung zu leisten.

Op grond van een dienstencontract tussen de Europese Commissie en Frankrijk verlenen de Franse autoriteiten in Straatsburg (C.SIS) in de overgangsfase bijstand voor de werking van het VIS, terwijl eu-LISA het beheer geleidelijk overneemt.


Die Kommission wird dafür Sorge tragen, dass die Bestimmungen zum Schutz derjenigen, die am meisten der Hilfe bedürfen, durchgeführt werden; sie wird die Verbraucheraufklärung für sozial schwache Gruppen verbessern und Personen in benachteiligter Lage gezielt Unterstützung leisten, damit diese Entscheidungen auf Basis fundierter Informationen treffen können:

De Commissie zal erop toezien dat de bepalingen ter bescherming van degenen die het meest hulp nodig hebben, worden uitgevoerd, zal de verstrekking van informatie aan kwetsbare consumenten verbeteren en zal mensen in achterstandssituaties doelgerichte bijstand verlenen zodat zij geïnformeerde keuzen kunnen maken.


Im Rahmen der zur Lissabon-Strategie gehörenden neuen „ Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung " hatte sich die Europäische Kommission verpflichtet, einen Beitrag zur Schaffung einer soliden industriellen Basis zu leisten; mit ihrem Vorschlag für eine neue Industriepolitik erfüllt sie diese Verpflichtung.

Met haar voorstel voor een nieuw industriebeleid lost de Europese Commissie haar belofte in om bij te dragen tot de totstandkoming van een sterke industriële basis. Deze belofte is gedaan in het kader van het nieuwe partnerschap voor groei en werkgelegenheid in Lissabon.


Fordert keine der jeweils zuständigen Behörden innerhalb der festgesetzten Frist eine Behandlung der Aktualisierung auf nicht bilateraler Basis, leisten die konsolidierende Aufsichtsbehörde und die jeweils zuständige Behörde, die um die außerordentliche Aktualisierung ersuchte, auf bilateraler Basis entsprechende Beiträge zu einer Vereinbarung über die gemeinsame Entscheidung und führen diese herbei.

Indien geen van de relevante bevoegde autoriteiten binnen de vastgestelde termijn verzoekt om de actualisering niet op bilaterale basis uit te voeren, dienen de consoliderende toezichthouder en de relevante bevoegde autoriteit die om de buitengewone actualisering heeft verzocht, een bijdrage in en bereiken zij op bilaterale basis overeenstemming over het gezamenlijke besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Für den Bau oder die Modernisierung lokaler Infrastrukturen bestimmte Finanzierungen für Infrastrukturen, die auf lokaler Ebene einen Beitrag zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen und Verbraucher und zur Modernisierung und Weiterentwicklung der industriellen Basis leisten, sind im Sinne des Artikels 107 Absatz 3 AEUV mit dem Binnenmarkt vereinbar und von der Anmeldepflicht nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV freigestellt, sofern die in diesem Artikel und in Kapitel I festgelegten Voraussetzungen erfüllt sind.

1. Financiering voor de bouw of het upgraden van lokale infrastructuurvoorzieningen waar het om infrastructuur gaat die op het lokale niveau bijdraagt tot het verbeteren van het ondernemings- en consumentenklimaat en het moderniseren en ontwikkelen van de industriële basis, is verenigbaar met de interne markt in de zin van artikel 107, lid 3, van het Verdrag en is van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag vrijgesteld, mits de in dit artikel en in hoofdstuk I vastgestelde voorwaarden zijn vervuld.


Im Einklang mit den G-20-Verpflichtungen sollte sichergestellt werden, dass Firmen, die Wertpapierdienstleistungen für Kunden erbringen und Anlagetätigkeiten auf professioneller Basis leisten, von den MiFID-Bestimmungen angemessen erfasst werden.

Conform de verbintenissen die in het kader van de G20 zijn aangegaan, moet worden gezorgd voor een passende dekking door de bepalingen van de MiFID van ondernemingen die beleggingsdiensten voor cliënten verrichten en die op professionele basis beleggingsactiviteiten ontplooien.


Während einer Übergangsphase haben die französischen Behörden in Straßburg (C.SIS) auf der Basis eines Dienstleistungsvertrags, der zwischen der Europäischen Kommission und Frankreich geschlossen wurde, die Möglichkeit, der eu‑LISA bei der schrittweisen Übernahme des Betriebs Hilfestellung zu leisten.

Op grond van een dienstencontract tussen de Europese Commissie en Frankrijk verlenen de Franse autoriteiten in Straatsburg (C.SIS) in de overgangsfase bijstand voor de werking van het VIS, terwijl eu-LISA het beheer geleidelijk overneemt.


Die Modernisierung der Qualifikationsbasis Europas wird durch die Verbesserung der Funktionsweise der EU-Arbeitsmärkte und die Gewährleistung geeigneter Qualifikationen der Arbeitnehmerschaft einen Beitrag zur Unterstützung der industriellen Basis der EU leisten..

De modernisering van Europa's vaardighedenbasis ondersteunt Europa's industriële basis door de werking van de Europese arbeidsmarkten te verbeteren en ervoor te zorgen dat EU-werknemers over de juiste vaardigheden beschikken.


Eine gestärkte Verteidigungs- und technologisch-industrielle Basis in Europa kann einen wichtigen Beitrag zur kollektiven Sicherheit im Kontext der NATO und anderer Partnerschaften leisten.

Een versterkte Europese industriële basis op het gebied van defensie en technologie kan een belangrijke bijdrage leveren tot de collectieve veiligheid in NAVO- en ander partnerschapsverband.


Eine gestärkte Verteidigungs- und technologisch-industrielle Basis in Europa kann einen wichtigen Beitrag zur kollektiven Sicherheit im Kontext der NATO und anderer Partnerschaften leisten.

Een versterkte Europese industriële basis op het gebied van defensie en technologie kan een belangrijke bijdrage leveren tot de collectieve veiligheid in NAVO- en ander partnerschapsverband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis leisten' ->

Date index: 2021-11-06
w