Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf konsolidierter Basis
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis
Basal
Basis-
Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis
DBT
EDTIB
Emitter-Basis-Zonenübergang
Emitter-Basis-Übergang
Emitterübergang
Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate
GATS BTel

Vertaling van "basis zumindest " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufsicht auf nichtkonsolidierter Basis | Beaufsichtigung auf nichtkonsolidierter Basis

toezicht op niet-geconsolideerde basis


Emitter-Basis-Übergang | Emitter-Basis-Zonenübergang | Emitterübergang

emitter-basisovergang | emitterjunctie


europäische verteidigungstechnologische und -industrielle Basis | technologische und industrielle Basis der europäischen Verteidigung | EDTIB [Abbr.]

Europese industriële en technologische defensiebasis | EDTIB [Abbr.]


basal | Basis- |

basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen [ GATS BTel ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage(Besluit?)betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ GATS BTel | AOHD BTel ]




Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]


Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate

farmaceutische specialiteit op basis van stabiele bloedderivaten


Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis

toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen


operative Verfahren für ein Umfeld auf ITIL-Basis anwenden

activiteiten voor een op ITIL gebaseerde omgeving uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Bekanntgabe dieser Geschäfte zumindest auf individueller Basis kann auch eine höchst wertvolle Informationsquelle für Anleger darstellen.

Bekendmaking van deze transacties op minstens individuele basis kan tevens een zeer waardevolle bron van informatie voor beleggers vormen.


Gegenparteien gelten zumindest dann als in dieselbe Konsolidierung einbezogen, wenn sie beide nach der Richtlinie 83/349/EWG des Rates oder nach den internationalen Rechnungslegungsstandards „International Financial Reporting Standards (IFRS)“, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates erlassen wurden, oder — bei Gruppen mit einer in einem Drittstaat ansässigen Unternehmenszentrale — nach den allgemein anerkannten Rechnungslegungsgrundsätzen des betreffenden Drittstaats, für die nach der Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 der Kommission festgestellt wurde, dass sie den IFRS gleichwertig sind (oder n ...[+++]

Tegenpartijen moeten in ieder geval worden geacht te zijn opgenomen in dezelfde consolidatie wanneer ze beide in een consolidatie zijn opgenomen in overeenstemming met Richtlijn 83/349/EEG of met de Internationale Standaarden voor financiële verslaglegging (IFRS) die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en van de Raad zijn vastgesteld dan wel, wanneer het een groep betreft waarvan de moederonderneming haar hoofdkantoor heeft in een derde land, in overeenstemming met de algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen (GAAP) van een derde land waarvan is vastgesteld dat zij gelijkwaardig zijn aan de IFRS en conform Verordening (EG) nr. 1569/2007 van de Commissie (of aan standaarden voor jaarrekeningen van een derde l ...[+++]


24. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat seine durchschnittlichen bilateralen Importpreise für Erdgas zumindest auf vierteljährlicher Basis, mit einer zeitlichen Verzögerung von höchstens zwei Quartalen, veröffentlichen und an Eurostat übermitteln sollte;

24. is van mening dat alle lidstaten ten minste elk kwartaal hun gemiddelde bilaterale invoerprijs voor aardgas bekend moeten maken en indienen bij Eurostat, met een vertraging van niet meer dan twee kwartalen;


23. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat seine durchschnittlichen bilateralen Importpreise für Erdgas zumindest auf vierteljährlicher Basis, mit einer zeitlichen Verzögerung von höchstens zwei Quartalen, veröffentlichen und an Eurostat übermitteln sollte;

23. is van mening dat alle lidstaten ten minste elk kwartaal hun gemiddelde bilaterale invoerprijs voor aardgas bekend moeten maken en indienen bij Eurostat, met een vertraging van niet meer dan twee kwartalen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständigen Behörden fordern von den Instituten zumindest Rückvergleiche auf Basis hypothetischer Handelsergebnisse (d.h. anhand von Änderungen des Portfoliowerts, die bei unveränderten Tagesendpositionen eintreten würden).“

De bevoegde autoriteiten verlangen ten minste van de instellingen dat zij tests achteraf uitvoeren op hypothetische (d.w.z. met gebruikmaking van veranderingen in de waarde van de portefeuille uitgaande van ongewijzigde eindedagsposities) uitkomsten van handelstransacties”.


