Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfall des Bankensystems
Ausschuss für Organisation und Normung im Bankensektor
Bankenliquidität
Beiseite schaffen
CFONB
Entwicklung des Bankensektors beobachten
Künstlerisches Schaffen
Liquidität der Banken
Liquidität der Kreditinstitute
Liquidität im Bankensektor
Schaffen
Zusammenbruch des Bankensektors
Zusammenbruch des Bankensystems

Traduction de «bankensektor schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen


Bankenliquidität | Liquidität der Banken | Liquidität der Kreditinstitute | Liquidität im Bankensektor

liquiditeit van het bankwezen


Ausfall des Bankensystems | Zusammenbruch des Bankensektors | Zusammenbruch des Bankensystems

falen van het bankensysteem | falen van het banksysteem


Entwicklung des Bankensektors beobachten

ontwikkelingen in de banksector volgen


Ausschuss für Organisation und Normung im Bankensektor | CFONB [Abbr.]

CFONB [Abbr.]








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[53] (i) Bereitstellung von Kreditlinien (oder ,Globaldarlehen") der EIB für den auf den audiovisuellen Bereich spezialisierten Banksektor zur Finanzierung kleiner Unternehmen, die im Bereich der audiovisuellen Gestaltung oder Technologien tätig sind oder Unteraufträge in diesem Bereich ausführen; (ii) mittel- und langfristige Finanzierung der Infrastrukturinvestitionen von großen privaten oder staatlichen Fernseh-, Produktions- oder Vertriebsunternehmen im audiovisuellen Bereich durch die EIB in Zusammenarbeit mit dem Bankensektor; (iii) Finanzierung von Risikokapitalfonds, die auf den audiovisuellen Bereich spezialisiert sind, über B ...[+++]

[53] (i) beschikbaarstelling van kredietlijnen (of "globale leningen") van de EIB aan de in de audiovisuele branche gespecialiseerde banksector, voor de financiering van kleine bedrijven die werkzaam zijn op het gebied van audiovisuele producties, audiovisuele technieken of bedrijven die in deze sector als onderaannemer optreden; (ii) financiering op middellange en lange termijn door de EIB, in samenwerking met de banksector, van grote private of publieke televisieconcerns, productieconcerns of concerns op het gebied van de audiovisuele distributie voor hun investeringen in infrastructuurvoorzieningen; (iii) financiering van in de audi ...[+++]


Die Kommission empfiehlt dem Bankensektor daher die Einleitung von Untersuchungen mit dem Ziel, langfristig ein einfacheres Nummernsystem für Überweisungen im Binnenmarkt zu schaffen.

Bijgevolg adviseert de Commissie de banksector studies uit te voeren om op lange termijn te komen tot een eenvoudiger nummeringssysteem voor overmakingen in de interne markt.


Der De-Larosière-Bericht empfahl ferner, ein Europäisches System der Finanzaufsicht (European System of Financial Supervision – ESFS) zu schaffen, das sich aus drei Europäischen Aufsichtsbehörden (European Supervisory Authorities – ESA) zusammensetzt, und zwar aus einer Behörde für den Bankensektor, einer Behörde für den Wertpapiersektor sowie einer Behörde für den Versicherungssektor und die betriebliche Altersversorgung, sowie einem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (im Folgenden „ESRB“).

De groep heeft tevens geconcludeerd dat er een Europees Systeem van financiële toezichthouders (ESFT), bestaande uit drie Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's), één voor de banksector, één voor de effectensector en één voor de sector verzekeringen en bedrijfspensioenen diende te worden opgezet, en heeft aanbevolen een Europees Comité voor systeemrisico's te creëren.


Die Integration des Bankensektors muss jetzt unbedingt vorangetrieben werden, um die europäische Einheit zu stärken, die Finanzmarktstabilität wiederherzustellen und die Voraussetzungen für den ökonomischen Aufschwung zu schaffen.

Het is nu van essentieel belang dat de integratie van de bankensector wordt geïntensiveerd teneinde de Europese eenheid te versterken, de financiële stabiliteit te herstellen en de basis voor economisch herstel te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. hebt hervor, dass für die Wiederherstellung des Vertrauens der Investoren eine Stärkung der Eigenkapitalausstattung der Banken und Maßnahmen zur Erleichterung ihres Zugangs zu Finanzmitteln erforderlich sind, wobei kurzfristig ausgerichtete Vergütungssysteme und mangelhafte Geschäftsmodelle weitestgehend einzuschränken sind; ist der Auffassung, dass weitere Reformen im Bereich der Regulierung und Beaufsichtigung des Finanzsektors notwendig sein werden, um den erhöhten Marktrisiken bei Staatsanleihen und privaten Anleihen Rechnung zu tragen, was mit einer Stärkung der Eigenkapitalausstattung von systemrelevanten Banken einhergeht, wobei die Wettbewerbsposition von nicht systemischen Finanzinstituten dadurch jedoch nicht geschwächt werde ...[+++]

