G. in der Erwägung, daß die Interoperabilität des Eisenbahnsystems parallel zur Ausweitung der Rechte auf Zugang zur Bahninfrastruktur und anderen Harmonisierungsmaßnahmen erfolgen muß, die eine qualitative Verbesserung der von der Bahn angebotenen Dienstleistungen sicherstellen sollen, um eine Politik der nachhaltigen Entwicklung des Schienenverkehrs und die Verwirklichung eines echten europäischen Bahnnetzes zu ermöglichen,
G. overwegende dat de interoperabiliteit van de spoorwegen parallel met een ruimere toegang tot de spoorweginfrastructuur en andere harmonisatiemaatregelen die een verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening van de spoorwegen ten doel hebben, moet worden verwezenlijkt met het oog op een duurzaam ontwikkelingsbeleid voor het spoorwegverkeer en de totstandbrenging van een echt Europees spoorwegnetwerk,