Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitragen
Beitreibung von Beiträgen
DBT
Einziehung von Beiträgen
Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate
Nach Verhaeltnis beitragen
Pro rata beitragen
Verhaeltnismaessig beitragen
Zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen
Zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen
Zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen
Zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

Vertaling van "basis beitragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


zur Entwicklung einer Sportanlage beitragen | zur Entwicklung eines Sportplatzes beitragen

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


zum Reflexionsprozess des Choreografen beitragen | zum Reflexionsprozess des Choreographen beitragen

bijdragen aan het denkproces van de choreograaf


Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge | zwischenstaatliches Übereinkommen über die Übertragung von Beiträgen auf den einheitlichen Abwicklungsfonds und über die gemeinsame Nutzung dieser Beiträge

Intergouvernementele overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds | Overeenkomst betreffende de overdracht en mutualisatie van de bijdragen aan het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds


Beitreibung von Beiträgen | Einziehung von Beiträgen

inning van premies of bijdragen | invordering van premies of bijdragen




zu Lenz- und Ballastoperationen beitragen

helpen bij werkzaamheden aan lenspomp- en ballastsystemen


Fertigarzneimittel auf Basis stabiler Blutderivate

farmaceutische specialiteit op basis van stabiele bloedderivaten


Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis

toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen


Beschluss zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienste [ DBT ]

Besluit betreffende onderhandelingen over basistelecommunicatie [ DBT | BBT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. weist erneut darauf hin, dass die Verteidigungsindustrie als Instrument für die Umsetzung der Verteidigung und der Sicherheit der Mitgliedstaaten dienen, für systematische Versorgungssicherheit in der EU sorgen und zur Umsetzung einer gestärkten GASP und einer gestärkten GSVP beitragen sollte, da hiermit ein wichtiger Beitrag zu Stabilität und Sicherheit in der Welt geleistet wird; weist darauf hin, dass Rüstungsexporte der Stärkung und dem weiteren Ausbau der technologischen und industriellen Basis der europäischen Verteidigung d ...[+++]

7. herinnert eraan dat de defensie-industrie een instrument moet vormen om de defensie en veiligheid van de lidstaten ten uitvoer te leggen door een regeling voor voorzieningszekerheid in de EU te waarborgen en tegelijkertijd ook bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van een versterkt gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB), aangezien dit van belang is om de wereldwijde stabiliteit en veiligheid te helpen waarborgen; erkent dat wapenuitvoer een rol heeft gespeeld in het versterken en verder ontwikkelen van de industriële en technologische ...[+++]


2. bekräftigt, dass die binnenmarktpolitischen Maßnahmen und die Verteidigungspolitik nicht als zwei Bereiche angesehen werden sollten, die im Widerspruch zueinander stehen; unterstreicht, dass ein gut funktionierender Binnenmarkt für Verteidigungsgüter erheblich dazu beitragen würde, die Ziele der GSVP zu verwirklichen, und bedauert, dass – ungeachtet der Annahme der Richtlinien des „Verteidigungspakets“ im Jahr 2009 – in dieser Richtung bislang nur wenige Fortschritte erzielt worden sind; hebt hervor, dass die ordnungsgemäße Umsetzung der Rechtsvorschriften der EU zur Vergabe öffentlicher Aufträge durch die Mitgliedstaaten zu einem w ...[+++]

2. brengt in herinnering dat beleid op het gebied van de interne markt en defensiebeleid niet lijnrecht tegenover elkaar staan; onderstreept dat een goed werkende interne markt voor defensie-gerelateerde producten sterk zou bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het GVDB, en betreurt dat er weinig vorderingen zijn gemaakt in die richting, ondanks de aanname van de richtlijnen van het defensiepakket in 2009; benadrukt dat de correcte uitvoering van het wettelijk kader voor openbare aanbestedingen in de EU door de lidstaten zou kunnen bijdragen aan doeltreffender nationale defensie-uitgaven en de Europese technologisc ...[+++]


Dies wird zur Stärkung der europäischen vertei­digungstechnologischen und -industriellen Basis beitragen".

