Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bald derartige tendenz geben würde " (Duits → Nederlands) :

Wir, die neuen Länder, sind der Europäischen Union beigetreten ohne zu wissen, dass es bald eine derartige Tendenz geben würde – die Bewegung in Richtung Steuerharmonisierung.

Toen wij, de nieuwe landen, toetraden tot de Europese Unie wisten we niet dat er vandaag een dergelijke tendens richting belastingharmonisering zou bestaan.


37. begrüßt die Einführung der OCS (Online Collection Software), die auf Initiative der Kommission im Rahmen des Programms ISA entwickelt wurde und Unterzeichnenden ab 1. April 2012 die Möglichkeit geben soll, ihre Unterstützung für eine vorgeschlagene Bürgerinitiative online zu übermitteln, und die auch von den Organisatoren einer Petition zur Sammlung, Speicherung und Einreichung von Unterschriften genutzt werden kann; wünscht dahe ...[+++]

37. is verheugd over de invoering van OCS (Online Collection Software), die op initiatief van de Commissie is ontwikkeld in het kader van het ISA-programma en bedoeld is om ondertekenaars vanaf 1 april 2012 in staat te stellen online hun steun te geven aan een voorgesteld burgerinitiatief, en dat ook door organisatoren van petities kan worden gebruikt om de verzameling, opslag en indiening van handtekeningen te beheren; wenst dan ook dat de e-overheidsstrategieën zo spoedig mogelijk worden uitgevoerd;


Gegenwärtig besteht eine Tendenz, der Werbung im Fernsehen mehr Raum zu geben, was die Rolle der Presse und ihre Freiheit bei der Mittelbeschaffung beschränken würde.

Momenteel is er sprake van een tendens om de ruimte voor televisiereclame uit te breiden, en dit zal waarschijnlijk de rol van de pers en de haar vrijheid om fondsen aan te trekken, beperken.


Gegenwärtig besteht eine Tendenz, der Werbung im Fernsehen mehr Raum zu geben, was die Rolle der Presse und ihre Freiheit bei der Mittelbeschaffung beschränken würde.

Momenteel is er sprake van een tendens om de ruimte voor televisiereclame uit te breiden, en dit zal waarschijnlijk de rol van de pers en de haar vrijheid om fondsen aan te trekken, beperken.


d. Bestimmte Urteilsstaaten haben die Tendenz, eine Überstellung abzulehnen, wenn sie dem Verurteilten die Möglichkeit geben würde, in seinem Heimatstaat eine mildere Strafe als jene zu verbüßen, die im Urteilsstaat verhängt wurde.

d. Er is geconstateerd dat sommige staten van veroordeling de neiging hebben om overbrenging te weigeren indien de gedetineerde daardoor de mogelijkheid zou krijgen om in zijn land van herkomst een minder zware straf te ondergaan dan in het land van veroordeling is opgelegd.


Es lässt sich heute unschwer feststellen, dass es, würde es in der EU einen einzigen Mitgliedstaat mit derartig schwerwiegenden Verletzungen demokratischer und menschenrechtlicher Standards geben, ohne jeden Zweifel zu einem Verfahren nach Artikel 7 gegen diesen Staat kommen würde.

Het staat buiten kijf dat er tegen iedere lidstaat van de Europese Unie waarin zulke ernstige schendingen van democratische waarden en mensenrechten zouden voorkomen, maatregelen zouden worden getroffen conform artikel 7.


Ein derartiger detaillierter Bericht ist notwendig, um der künftigen Entwicklung der thematischen Strategie Impulse zu verleihen und die betreffenden Informationen den europäischen Bürgern verfügbar zumachen; daneben würde er den lokalen Behörden Anreize zur Verbesserung der Umweltqualität in ihrer Stadt geben.

Een dergelijk gedetailleerd verslag is noodzakelijk om de toekomstige ontwikkeling van de thematische strategie kracht bij te zetten en dit soort informatie beschikbaar te stellen aan de Europese burgers. Daarnaast kan het een rol spelen bij het stimuleren van lokale overheden om de milieuprestaties van hun gemeente te verbeteren.


Ein derartiger detaillierter Bericht ist notwendig, um der künftigen Entwicklung der thematischen Strategie Impulse zu verleihen und die betreffenden Informationen den europäischen Bürgern verfügbar zumachen; daneben würde er den lokalen Behörden Anreize zur Verbesserung der Umweltqualität in ihrer Stadt geben.

Een dergelijk gedetailleerd verslag is noodzakelijk om de toekomstige ontwikkeling van de thematische strategie kracht bij te zetten en dit soort informatie beschikbaar te stellen aan de Europese burgers. Daarnaast kan het een rol spelen bij het stimuleren van lokale overheden om de milieuprestaties van hun gemeente te verbeteren.


d. Bestimmte Urteilsstaaten haben die Tendenz, eine Überstellung abzulehnen, wenn sie dem Verurteilten die Möglichkeit geben würde, in seinem Heimatstaat eine mildere Strafe als jene zu verbüßen, die im Urteilsstaat verhängt wurde.

d. Er is geconstateerd dat sommige staten van veroordeling de neiging hebben om overbrenging te weigeren indien de gedetineerde daardoor de mogelijkheid zou krijgen om in zijn land van herkomst een minder zware straf te ondergaan dan in het land van veroordeling is opgelegd.


Derartige Entscheidungen würden automatisch unionsweit anerkannt, ohne daß es irgendwelche Zwischenverfahren oder Gründe für die Verweigerung der Vollstreckung geben würde.

Dergelijke beslissingen zouden dan automatisch in de gehele Unie worden erkend, zonder enige intermediaire procedure of gronden tot weigering van de tenuitvoerlegging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bald derartige tendenz geben würde' ->

Date index: 2021-06-16
w