Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barcelona märz 2002 gesetzten ziels beizutragen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf den Tagungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000) und Barcelona (März 2002) wurde das strategische Ziel vereinbart, die EU bis zum Jahr 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt und die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung der EU zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen sowie einen Europäischen Raum der Forschung und Innovation zu schaffen.

Bij de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 en de Raad van Barcelona van maart 2002 is overeengekomen een strategisch doel voor de EU te formuleren: de EU moet vóór 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld worden; de onderwijs- en opleidingsstelsels in de EU moeten tegen datzelfde jaar overal ter wereld als kwaliteitsreferentie gelden, en er moet een Europese Ruimte voor Onderzoek en Innovatie worden gecreëerd.


Diese Synergie muss ausgebaut werden, indem sie sich in beiden Richtungen positiv auswirkt, um die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu steigern und zur Erreichung des vom Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 gesetzten Ziels beizutragen, bis zum Jahr 2010 zu erreichen, dass 3 % des BIP in die Finanzierung der Forschung fließen [16].

Deze synergie moet worden versterkt door een wederzijds versterkend effect tot stand te brengen, teneinde de concurrentiepositie van de Europese industrie te versterken en bij te dragen tot het doel dat de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 heeft gesteld, namelijk dat in 2010 3% van het BBP voor de financiering van onderzoek wordt aangewend [16].


C. in der Erwägung, dass die Flexicurity-Debatte im Kontext stehen muss mit den vertraglichen Verpflichtungen bezüglich Geschlechtergleichstellung und Nichtdiskriminierung sowie mit anderen Initiativen, die ausgerichtet sind auf die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben, die Beseitigung der geschlechtsbedingten Differenzen im Arbeitsentgelt, die Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung, insbesondere das Ziel einer 60 %igen Beschäftigungsquote für Frauen bis 2010, die vom Europäischen Rat in Barcelona im März 2 ...[+++]002 formulierten Ziele bezüglich Kinderbetreuung und den demografischen Wandel; ferner in der Erwägung, dass ein umfassender und kohärenter Ansatz von Nöten ist, damit klar wird, dass Flexicurity ein Instrument ist, das andere EU-Initiativen, nämlich den Europäischen Pakt für die Gleichstellung, den Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2006-2010), die Richtlinien über die Gleichbehandlung von Frauen und Männern, die offene Koordinierungsmethode für Sozialschutz und soziale Eingliederung sowie die EU-Strategie zur sozialen Eingliederung nicht nur angemessen berücksichtigt sondern auch mit diesen in Einklang steht,

C. overwegende dat het debat over de flexizekerheid geplaatst moet worden in het kader van de in het Verdrag vastgelegde verplichtingen inzake de gelijkheid van vrouwen en mannen en antidiscriminatie, en van initiatieven die gericht zijn op het op elkaar afstemmen van werk en privé-leven, opheffing van de salariskloof tussen de geslachten, de Strategie van Lissabon inzake groei en werkgelegenheid, en met name het streefcijfer dat in 2010 60% van de vrouwen betaald werk dient te verrichten en de door de Europese Raad van Barcelona van maart 2002 ...[+++]gestelde streefcijfers voor dagopvang voor kinderen; overwegende dat er behoefte bestaat aan een algemene coherente aanpak, die aantoont dat flexizekerheid een instrument is, dat volledig rekening moet houden en conform moet zijn met andere communautaire initiatieven, zoals het Europees pact voor gendergelijkheid, de Routekaart voor gelijkheid van vrouwen en mannen (2006-2010), de richtlijnen inzake de gelijke behandeling van vrouwen en mannen, de Open Coördinatiemethode voor sociale bescherming en sociale integratie, en de EU-strategie voor actieve integratie,


(6) Im Einklang mit der Lissabon - Strategie wurde auf dem Europäischen Rat in Barcelona vom 15. und 16. März 2002 das Ziel festgelegt, die europäischen Forschungsausgaben auf 3% des BIP der Union anzuheben, wobei zwei Drittel durch Privatinvestitionen erbracht werden sollten.

(6) In overeenstemming met de Lissabon-strategie heeft de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 als streefcijfer vastgesteld de Europese uitgaven voor onderzoek en innovatie op te trekken tot 3% van het BBP van de EU, waarvan twee derde uit particuliere investeringen moet afkomstig zijn.


Im Frühjahr 2003 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung [30], in der ein Aktionsplan vorgestellt wurde, der es ermöglichen soll, das auf der Tagung des Europäischen Rates von Barcelona (März 2002) festgelegte Ziel zu erreichen, die Gesamtausgaben für FE in der EU bis zum Jahr 2010 auf etwa 3% des BIP zu erhöhen, welche zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollten.

