Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außergewöhnlich langes Ladegut
Außergewöhnliche Abgabe
Außergewöhnliche Dienste
Außergewöhnlicher Endgebührenanteil
Außergewöhnlicher Endvergütungsanteil
Außerordentlicher End-Taxanteil
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Ergänzungsabgabe
Geplante außergewöhnliche Strahlenexposition
Gewollte außergewöhnliche Bestrahlung
Konjunkturabgabe
Ladegut von außergewöhnlicher Länge
Naturdünger
Naturgüter
Naturschätze
Natürliche Düngemittel
Natürliche Hilfsquellen
Natürliche Ressourcen
Natürliche Umwelt

Traduction de «außergewöhnlicher natürlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geplante außergewöhnliche Strahlenexposition | gewollte außergewöhnliche Bestrahlung

bewust aanvaarde uitzonderlijke blootstelling


außergewöhnlicher Endgebührenanteil | außergewöhnlicher Endvergütungsanteil | außerordentlicher End-Taxanteil

supplementaire bestellingskwota


außergewöhnlich langes Ladegut | Ladegut von außergewöhnlicher Länge

goederen met buitengewone lengte | voorwerp met buitengewone lengte


Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]

natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]






außergewöhnliche Abgabe [ Ergänzungsabgabe | Konjunkturabgabe ]

buitengewone belasting [ conjunctuurheffing ]


Naturdünger | natürliche Düngemittel

natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Blick auf das Verhältnismäßigkeitsprinzip und bestimmte Probleme in Fällen höherer Gewalt sowie außergewöhnlicher und natürlicher Umstände sollten Kürzungen und Ausschlüsse festgelegt werden.

Kortingen en uitsluitingen moeten worden vastgesteld met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en van de bijzondere problemen die door overmacht of door buitengewone en natuurlijke omstandigheden kunnen worden veroorzaakt.


I. in der Erwägung, dass die Regionen in äußerster Randlage in den Meeresbecken der Karibik, im Indischen Ozean und im Atlantischen Ozean liegen, dass sie der Europäischen Union einen Status als internationale Seemacht verleihen, dass ihre geostrategische Lage zur globalen Dimension der EU beiträgt und dass sie sich durch außergewöhnliche natürliche, Meeres- und Fischereiressourcen auszeichnen, die mehr als 50 % der weltweiten biologischen Vielfalt ausmachen;

I. overwegende dat de ultraperifere regio's zich bevinden in het zeebekken van de Caraïben, de Indische Oceaan en de Atlantische Oceaan, waardoor de Unie een mondiale zeemogendheid is, dat hun geostrategische ligging bijdraagt aan de mondiale dimensie van de EU, en dat zij gekenmerkt worden door uitzonderlijke natuurlijke hulpbronnen, mariene rijkdommen en visbestanden, die meer dan 50% van de wereldwijde biodiversiteit vertegenwoordigen;


I. in der Erwägung, dass die Regionen in äußerster Randlage in den Meeresbecken der Karibik, im Indischen Ozean und im Atlantischen Ozean liegen, dass sie der Europäischen Union einen Status als internationale Seemacht verleihen, dass ihre geostrategische Lage zur globalen Dimension der EU beiträgt und dass sie sich durch außergewöhnliche natürliche, Meeres- und Fischereiressourcen auszeichnen, die mehr als 50 % der weltweiten biologischen Vielfalt ausmachen;

I. overwegende dat de ultraperifere regio's zich bevinden in het zeebekken van de Caraïben, de Indische Oceaan en de Atlantische Oceaan, waardoor de Unie een mondiale zeemogendheid is, dat hun geostrategische ligging bijdraagt aan de mondiale dimensie van de EU, en dat zij gekenmerkt worden door uitzonderlijke natuurlijke hulpbronnen, mariene rijkdommen en visbestanden, die meer dan 50% van de wereldwijde biodiversiteit vertegenwoordigen;


