Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bald möglich einberufen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Sobald das W3C die Leitlinien verabschiedet hat, was bald geschehen dürfte, wird es auch möglich sein, das Mandat 376 und die Harmonisierungsarbeiten auf europäischer Ebene abzuschließen.

Verwacht wordt dat wanneer de W3C in de nabije toekomst overeenstemming bereikt over de richtsnoeren, met het Mandaat 376 de harmonisatiewerkzaamheden op Europees niveau kunnen worden afgerond.


Ich werde gemeinsam mit Ihnen und mit allen Mitgliedstaaten darauf hinwirken, dass dieses Abkommen so bald wie möglich ratifiziert wird.

En ik zal met u en met alle lidstaten samenwerken om ervoor te zorgen dat deze overeenkomst zo snel mogelijk wordt geratificeerd.


2. fordert, dass die Konferenz so bald wie möglich einberufen wird, da die Europäische Union und alle Mitglieder der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft 1995 in der Erklärung von Barcelona für das Ziel dieser Konferenz – nämlich die Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten zu fördern – eingetreten sind;

2. dringt erop aan dat deze conferentie zo spoedig mogelijk plaatsvindt, aangezien het beoogde doel, namelijk het bevorderen van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten, een doelstelling is die de EU, samen met alle leden van het Euro-mediterrane partnerschap, in de Verklaring van Barcelona in 1995 heeft onderschreven;


4. ist sehr besorgt darüber, dass die Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags 2015 ohne Einigung enden könnte, wenn die Konferenz nicht so rasch wie möglich einberufen wird; appelliert an die arabischen Staaten, von der Drohung, ihre NVV-Mitgliedschaft zu überdenken, abzusehen und sich stattdessen weiterhin für die Schaffung einer MVW-freien Zone im Nahen Osten einzusetzen; fordert gleichzeitig Israel auf, dem NVV beizutreten, seine gesamten Nuklearanlagen dem Sicherungssystem der IAEO zu unterstellen und sich in konstruktiver Weise an den Gesprächen über eine kernwaffenfreie Zo ...[+++]

4. vreest dat tijdens de conferentie van 2015 voor de toetsing van het non‑proliferatieverdrag mogelijkerwijs geen consensus kan worden bereikt, tenzij de conferentie over de totstandbrenging van een zone die vrij is van kern- en andere massavernietigingswapens in het Midden-Oosten alsnog op zo kort mogelijke termijn plaatsvindt; roept de Arabische landen op er niet mee te dreigen uit het non‑proliferatieverdrag te stappen, maar de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten juist te blijven bevorderen en steunen; verzoekt tegelijkertijd Israël zich bij het non‑proliferatieverdrag aan te sluiten, al ...[+++]


" § 1 bis. Erfüllt die Zusammensetzung des Rates nicht mehr die Anforderungen von Artikel L1122-3 des Kodex und ist es in Ermangelung von Ersatzmitgliedern nicht möglich, das oder die Ratsmitglieder zu ersetzen, wird die Wählerschaft auf Initiative der Gemeinde und auf Beschluss des Ministers, zu dessen Zuständigkeitsbereich die lokalen Behörden gehören, für eine Nachwahl einberufen.

« § 1 bis. Indien de samenstelling van de gemeenteraad niet meer overeenstemt met artikel L1122-3 van het Wetboek en er wegens het gebrek aan plaatsvervangers niet voorzien kan worden in de vervanging van het (de) betrokken gemeenteraadslid (-raadsleden), wordt de vergadering van de gemeenteraadskiezers op initiatief van de gemeente en na beslissing van de Minister bevoegd voor de Lokale Besturen samengeroepen voor een aanvullende verkiezing.


Wir hoffen, dass es uns bald möglich sein wird, dieses Abkommen mit dem Irak abzuschließen und ich akzeptiere und verspreche sicherzustellen, dass im Rahmen dessen, was wir tun, die Angelegenheiten in Bezug auf die Minderheiten verstanden werden.

We hopen deze overeenkomst met Irak spoedig te kunnen ondertekenen, en ik zal er zeker voor zorgen dat bij alles wat we doen de minderhedenkwestie wordt inbegrepen.


Ich hoffe, dass es uns schon bald möglich sein wird, entsprechende Schlüsse daraus zu ziehen und einen geeigneten Weg zu finden, wie wir solche Vorfälle in Zukunft verhindern können.

Ik hoop dat wij daar binnenkort conclusies uit kunnen trekken en de beste manier vinden om dergelijke incidenten in de toekomst te voorkomen.


Ich hoffe, dass es uns schon bald möglich sein wird, entsprechende Schlüsse daraus zu ziehen und einen geeigneten Weg zu finden, wie wir solche Vorfälle in Zukunft verhindern können.

Ik hoop dat wij daar binnenkort conclusies uit kunnen trekken en de beste manier vinden om dergelijke incidenten in de toekomst te voorkomen.


Die Sicherheit des Empfangs wird gewährleistet, indem ein eventueller Ausfall oder eine eventuelle Unterbrechung der Übermittlung der vorgeschriebenen Informationen so bald wie möglich behoben wird.

Er wordt gezorgd voor een veilige ontvangst door eventuele tekortkomingen of verstoringen in de mededeling van gereglementeerde informatie zo spoedig mogelijk te verhelpen.


Es ist in der Tat unverzichtbar, dass das gemeinsame Unternehmen so bald wie möglich errichtet wird, damit der Ausschreibungsplan für die Entwicklungsphase genehmigt werden kann.

Het is immers absoluut noodzakelijk dat de gemeenschappelijke onderneming zo snel mogelijk wordt opgericht teneinde het plan van de aanbestedingen voor de ontwikkelingsfase goed te keuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bald möglich einberufen wird' ->

Date index: 2024-09-27
w