Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternativer Brennstoff
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis
Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis
Bewerber um einen Führerschein
EDTIB
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Emitter-Basis-Zonenübergang
Emitter-Basis-Übergang
Emitterübergang
Ersatzbrennstoff
Ersatzkraftstoff
Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren
Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis
Kraftstoff ohne Erdölkomponente
Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis
Substitutionsbrennstoff

Vertaling van "basis einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis | Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis

toezicht op niet-geconsolideerde basis


Emitter-Basis-Übergang | Emitter-Basis-Zonenübergang | Emitterübergang

emitter-basisovergang | emitterjunctie


europäische verteidigungstechnologische und -industrielle Basis | technologische und industrielle Basis der europäischen Verteidigung | EDTIB [Abbr.]

Europese industriële en technologische defensiebasis | EDTIB [Abbr.]


Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]

vervangende brandstof [ diester ]


Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]


Getränkerezepte auf Basis pflanzlicher Stoffe kreieren

drankrecepten met botanische ingrediënten bedenken | drankrecepten met botanische ingrediënten creëren | drankrecepten met plantaardige ingrediënten bedenken | drankrecepten met plantaardige ingrediënten creëren


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren




Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachdem der König die Stellungnahme der Kammer der französischsprachigen und deutschsprachigen Rechtsanwaltschaften und der Kammer der flämischen Rechtsanwaltschaften eingeholt hat, legt Er durch einen im Ministerrat beratenen Erlass die Basis-, Mindest- und Höchstbeträge der Verfahrensentschädigung fest, wobei insbesondere die Art der Streitsache und ihre Bedeutung berücksichtigt werden.

Na het advies te hebben ingewonnen van de Orde van Vlaamse Balies en van de Ordre des barreaux francophones et germanophone, stelt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad de basis-, minimum- en maximumbedragen vast van de rechtsplegingsvergoeding, onder meer in functie van de aard van de zaak en van de belangrijkheid van het geschil.


Wenn die Fakturierung der Elektrizitätsabnahmen für einen Abnahmepunkt auf monatlicher Basis erfolgt, wird die Abgabe für jede Monatsrechnung pro rata temporis auf der Grundlage der Abnahmeangaben der letzten zwölf Monate berechnet; wenn die Angaben für diesen Zeitraum nicht vollständig verfügbar sind, wird eine lineare Extrapolation auf der Grundlage der jüngsten Angaben über einen Zeitraum von zwölf Monaten angewandt.

Wanneer de facturatie van de elektriciteitsafnamen voor een afnamepunt op maandelijkse basis gebeurt, wordt de heffing voor elke maandfactuur pro rata temporis berekend op basis van de afnamegegevens van de laatste twaalf maanden; indien de gegevens van deze periode niet volledig beschikbaar zijn, wordt een lineaire extrapolatie toegepast op basis van de meest recente gegevens over een periode van twaalf maanden.


Wenn die Fakturierung der Elektrizitätsabnahmen für einen Abnahmepunkt auf jährlicher Basis erfolgt, wird die Abgabe auf der gegebenenfalls pro rata temporis extrapolierten Grundlage der Verbrauchsangaben während der letzten zwölf Monate vor dem Abschlussdatum des Zeitraums, auf den sich die Rechnung bezieht, berechnet.

Wanneer de facturatie van de elektriciteitsafnamen voor een afnamepunt gebeurt met een jaarlijkse factuur, wordt de heffing berekend op basis, eventueel geëxtrapoleerd pro rata temporis, van de verbruiksgegevens over de twaalf maanden die voorafgaan aan de einddatum van de periode waarop de factuur betrekking heeft.


D.445 - Wenn ein Benutzer durch einen oder mehrere Anschlüsse versorgt wird, die auf jährlicher Basis zusammen mehr als 5.000 m[00b3] an einem einzigen geographischen Standort liefern, der sich unberücksichtigt der eine Grenze bildenden Straßen oder Verkehrswege an ein und demselben Platz und an einem Stück befindet, ist das zur Aufstellung der Rechnung zu berücksichtigende Volumen abweichend von dem Vorhergehenden die Summe der gesamten, durch diese Anschlüsse gelieferten Volumen.

Als een gebruiker bevoorraad wordt door één of verschillende aansluitingen voor meer dan 5.000 m[00b3] in totaal op jaarbasis in één enkele geografische locatie, op dezelfde plek en aan één stuk, zonder rekening te houden met de wegen of scheidingswegen, is de in aanmerking te nemen hoeveelheid voor het opmaken van de facturatie, bij wijze van afwijking, de som van het geheel van de door deze aansluitingen geleverde hoeveelheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Betreiber, der auf freiwilliger Basis soziale Telefontarife anbieten möchte, muss diese Verpflichtung für einen verlängerbaren Zeitraum von fünf Jahren eingehen.

Een operator die op vrijwillige basis sociale telefoontarieven wil verstrekken, moet die verbintenis aangaan voor een periode van vijf jaar, een periode die verlengbaar is.