Z. in der Erwägung, dass sich in der Automobilindustrie der EU in den letzten Jahren eine außergewöhnliche Konzentration von Marken und Eigentümern vollzogen hat; in der Erwägung, dass sich der Umstand, dass die Kommission sich weigert, mit wettbewerbspolitischen Maßnahmen auf diesen Konzentrationstrend zu reagieren, natürlich stark auf die Risikobilanz der Branche auswirkt;

Z. overwegende dat er de laatste jaren in de EU sprake is van een opvallend proces van merken- en eigendomsconcentratie in de auto-industrie; overwegende dat de Commissie onwillig is met mededingingsrechtelijke instrumenten in dit concentratieproces in te grijpen, wat natuurlijk een belangrijk effect heeft op het risico-evenwicht in deze sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschnitt 4 - Die durch höhere Gewalt oder außergewöhnliche Umstände gerechtfertigte Revision Art. 9 - § 1. Was die Fälle höherer Gewalt oder die außergewöhnlichen Umstände betrifft, die einen Todesfall betreffen, wird nur der Tod eines Landwirts als natürliche Person, eines Mitglieds der betroffenen Vereinigung von natürlichen Personen oder, wenn es sich um eine juristische Person handelt, der Tod ihres einzigen Geschäftsführers in Betracht gezogen.

Afdeling 4. - Herziening gerechtvaardigd door een geval van overmacht of buitengewone omstandigheden Art. 9. § 1. Voor de gevallen van overmacht of buitengewone omstandigheden betreffende een overlijden, wordt enkel het overlijden van de landbouwer als natuurlijke persoon, van een lid van de betrokken groepering van natuurlijke personen of, in het geval van een rechtspersoon, het overlijden van zijn enige beheerder in aanmerking genomen.


Zu ihm gehören viele Gebiete von außergewöhnlicher natürlicher Schönheit.

Zij telt veel gebieden met een buitengewone natuurlijke schoonheid.


Die Europäische Kommission muss natürlich alle erdenklichen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass diese außergewöhnliche finanzielle Unterstützung umsichtig und dort eingesetzt wird, wo sie benötigt wird, um die erwartete Wirkung zu erzielen.

De Europese Commissie moet natuurlijk alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat deze buitengewone financiële bijstand verstandig en daar waar nodig wordt gebruikt, zodat hij het gewenste effect heeft.


Natürlich müssen wir die Menschenrechte schützen, und natürlich sollte das rechtliche Verfahren Vorrang haben, aber manchmal ist es in der Welt, in der wir leben erforderlich, außergewöhnliche Maßnahmen zu ergreifen.

Uiteraard moeten we de mensenrechten beschermen en natuurlijk moet het recht zijn loop hebben, maar soms is het in de wereld waarin wij leven nodig om buitengewone maatregelen te nemen.


Kürzungen und Ausschlüsse sollten unter Beachtung des Verhältnismäßigkeitsprinzips und im Fall der Beihilfevoraussetzungen unter Berücksichtigung bestimmter Probleme infolge höherer Gewalt sowie außergewöhnlicher oder natürlicher Umstände festgelegt werden.

De kortingen en uitsluitingen moeten worden vastgesteld met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel en, wat de subsidiabiliteitscriteria betreft, van de bijzondere problemen in geval van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden en in geval van natuurlijke omstandigheden.


Wenn diese Gründe auf Umständen natürlicher Art oder höherer Gewalt beruhen, die außergewöhnlich sind oder nach vernünftiger Einschätzung nicht vorhersehbar waren, wie insbesondere starke Überschwemmungen oder lang anhaltende Dürren, kann der Mitgliedstaat feststellen, dass vorbehaltlich des Artikels 4 Absatz 6 Zusatzmaßnahmen in der Praxis nicht durchführbar sind.

Indien deze oorzaken het resultaat zijn van redelijkerwijs niet te voorziene of uitzonderlijke omstandigheden die het gevolg zijn van natuurlijke oorzaken of overmacht, met name omvangrijke overstromingen of lange droogteperioden, kan de lidstaat bepalen dat aanvullende maatregelen niet haalbaar zijn, onder voorbehoud van artikel 4, lid 6.


w