In het voorjaar van 2003 heeft de Commissie een mededeling [30] goedgekeurd waarin een actieplan werd voorgesteld met het oog op het realiseren van de door de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) vastgelegde doelstelling om de EU-investeringen in OO te verhogen opdat deze tegen 2010 3% van het BBP benaderen, waarbij twee derden van deze nieuwe investeringen afkomstig moeten zijn uit de particuliere sector.


8. betont die Notwendigkeit der Beteiligung der Regionen und der regionalen Behörden, um die Investitionen in Forschung und Innovation anzuheben, insbesondere durch Umsetzung regionaler Forschungs- und Innovationsstrategien im Rahmen des 3%-Ziels (Europäischer Rat von Barcelona, März 2002), fordert die Berücksichtigung der regionalen Dimension der Forschung, wenn die Tätigkeiten im Rahmen des RP7 festgelegt werden, und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Hemmnisse zu beseitigen ...[+++], die noch bestehen, wenn Grenzregionen aus einem oder mehreren Ländern im Bereich von Forschung und Innovation zusammenarbeiten wollen, und so für das Zustandekommen eines echten europäischen Forschungsraums zu wirken;

8. onderstreept de noodzaak van deelname van de regio's en regionale autoriteiten om investeringen in onderzoek en innovatie te verhogen, met name door het uitvoeren van regionale onderzoeks- en innovatiestrategieën in het kader van de 3%-doelstelling (Europese Raad van Barcelona, maart 2002); wenst dat bij de vaststelling van activiteiten die onder het KP7 vallen, rekening wordt gehouden met de regionale dimensie van onderzoek en roept de lidstaten op om de belemmeringen weg te nemen die nog bestaan als grensregio's uit één of meerdere landen willen samenwerken op het gebied van onderzoek en innovatie en om zo te werken aan de totstand ...[+++]


Der Europäische Rat bekräftigte auf seinen Tagungen in Stockholm (23. und 24. März 2001) und in Barcelona (15. und 16. März 2002) die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung und beschloss ein Arbeitsprogramm (das Arbeitsprogramm „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“), um diese Ziele bis zum Jahr 2010 zu erreichen.

De Europese Raden van Stockholm (23-24 maart 2001) en Barcelona (15-16 maart 2002) hebben hun goedkeuring gehecht aan de concrete toekomstige doelstellingen van de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels en een werkprogramma (het werkprogramma „Onderwijs en opleiding 2010”) om deze voor 2010 te verwezenlijken.


Das Ziel ist es, das vom Europäischen Rat in Barcelona im März 2002 festgesetzte Ziel zu erreichen: die Forschungsinvestitionen von heute 1,9% des BIP auf 3% des BIP im Jahre 2010 zu erhöhen, wobei 2/3 vom Unternehmenssektor kommen sollte.

Het doel is de doelstelling te bereiken die de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 heeft vastgesteld, namelijk verhoging van de gemiddelde investeringen in onderzoek van de huidige 1,9% van het BBP tot 3% van het BBP in 2010, waarvan twee derde afkomstig zou moeten zijn van de particuliere sector.


Der Aktionsplan für Forschungsinvestitionen [28] soll Europa für private Forschungsinvestitionen attraktiver machen. Auf diese Weise soll das vom Europäischen Rat in Barcelona im März 2002 festgelegte Ziel, nämlich ein Investitionsniveau von insgesamt 3 % des BIP erreicht werden, von denen zwei Drittel aus privater Hand kommen sollen.

Het doel van het actieplan voor investeringen in onderzoek [28] is Europa aantrekkelijker te maken voor particuliere onderzoeksinvesteringen om aldus de op de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 vastgestelde doelen te bereiken, namelijk een totaal investeringsniveau van 3% van het BBP, waarvan twee derde uit de particuliere sector.


Der Europäische Rat von Barcelona (März 2002) hat diese Ausrichtung bestätigt und dazu aufgerufen, „diese Beihilfen auf horizontale Ziele von gemeinsamen Interesse wie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt auszurichten und sie nur bei eindeutig ermittelten Fehlentwicklungen des Marktes einzusetzen“.

De Raad van Barcelona (maart 2002) heeft deze oriëntatie bevestigd en opgeroepen tot een heroriëntatie van deze steun in de richting van horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang zoals de economische en sociale samenhang en haar ten goede te doen komen aan marktsegmenten die duidelijk achterblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona märz 2002 gesetzten ziels beizutragen' ->

Date index: 2021-08-16
w