Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basieren auf
Berufliche Würde
Beruhen auf
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Sich fussen auf
Sich gruenden auf
Sich stuetzen auf
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «basieren würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
basieren auf | beruhen auf | sich fussen auf | sich gruenden auf | sich stuetzen auf

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[10] Die Informationen basieren auch auf der Studie „Impact of ERASMUS on European Higher Education: quality, openness and internationalisation“ (2008), die unter der Leitung von CHEPS und in Zusammenarbeit mit INCHER-Kassel und ECOTEC durchgeführt wurde.

[10] De informatie is ook gebaseerd op de studie "Impact of Erasmus on European higher education: quality, openness and internationalisation” van een door Cheps in samenwerking meth INCHER geleid samenwerkingsverband – Kassel en Ecotec (2008).


So wurde beispielsweise im Vereinigten Königreich eine Beschwerdekammer als eine Instanz betrachtet, die alle Merkmale eines Rechtsprechungsorgans erfuellt, sofern ihre Entscheidungen endgültig sind, auf objektiven Kriterien basieren und die Unabhängigkeit ihrer Mitglieder durch das Europäische Patentübereinkommen garantiert wird [15].

Zo werd bijvoorbeeld in het Verenigd Koninkrijk een kamer van beroep gezien als een orgaan dat aan alle eisen van een rechterlijke instantie voldoet, voor zover zijn beslissingen definitief en gebaseerd op objectieve criteria waren en de onafhankelijkheid van zijn leden door het Verdrag van München was gegarandeerd.


212 | Zusammenfassung der Stellungnahmen und Art ihrer Berücksichtigung In den meisten Stellungnahmen zum Grünbuch wurde ein horizontales Rechtsinstrument gefordert, dessen Geltungsbereich sich auf inländische und grenzüberschreitende Rechtsgeschäfte erstrecken und das auf einer gezielten vollständigen Harmonisierung basieren sollte, also ein Rechtsinstrument, das gezielt diejenigen wesentlichen Hemmnisse beseitigt, die den Unternehmen den Handel erschweren und/oder die Verbraucher von Einkäufen im Ausland abhalten.

212 | Samenvatting van de reacties en hoe daarmee rekening is gehouden De meeste respondenten drongen in hun reacties op het groenboek aan op invoering van een horizontaal wetgevend instrument dat van toepassing zou moeten zijn op zowel binnenlandse als grensoverschrijdende transacties, en gebaseerd op volledige doelgerichte harmonisatie; d.w.z. gericht op die problemen die voor het bedrijfsleven wezenlijke belemmeringen van de handel betekenen en/of consumenten ervan weerhouden grensoverschrijdende aankopen te doen.


Wenn eine solche Kontrolle auf internationalen Bestimmungen basieren würde, gäbe es allen Grund für eine wechselseitige Anerkennung der Resultate durch die Mitgliedstaaten.

Indien deze controle op basis van internationale voorschriften zou gebeuren, zou niets de wederzijdse erkenning van de resultaten door de lidstaten in de weg staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission auf, gemeinsam alle Anstrengungen zu unternehmen, damit die Europäische Union mit einer Stimme spricht, um eine führende Position zu schaffen und fortzusetzen, die nicht nur auf der Höhe der zur Entwicklungszusammenarbeit bereitgestellten Beträge, sondern auch auf einer verstärkten Effizienz basieren würde;

4. verzoekt de lidstaten en de Commissie ervoor te zorgen dat zij met één stem spreken, teneinde nu en in de toekomst een leidersrol op zich te nemen die niet alleen gebaseerd is op de omvang van de bedragen die aan ontwikkelingshulp worden besteed, maar ook op een betere doeltreffendheid;


Ich erinnere mich, dass der EZB-Rat 1998 bekannt gab, dass seine geldpolitische Strategie auf einer quantitativen Definition von Preisstabilität basieren würde. Dieser Definition zufolge besteht Preisstabilität bei einem Anstieg des HVPI von unter 2 % gegenüber dem Vorjahr.

In mijn eigen herinnering heeft de Raad van Bestuur in 1998 bekendgemaakt dat zijn monetaire-beleidsstrategie gebaseerd zou zijn op een kwantitatieve definitie van prijsstabiliteit, namelijk een jaarlijkse stijging van de HICP met minder dan 2%.


wenn das Modell vom Institut selbst entwickelt wurde, sollte es auf geeigneten Annahmen basieren, die von angemessen qualifizierten Dritten, die nicht in den Entwicklungsprozess eingebunden waren, beurteilt und kritisch überprüft worden sind.

modellen die door de instelling zelf worden ontwikkeld, berusten op deugdelijke hypothesen, die zijn geanalyseerd en beproefd door voldoende gekwalificeerde partijen die niet bij het ontwikkelingsproces betrokken zijn.


A. in der Erwägung, dass der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung den führenden Politikern der Welt eine einmalige Möglichkeit bietet, die Agenda für nachhaltige Entwicklung für die nächsten zehn Jahre mit einem Arbeitsprogramm festzulegen, das auf den Vereinbarungen anlässlich des Weltgipfels in Rio basieren würde, dass jedoch bestimmte Länder zu zögern scheinen, für diesen Prozess einzutreten, und dass Fortschritte zur Festlegung einer ehrgeizigen Agenda nur langsam erzielt werden,

A. overwegende dat de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling voor de wereldleiders een unieke kans is de duurzaamheidsagenda voor de volgende 10 jaar op te stellen, met een werkprogramma dat voortbouwt op de resultaten van de Milieutop in Rio, maar dat sommige landen aarzelen zich hiervoor in te zetten en dat het werk aan een ambitieuze agenda slechts langzaam vordert,


A. in der Erwägung, dass der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung den führenden Politikern der Welt eine einmalige Möglichkeit bietet, die Agenda für nachhaltige Entwicklung für die nächsten zehn Jahre mit einem Arbeitsprogramm festzulegen, das auf den Vereinbarungen anlässlich des Weltgipfels in Rio basieren würde, dass jedoch bestimmte Länder zu zögern scheinen, für diesen Prozess einzutreten, und dass Fortschritte zur Festlegung einer ehrgeizigen Agenda nur langsam erzielt werden,

A. overwegende dat de Wereldtop over Duurzame Ontwikkeling voor de wereldleiders een unieke kans is de duurzaamheidsagenda voor de volgende 10 jaar op te stellen, met een werkprogramma dat voortbouwt op de resultaten van de Milieutop in Rio, maar dat sommige landen aarzelen zich hiervoor in te zetten en dat het werk aan een ambitieuze agenda slechts langzaam vordert,


Der gemeinsame Bericht der Kommission und des Rates mit dem Titel "Erhöhung der Erwerbsbeteiligung und Förderung des aktiven Alterns", der vom Rat am 7. März 2002 angenommen wurde, gelangte zu dem Schluss, dass dies die Entwicklung umfassender nationaler Strategien erfordert, die auf einem lebenszyklusorientierten Ansatz basieren.

Het gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad "Vergroting van de arbeidsparticipatie en bevordering van beroepsactiviteit op oudere leeftijd", op 7 maart 2002 door de Raad goedgekeurd, concludeert dat hiervoor allesomvattende nationale strategieën ontwikkeld moeten worden die gebaseerd zijn op een levenscyclusaanpak.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     basieren auf     berufliche würde     beruhen auf     menschliche würde     sich fussen auf     sich gruenden auf     sich stuetzen auf     basieren würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basieren würde' ->

Date index: 2020-12-21
w