2. Unternehmen, die im Durchschnitt des Geschäftsjahres nicht mehr als 500 Mitarbeiter auf konsolidierter Basis beschäftigen und am Bilanzstichtag entweder eine Bilanzsumme von höchstens 86 Mio. EUR oder einen Nettoumsatz von höchstens 100 Mio. EUR auf konsolidierter Basis aufweisen, sind von der Verpflichtung gemäß Absatz 1 dieses Artikels befreit.

2. Ondernemingen met een gemiddeld aantal werknemers op geconsolideerde basis gedurende het boekjaar van maximaal 500 en waarvan, op de balansdata, op geconsolideerde basis het balanstotaal niet hoger is dan 86 miljoen EUR of de netto-omzet niet hoger is dan 100 miljoen EUR, worden vrijgesteld van de verplichting in lid 1 van dit artikel.


9. ist der Ansicht, dass die Jahre der unkoordinierten nationalen Verteidigungshaushalte in Europa durch verstärkte Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten ausgeglichen werden müssen, auch durch die Verbindung der Haushaltspolitik im Verteidigungsbereich und die Koordinierung der strategischen Entscheidungen über die Anschaffung von militärischer Ausrüstung und Gütern mit doppeltem Verwendungszweck im Einklang mit den Transparenzanforderungen des öffentlichen Beschaffungswesens; unterstreicht die Notwendigkeit, strategische Investitionen in den Erwerb und die Erneuerung von Ausrüstung unter den Mitgliedstaaten im Voraus zu planen; bekräftigt seine Forderung nach Nachfragekonsolidierung in der EU zur Förderung und Unte ...[+++]

9. is van mening dat de jaren van ongecoördineerde nationale defensiebegrotingen in Europa moeten worden gecompenseerd door een intensievere samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten, mede via de afstemming van het defensiebegrotingsbeleid en de coördinatie van strategische keuzes in verband met de aanschaf van militair materiaal en uitrusting voor tweeërlei gebruik in overeenstemming met transparante normen voor overheidsopdrachten; benadrukt dat het belangrijk is dat er tussen de lidstaten van tevoren plannen worden gemaakt voor strategische investeringen voor de aankoop en de herstelling van materieel; roept andermaal op om de vraag in de hele EU te consolideren en zo een concurrerende en onafhankelijke EDTIB te bevorderen en in ...[+++]


(7) „auf konsolidierter Basis“: auf der Basis der konsolidierten Finanzlage einer Gruppe, die einer Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis gemäß Titel V Kapitel 2 Abschnitt 2 Unterabschnitt 1 der Richtlinie 2006/48/EG oder auf unterkonsolidierter Basis gemäß Artikel 73 Absatz 2 der genannten Richtlinie unterliegt;

(7) "geconsolideerde basis": op basis van de geconsolideerde financiële positie van een groep die is onderworpen aan toezicht op geconsolideerde basis in de zin van titel V, hoofdstuk 2, afdeling 2, onderafdeling I, van Richtlijn 2006/48/EG of subconsolidatie in de zin van artikel 73, lid 2, van genoemde richtlijn;


11. vertritt die Auffassung, dass die Schaffung und Entwicklung einer wettbewerbsfähigen europäischen industriellen Basis für europäische Verteidigungsgüter zu den strategischen Prioritäten der EU gehören müssen, da diese Basis nicht nur das Wirtschaftswachstum anregen und Tausende von hochqualifizierten Arbeitsplätzen schaffen würde, sondern auch ein Schlüsselelement für die Fähigkeit Europas bildet, für die Sicherheit seiner Bürgerinnen und Bürger zu sorgen sowie seine Werte und Interessen zu schützen;

11. is van mening dat de totstandbrenging en de ontwikkeling van een concurrerende Europese industriële defensiebasis een van de strategische prioriteiten van de EU moet zijn, aangezien dit niet alleen de economische groei en het scheppen van hooggekwalificeerde banen zou bevorderen, maar ook omdat het een cruciale factor zou zijn voor het vermogen van Europa om de veiligheid van haar burgers te garanderen en haar waarden en belangen te beschermen;


Deshalb kann auch der Kampf gegen das schlimmste Unrecht nur auf der Basis des Rechts geführt werden: auf der Basis der Menschenrechte, auf der Basis des Völkerrechts, mit der gebotenen Entschlossenheit und Geschlossenheit. Die lässt sich aber nur herstellen, wenn die gemeinsamen Werte und die gemeinsamen Überzeugungen des westlichen Bündnisses und der Europäischen Union strikt eingehalten werden, und dies ist in Guantánamo eindeutig nicht der Fall.

Daarom moet ook de strijd tegen het vreselijkste onrecht gebaseerd zijn op het recht: op de mensenrechten en op het internationale recht. We moeten samen strijden en vastberaden zijn, maar dat lukt ons alleen maar als we ons volledig houden aan de gezamenlijke waarden en overtuigingen van het Westers Bondgenootschap en van de Europese Unie.


w