16. benadrukt dat voor herstel van het beleggersvertrouwen een versterking van de kapitaalbasis van de banken en maatregelen om hun toegang tot financiering te vergemakkelijken nodig zijn, waarbij zoveel mogelijk paal en perk wordt gesteld aan kortetermijnbeloningsstelsels en ontoereikende bedrijfsmodellen; stelt dat een nadere hervorming van de regulering van en het toezicht op de financiële sector nodig is om in te spelen op de verhoogde risico's op de markten voor publieke en private schulden, hetgeen onder meer inhoudt dat de kapitaalbasis van systeembanken versterkt moet worden, zij het dat de concurrentiepositie van niet-systemisc ...[+++]


Wenn wir nicht die in dieser Phase erforderlichen Anstrengungen unternehmen, um einen nachhaltigen Bankensektor zu schaffen, dann wird er früher oder später zu einer Belastung für die öffentlichen Finanzen werden, die sogar den stärksten Ländern Schwierigkeiten bereiten wird.

Als we in dit stadium niet de inspanningen verrichten die nodig zijn om een stabiele banksector te creëren, dan zal dit vroeg of laat in een belasting van de overheidsfinanciën resulteren waar zelfs de sterkste landen nauwelijks tegen opgewassen zijn.


Daher hat die Kommission im Rahmen einer längerfristigen Vision einer wirtschaftlichen und haushaltspolitischen Integration eine Bankenunion gefordert[2], die den Bankensektor auf ein solideres Fundament stellen und wieder Vertrauen in den Euro schaffen soll.

De Commissie heeft dan ook om de instelling van een bankenunie verzocht[2] om de banksector op gezondere voet te brengen en het vertrouwen in de euro te herstellen als onderdeel van een langeretermijnvisie voor economische en budgettaire integratie.


Der De-Larosière-Bericht empfahl ferner, ein Europäisches System der Finanzaufsicht (European System of Financial Supervisors — ESFS) zu schaffen, das sich aus drei Europäischen Aufsichtsbehörden (European Supervisory Authorities — ESA) zusammensetzt, und zwar aus einer Behörde für den Bankensektor, einer Behörde für den Wertpapiersektor sowie einer Behörde für den Versicherungssektor und die betriebliche Altersversorgung, sowie einem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (im Folgenden „ESRB“).

In het verslag-de Larosière werd tevens aanbevolen een Europees Systeem voor Financieel Toezicht (ESFT) op te zetten, dat moet bestaan uit drie Europese toezichthoudende autoriteiten (European Supervisory Authorities (ESA), één voor de banksector, één voor de effectensector en één voor de sector verzekeringen en bedrijfspensioenen, en een Europees Comité voor systeemrisico's.


Der De-Larosière-Bericht empfahl ferner, ein Europäisches System der Finanzaufsicht (European System of Financial Supervisors — ESFS) zu schaffen, das sich aus drei Europäischen Aufsichtsbehörden (European Supervisory Authorities — ESA) zusammensetzt, und zwar aus einer Behörde für den Bankensektor, einer Behörde für den Wertpapiersektor sowie einer Behörde für den Versicherungssektor und die betriebliche Altersversorgung, sowie einem Europäischen Ausschuss für Systemrisiken (im Folgenden „ESRB“).

In het verslag-de Larosière werd tevens aanbevolen een Europees Systeem voor Financieel Toezicht (ESFT) op te zetten, dat moet bestaan uit drie Europese toezichthoudende autoriteiten (European Supervisory Authorities (ESA), één voor de banksector, één voor de effectensector en één voor de sector verzekeringen en bedrijfspensioenen, en een Europees Comité voor systeemrisico's.


11. weist darauf hin, dass der Rekapitalisierungsansatz auf eine nachhaltige Verstaatlichung der gesunden Bankvermögen im Hinblick auf die umfassende Sozialisierung des Bankensektors und die Schaffung eines Finanzsystems im öffentlichen Besitz abzielen muss, das Kredite auf sozial und ökologisch sinnvolle Investitionen lenkt, die hochwertige Arbeitsplätze schaffen; ist der Ansicht, dass die Beschlussfassung über die Kreditpolitik des Bankensektors der demokratischen öffentlichen Kontrolle und der demokratischen Beteiligung der Beschä ...[+++]

11. wijst erop dat de herkapitaliseringsaanpak gerichte moet zijn op duurzaame nationalisatie van de gezonde activa van banken, met het oog op volledige vermaatschappelijking van de banksector en de oprichting van een financiële pool in overheidsbezit die kredieten leidt in de richting van maatschappelijk en milieutechnisch zinnige investeringen waardoor hoogwaardige werkgelegenheid wordt geschapen; is van mening dat de besluitvorming over het kredietbeleid van de banksector onder democratische overheidscontrole moet worden gesteld e ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankensektor schaffen' ->

Date index: 2025-04-10
w