Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «b4-3060 zeitraum 1996-1999 » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem vorliegenden Kommissionsbericht und den Arbeitsunterlagen „Fischereiüberwachung in den Mitgliedstaaten“ kommt die Kommission ihren Verpflichtungen im Rahmen der Gemeinschaftsvorschriften nach und legt eine detaillierte Darstellung der Überwachung, Kontrolle und Beaufsichtigung der Fischerei im Zeitraum 1996-1999 sowie eine Beurteilung der Kommission über die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften in diesem Bereich vor.

Het verslag van de Commissie en de werkdocumenten "Visserijcontrole in de lidstaten" komen tegemoet aan de eisen die zijn gesteld in de Gemeenschapswetgeving, omdat ze een gedetailleerde beschrijving geven van de visserijbewakings-, inspectie- en controleactiviteiten in de periode 1996-1999, en de evaluatie door de Commissie van de resultaten van de uitvoering van de Gemeenschapswetgeving terzake.


- in Kenntnis des Berichts der Kommission über die Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Achtung der Menschenrechte und der Einhaltung demokratischer Grundsätze im Zeitraum 1996 - 1999 (KOM(2000) 726 - C5-0628/2000 ),

- gezien het verslag van de Commissie over de uitvoering van maatregelen ter bevordering van de eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen bij buitenlandse betrekkingen, voor 1996 - 1999 (COM(2000) 726 - C5-0628/2000 ),


Eine Bemerkung vorab: Die Kommission möchte zunächst betonen, dass sich der Sonderbericht des Rechnungshofes zum LIFE-Programm insbesondere auf die zweite Phase des Programms (LIFE II) konzentrierte, also auf im Zeitraum 1996 bis 1999 finanzierte Projekte.

Ter inleiding wil Commissie in de eerste plaats benadrukken dat het speciaal verslag van de Rekenkamer over het LIFE-programma met name gericht was op de tweede fase van dat programma (LIFE II), die projecten omvat die tussen 1996 en 1999 gefinancierd zijn.


Die Untersuchung, die als ein Teil des Bewertungsprogramms der GD Umwelt im Rahmen der Initiative ,SEM 2000" [4] durchgeführt wurde, hat die Verwendung der Haushaltslinie B4-3060 im Zeitraum 1996-1999 untersucht, um die Zuweisung der bereitgestellten Mittel zu bewerten und letztlich zu verbessern.

Met dit onder zoek, dat deel uitmaakt van het evaluatieprogramma van DG Milieu en onder het SEM 2000-initiatief [4] valt, is de besteding van B4-3060 in de periode 1996-1999 tegen het licht gehouden, teneinde de benutting van de financiële middelen te beoordelen - en uiteindelijk te verbeteren.


7. Grundlage des Tacis-CBC-Programms ist die Verordnung (Euratom, EG) Nr. 1279/96 des Rates vom 25. Juni 1996 über die Unterstützung der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei bei ihren Bemühungen um Gesundung und Neubelebung ihrer Wirtschaft(8) im Zeitraum 1996 - 1999.

7. Het Tacis-programma voor GS werd in de periode 1996-1999 opgezet op basis van Verordening (Euratom, EG) nr. 1279/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende bijstand aan de nieuwe onafhankelijke staten en Mongolië bij de sanering van de economie(8).


Von den ursprünglich für den Zeitraum 1996 - 1999 im Rahmen dieses Programms vorgesehenen 102 Millionen Euro wurden aber nur 11,7 Millionen Euro in Form von Aufträgen vergeben.

Oorspronkelijk zou gedurende de periode 1996-1999 102 miljoen euro door het programma ter beschikking worden gesteld, maar in werkelijkheid bleef het bij 11,7 miljoen euro waarvoor contracten werden gesloten.


[16] Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Achtung der Menschenrechte und der Einhaltung demokratischer Grundsätze im Zeitraum 1996-1999, KOM (2000) 726 endg. vom 14.11.00.

[16] De uitvoering van maatregelen ter bevordering van de eerbiediging van de rechten van de mens en de democratische beginselen bij buitenlandse betrekkingen, voor 1996-1999, COM (2000) 726 def. van 14.11.2000.


Trotz der erheblichen, im Zeitraum 1996-1999 erzielten Fortschritte sind noch zahlreiche Schwierigkeiten zu bewältigen, wie dies ausführlich in dem Bericht ,Gedanken zur Bildung von Morgen - Förderung der Innovation durch den Einsatz neuer Technologien" (KOM(2000)23 endg) und in der Mitteilung ,Strategien für Beschäftigung in der Informationsgesellschaft" (KOM(2000)48 endg) hervorgehoben wird.

Hoewel in de periode 1996-1999 aanzienlijke vooruitgang is geboekt, zijn er nog veel problemen, waar gedetailleerd op wordt gewezen in het verslag "Het onderwijs van morgen uitdenken - De innovatie bevorderen met behulp van de nieuwe technologieën" - COM (2000) 23 def. - en de mededeling "Strategieën voor banen in de informatiemaatschappij" - COM (2000) 48 def.


Von Anfang an hat er den politischen Willen der Europäischen Union, durch die Gewährung einer massiven Wiederaufbauhilfe (ein Beitrag von einer Milliarde ECU für den Zeitraum 1996-1999, d.h. ein Viertel des von der internationalen Gemeinschaft aufzubringenden Gesamtbetrags) die Bedingungen für eine Aussöhnung der verschiedenen Ethnien im ehemaligen Jugoslawien und damit die Voraussetzungen für einen dauerhaften Frieden zu schaffen, in vollem Umfang unterstützt.

Van meet af aan steunde zij het beleid van de Europese Unie via grootschalige hulpverlening bij de wederopbouw (een bijdrage van een miljard ecu voor de periode 1996-1999, een vierde van de door de internationale gemeenschap te verlenen hulp) de voorwaarden te scheppen voor de verzoening van de verschillende etnische groeperingen in het voormalig Joegoslavië en derhalve ook de voorwaarden voor een duurzame vrede.


Im Zeitraum 1996 bis 1999 wurde für Marokko im Rahmen von MEDA ein Betrag von 581 Mio. Euro bereitgestellt.

Voor Marokko werd in dat kader van 1996 tot 1999 581 miljoen euro beschikbaar gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'b4-3060 zeitraum 1996-1999' ->

Date index: 2025-01-26
w