Dit zal de Europese industriële en technologische basis op defensiegebied helpen versterken".


Die Weltraumpolitik kann erheblich zur Weiterentwicklung einer starken industriellen Basis in Europa beitragen – eine der Prioritäten der von mir geführten Kommission.

Het ruimtevaartbeleid kan een belangrijke bijdrage leveren aan de verdere ontwikkeling van een sterke industriële basis in Europa – één van de prioriteiten van mijn Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir möchten möglichst viele von ihnen unterstützen und dazu beitragen, dass sie positive Veränderungen an der Basis vornehmen”.

Wij willen zoveel mogelijk van hen ondersteunen en hen helpen om positieve fundamentele veranderingen uit te voeren".


37. wünscht, dass die Kommission Vorschläge zur Stärkung der EU-weiten Energiesteuer vorlegt, die sowohl zur Neuausrichtung der Erzeugung und des Konsums weg von klimafeindlichen Produkten und Dienstleistungen als auch zur Verlagerung der Besteuerung von einer arbeitsbezogenen zu einer einergiegestützten Basis beitragen würden;

37. verlangt dat de Commissie met voorstellen komt om een Europese energieheffing te stimuleren om productie en consumptie van klimaatvijandige producten en diensten tegen te gaan en overschakeling van belastingheffing met arbeid als grondslag op belastingheffing op basis van energieverbruik mogelijk te maken;


Die europäischen Rechtsvorschriften schreiben den Mitgliedstaaten die Einrichtung von Gremien vor, um Diskriminierung aufgrund der Rasse und des Geschlechts zu bekämpfen. Die Kommission erwartet, dass die Arbeit dieser Gremien zu den Bemühungen an der Basis beitragen wird, Diskriminierung gegen Frauen, die einer Minderheitengruppe angehören, zu verhüten und die Spanne der Chancen, die sie nutzen können, zu erweitern.

De lidstaten zijn op grond van Europese wetgeving verplicht instellingen op te richten om discriminatie op grond van ras of geslacht aan te pakken en de Commissie verwacht dat het werk van deze instellingen een aanvulling kan zijn op de inspanningen aan de basis om discriminatie tegen vrouwen van minderheden te voorkomen en hun kansen te vergroten.


32. vertritt die Auffassung, dass das Rechnungsabschlussverfahren nach den notwendigen Verbesserungen zur Entwicklung einer quantifizierten Zuverlässigkeitserklärung im Agrarsektor sowohl auf geographischer als auch sektorspezifischer Basis beitragen könnte;

32. is van mening dat de procedure voor de goedkeuring van de rekeningen, na de nodige verbeteringen, kan bijdragen aan de ontwikkeling van een kwantitatieve DAS in de landbouw, zowel op geografische basis als op basis van sector;


a) die Beseitigung von Diskriminierungen von Teilzeitbeschäftigten sicherstellen und die Qualität der Teilzeitarbeit verbessern; b) die Entwicklung der Teilzeitarbeit auf freiwilliger Basis fördern und zu einer flexiblen Organisation der Arbeitszeit beitragen, die den Bedürfnissen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer Rechnung trägt.

b) de ontwikkeling van deeltijdwerk op vrijwillige basis te bevorderen en bij te dragen aan de flexibele organisatie van de arbeidstijd op een manier die rekening houdt met de behoeften van werkgevers en werknemers.


Die Mitgliedstaaten werden bei ihren Beiträgen, zu denen sie auf freiwilliger Basis einen Beitrag leisten, den jeweiligen besonderen Dispositionen für die innerstaatliche Polizeiarbeit und der Art der polizeilichen Fachkenntnisse, die sie beisteuern können, Rechnung tragen.

Met betrekking tot de bijdragen van de lidstaten zal rekening worden gehouden met hun eigen specifieke regelingen voor nationale politieopdrachten en met de aard van de politie-ervaring die zij kunnen leveren.


w