Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beilegung der Konflikte
Beilegung der Streitigkeiten
Beilegung von Konflikten
Beilegung von Streitfällen
Beilegung von Streitigkeiten
Friedensverhandlung
ICSID
Lösung der Konflikte
Streitbeilegung
Verfahren zur Beilegung eines Interessenkonflikts

Traduction de «bald beilegung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beilegung der Streitigkeiten [ Beilegung der Konflikte | Friedensverhandlung | Lösung der Konflikte ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]




Verfahren zur Beilegung eines Interessenkonflikts

procedure tot regeling van een belangenconflict




Grünbuch Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt

Groenboek De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt


Beilegung von Streitigkeiten | Streitbeilegung

beslechting van geschillen | regeling van geschillen


Internationales Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten [ ICSID ]

Internationaal Centrum voor beslechting van investeringsgeschillen [ ICSID ]


außergerichtliche Einrichtung für die Beilegung von Streitigkeiten

buitengerechtelijk orgaan voor de regeling van consumentengeschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. in der Erwägung, dass die Fragmentierung des digitalen Binnenmarktes die Verbraucherrechte gefährdet und dass manche Websites nicht auf grenzüberschreitende Käufer und Verbraucher ausgelegt sind; in der Erwägung, dass die Richtlinie über alternative Streitbeilegung (ADR) und die Verordnung über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten (ODR) bald in Kraft treten und mit ihnen insbesondere in Bezug auf grenzüberschreitende Transaktionen nützliche Instrumente für Verbraucher geschaffen werden und dass geeignete Mec ...[+++]

L. overwegende dat de versnippering van de digitale interne markt de rechten van de consument in gevaar brengt; overwegende dat sommige websites niet geschikt zijn voor grensoverschrijdende kopers en consumenten; overwegende dat de richtlijn inzake alternatieve geschillenbeslechting en de verordening betreffende onlinegeschillenbeslechting op korte termijn in werking zullen treden en nuttige instrumenten voor de consumenten zullen zijn, met name bij grensoverschrijdende transacties; overwegende dat nader moet worden gekeken naar toereikende regelingen om groepsacties efficiënt te maken;


L. in der Erwägung, dass die Fragmentierung des digitalen Binnenmarktes die Verbraucherrechte gefährdet und dass manche Websites nicht auf grenzüberschreitende Käufer und Verbraucher ausgelegt sind; in der Erwägung, dass die Richtlinie über alternative Streitbeilegung (ADR) und die Verordnung über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten (ODR) bald in Kraft treten und mit ihnen insbesondere in Bezug auf grenzüberschreitende Transaktionen nützliche Instrumente für Verbraucher geschaffen werden und dass geeignete Mech ...[+++]

L. overwegende dat de versnippering van de digitale interne markt de rechten van de consument in gevaar brengt; overwegende dat sommige websites niet geschikt zijn voor grensoverschrijdende kopers en consumenten; overwegende dat de richtlijn inzake alternatieve geschillenbeslechting en de verordening betreffende onlinegeschillenbeslechting op korte termijn in werking zullen treden en nuttige instrumenten voor de consumenten zullen zijn, met name bij grensoverschrijdende transacties; overwegende dat nader moet worden gekeken naar toereikende regelingen om groepsacties efficiënt te maken;


B. in der Erwägung, dass die Waffenruhe in der Region nicht eingehalten wird, Rebellen der Sudanesischen Befreiungsarmee (SLA) zunehmend gegen die Waffenruhe verstoßen und die Rebellen der Bewegung für Gerechtigkeit und Gleichheit (JEM) erklärt haben, sie würden die Selbstbestimmung für die Region verlangen, sofern nicht bald eine Beilegung des Konflikts erreicht werden kann,

B. overwegende dat het staakt-het-vuren in de regio niet wordt geëerbiedigd terwijl de rebellen van het Soedanese Bevrijdingsleger (SLA) hun staakt-het-vuren steeds meer schenden en overwegende dat de rebellen van de Justice en Equality Movement (JEM) hebben verklaard dat zij zelfbeschikking van de regio zullen vragen tenzij er spoedig een oplossing voor het conflict komt,


5. betont die Notwendigkeit, eine nationale Debatte über eine Reform des Systems der Pacht und der Nutzung des Landes in Gang zu bringen, und empfiehlt in diesem Zusammenhang, dass das Parlament bald das Gesetz über Landregister und Katasterinformation verabschiedet und dass die Regierung CONTIERRA, ein für die Beilegung von Landstreitigkeiten geschaffenes Organ, institutionell stärkt;

5. wijst op de noodzaak om een nationaal debat op gang te brengen over de hervorming van de wetgeving op het grondbezit en het grondgebruik, en bepleit in dat verband dat het Nationaal Congres spoedig zijn goedkeuring hecht aan de wet op het kadaster en de kadastrale administratie en dat de regering meer institutionele bevoegdheden toekent aan CONTIERRA, het orgaan dat speciaal is opgericht om agrarische conflicten op te lossen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betont die Notwendigkeit, eine nationale Debatte über eine Reform des Systems der Pacht und der Nutzung des Landes in Gang zu bringen, und empfiehlt in diesem Zusammenhang, dass der Kongress der Republik bald das Gesetz über Landregister und Katasterinformation verabschiedet und dass die Regierung CONTIERRA, ein für die Beilegung von Landstreitigkeiten geschaffenes Organ, institutionell stärkt;

5. wijst op de noodzaak om een nationaal debat op gang te brengen over de hervorming van de wetgeving op het grondbezit en het grondgebruik, en bepleit in dat verband dat het Nationaal Congres spoedig zijn goedkeuring hecht aan de wet op het kadaster en de kadastrale administratie en dat de regering meer institutionele bevoegdheden toekent aan CONTIERRA, het orgaan dat speciaal is opgericht om agrarische conflicten op te lossen;


Die Europäische Union bestärkt die beteiligten Parteien darin, alles zu unternehmen, um bald zu einer Einigung zu gelangen, die zu einem allumfassenden Dialog und schließlich zu einer dauerhaften Beilegung des Konflikts in Aceh führen kann, welche sich positiv auf die Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und die Entwicklung auswirkt.

De Europese Unie moedigt de partijen aan al het mogelijke te doen om spoedig een akkoord te bereiken dat kan leiden tot een brede dialoog en ten slotte een duurzame regeling voor het conflict in Atjeh, die kan bijdragen tot democratie, eerbiediging van de mensenrechten en ontwikkeling.


(21) Im Hinblick auf den Verbraucherschutz ist es wichtig, die Frage grenzüberschreitender Beschwerden so bald wie möglich zu behandeln. Die Kommission hat am 14. Februar 1996 einen Aktionsplan für den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt veröffentlicht. Dieser Aktionsplan umfaßt spezifische Initiativen zur Förderung außergerichtlicher Verfahren. Es werden objektive Kriterien (Anhang II) vorgeschlagen, um die Verläßlichkeit jener Verfahren sicherzustellen, und es w ...[+++]

(21) Overwegende dat het met het oog op de bescherming van de consument belangrijk is dat de kwestie van grensoverschrijdende klachten zo spoedig mogelijk wordt aangepakt; dat de Commissie op 14 februari 1996 een actieplan heeft gepubliceerd inzake de verhaalsmogelijkheden van de consument en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt; dat dat actieplan speciale initiatieven bevat voor de bevordering van buitengerechtelijke procedures; dat daartoe in bijlage II objectieve criteria worden aangegeven om de betrouwbaarheid van die procedures te verzekeren en in bijlage III een standaardformulier voor klachten is opgenom ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bald beilegung' ->

Date index: 2024-11-09
w