Die Grundsätze des Engpassmanagements und der Kapazitätszuweisung bei neuen oder neu verhandelten Verträgen beruhen daher auf der Freigabe ungenutzter Kapazitäten, wobei es den Netznutzern ermöglicht wird, kontrahierte Kapazität zu verpachten oder weiter zu verkaufen, und auf der Verpflichtung der Fernleitungsnetzbetreiber, dem Markt ungenutzte Kapazität zumindest für den folgenden Gastag (auf „Day-ahead“-Basis) und als unterbrechbare Kapazität anzubieten.

De congestiebeheer- en capaciteitsallocatiebeginselen voor nieuwe of onlangs gesloten contracten berusten daarom op de vrijgave van ongebruikte capaciteit waarbij netgebruikers in staat worden gesteld om hun gecontracteerde capaciteit door te verhuren of door te verkopen en transmissiesysteembeheerders ongebruikte capaciteit ten minste op „day-ahead”-basis en afschakelbaar op de markt moeten aanbieden.


33. fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf sicherzustellen, dass Projekte, die unter EU-Finanzierungsprogrammen bewertet werden, die möglichen Auswirkungen berücksichtigen, die sie auf die nationale Finanzierung anderer notwendiger Investitionen haben, die nicht durch EU-Mittel unterstützt werden; ist insbesondere der Ansicht, dass die Mittel, die von Mitgliedsstaaten verwendet werden, um EU-finanzierte Projekte zu ergänzen, nicht zu Lasten der Instandhaltung von oder Investitionen in Zubringerlinien zugewiesen werden sollten; ist vielmehr der Auffassung, dass Projekte daher, zumindest teilweise, auf der Basis ...[+++]

33. verzoekt de Commissie in dit verband te waarborgen dat bij projecten die in het kader van Europese financieringsprogramma's worden beoordeeld, rekening wordt gehouden met de mogelijke gevolgen ervan voor de nationale financiering van andere noodzakelijke investeringen die niet door Europese middelen worden ondersteund; is met name van mening dat de middelen die de lidstaten uittrekken om de EU-financiering bij te passen, geen risico mogen inhouden voor de instandhouding van of de investering in aanvoerlijnen; is daarom veeleer de mening toegedaan dat projecten in elk geval gedeeltelijk moeten worden vastgesteld en beoordeeld op basis van hun vermogen om ...[+++]


Darüber hinaus führt die Kontrollstelle oder -behörde angekündigte oder unangekündigte Stichprobenkontrollbesuche auf Basis einer generellen Bewertung des Risikos von Verstößen gegen diese Verordnung und die Verordnung (EG) Nr. 223/2002 durch, wobei zumindest die Ergebnisse der vorhergehenden Kontrollbesuche, die Menge der betreffenden Erzeugnisse und das Risiko des Vertauschens von Erzeugnissen zu berücksichtigen sind.

Bovendien legt de controleorganisatie of -instantie bezoeken voor steekproefcontroles af die al dan niet worden aangekondigd en die zijn gebaseerd op een algemene evaluatie van het risico dat de onderhavige verordening en Verordening (EG) nr. 223/2003 niet worden nageleefd, waarbij ten minste rekening wordt gehouden met de resultaten van de eerdere controles, met de hoeveelheid van de betrokken producten en met het risico op verwisseling van producten.


1. hält es für erforderlich, alle bestehenden Definitionen von KMU, einschließlich Kleinstunternehmen, zumindest auf regionaler Basis zu harmonisieren; ist ferner der Auffassung, dass die Beschäftigtenzahl das beste Kriterium für die Definition von KMU darstellt;

1. acht harmonisatie van alle bestaande definities van KMO's, met inbegrip van micro-ondernemingen, noodzakelijk, althans op regionale basis; is voorts van mening dat het aantal werknemers het beste criterium is voor het definiëren van een KMO;


Im Falle vertraglich bedingter Engpässe bietet der Fernleitungsnetzbetreiber ungenutzte Kapazität auf dem Primärmarkt zumindest auf „Day-ahead“-Basis (für den folgenden Gastag) und als unterbrechbare Kapazität an.

in geval van contractuele congestie biedt de transmissiesysteembeheerder ongebruikte capaciteit op de primaire markt aan, ten minste op „day-ahead”-basis en afschakelbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis zumindest' ->

Date index: 2021-07-22
w