Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigeordneter Prüfer
Fraud-AnalystIn
Klinischer Prüfer
Prüfer
Prüfer Lokomotivenantriebe
Prüfer Triebfahrzeugantriebe
Prüfer der Betriebshygiene
Prüfer im Bereich Finanzbetrug
Prüfer von Luftfahrtgerät
Prüfer-Panel
Prüferin Triebfahrzeugantriebe
Prüferin im Bereich Finanzbetrug
Prüferin von Luftfahrtgerät
Qualitätsprüferin Flugzeugmontage

Vertaling van "außerdem prüfer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prüfer Lokomotivenantriebe | Prüfer Triebfahrzeugantriebe | Prüfer Lokomotivenantriebe/Prüferin Lokomotivenantriebe | Prüferin Triebfahrzeugantriebe

ingenieur locomotieven | tester treinmotoren | tester motoren rollend materieel | testingenieur




Prüfer von Luftfahrtgerät | Qualitätsprüferin Flugzeugmontage | Prüfer von Luftfahrtgerät/Prüferin von Luftfahrtgerät | Prüferin von Luftfahrtgerät

controleur luchtvaartassemblage


Fraud-AnalystIn | Prüfer im Bereich Finanzbetrug | Prüfer im Bereich Finanzbetrug/Prüferin im Bereich Finanzbetrug | Prüferin im Bereich Finanzbetrug

analist financiële fraude | financieel forensisch deskundige | forensisch accountant | fraudeanalist












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Richtlinie werden außerdem Mindestanforderungen an die Prüfeinrichtungen, die Ausbildung der Prüfer und die Aufsichtsstellen eingeführt. Außerdem haben Zypern, Irland und die Slowakei die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der aktualisierten Vorschriften für Zulassungsdokumente für Fahrzeuge (Richtlinie 2014/46/EU) nicht erlassen, veröffentlicht und der Kommission mitgeteilt.

De richtlijn bevat tevens minimumvoorschriften voor de controlefaciliteiten, de opleiding van inspecteurs en de toezichthoudende organen. In de tweede plaats hebben Cyprus, Ierland en Slowakije geen nationale maatregelen ter omzetting van de herziene voorschriften betreffende de registratiedocumenten voor voertuigen (Richtlijn 2014/46/EU) vastgesteld, bekendgemaakt of aan de Commissie meegedeeld.


Außerdem planen die EAGFL-Prüfer, im Laufe dieses Jahres einige Seetransportunternehmen zu besuchen, um vor Ort die Möglichkeit zu prüfen, Daten über Schiffs- und Containerbewegungen für Kontrollzwecke zu nutzen.

Bovendien zijn de controleurs van het EOGFL voornemens dit jaar een bezoek te brengen aan internationale bedrijven voor vervoer over zee, om ter plaatse na te gaan of gegevens betreffende scheeps- en containerbewegingen gebruikt kunnen worden voor controledoeleinden.


Außerdem sind im Jahr 2001 durch im Auftrag der GD tätige externe Prüfer 80 Vor-Ort-Kontrollen durchgeführt worden, um direkt verwaltete, nach Artikel 7 und 10 der Verordnung Nr. 4254/88 finanzierte Projekte zu überprüfen.

Bovendien werden in 2001 80 controles ter plaatse uitgevoerd door de externe controleurs welke door de Commissie waren aangeworven voor een rechtstreekse doorlichting van de projecten die op grond van de artikelen 7 en 10 van Verordening nr. 4254/88 worden gefinancierd.


1. weist darauf hin, dass der Rechnungshof („der Hof“) in seinem Bericht über die Jahresrechnung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts („das Institut“) für das Haushaltsjahr 2013 im zweiten Jahr in Folge keine hinreichende Sicherheit mit Blick auf die Rechtmäßigkeit und die Ordnungsmäßigkeit der Finanzhilfevorgänge feststellen konnte; stellt fest, dass die Qualität der Prüfungsbescheinigungen, die etwa 87 % der Ausgaben für Finanzhilfen abdecken, dem Hof zufolge nicht gewährleistet war, da die Bescheinigungen von den Empfängern der Finanzhilfen beauftragten unabhängigen Wirtschaftsprüfungsgesellschaften ausgestellt wurden; weist außerdem darauf hi ...[+++]

1. herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Europees Instituut voor technologie en innovatie ("het Instituut") voor het begrotingsjaar 2013 voor het tweede opeenvolgende jaar verklaard heeft geen redelijke zekerheid te hebben over de wettigheid en de regelmatigheid van de subsidieverrichtingen; merkt op dat de Rekenkamer bedenkingen heeft bij de kwaliteit van de certificaten omdat ze zijn afgegeven door onafhankelijke auditkantoren die werden ingehuurd door de begunstigden van de subsidies en dat dit geldt voor ongeveer 87 % van de subsidie-uitgaven; herinnert er voorts aan dat het Instituut om iet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. weist darauf hin, dass der Rechnungshof („der Hof“) in seinem Bericht über die Jahresrechnung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts („das Institut“) für das Haushaltsjahr 2013 im zweiten Jahr in Folge keine hinreichende Sicherheit mit Blick auf die Rechtmäßigkeit und die Ordnungsmäßigkeit der Finanzhilfevorgänge feststellen konnte; stellt fest, dass die Qualität der Prüfungsbescheinigungen, die etwa 87 % der Ausgaben für Finanzhilfen abdecken, dem Hof zufolge nicht gewährleistet war, da die Bescheinigungen von den Empfängern der Finanzhilfen beauftragten unabhängigen Wirtschaftsprüfungsgesellschaften ausgestellt wurden; weist außerdem darauf hi ...[+++]

1. herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar verslag over de jaarrekening van het Europees Instituut voor technologie en innovatie ("het Instituut") voor het begrotingsjaar 2013 voor het tweede opeenvolgende jaar verklaard heeft geen redelijke zekerheid te hebben over de wettigheid en de regelmatigheid van de subsidieverrichtingen; merkt op dat de Rekenkamer bedenkingen heeft bij de kwaliteit van de certificaten omdat ze zijn afgegeven door onafhankelijke auditkantoren die werden ingehuurd door de begunstigden van de subsidies en dat dit geldt voor ongeveer 87 % van de subsidie-uitgaven; herinnert er voorts aan dat het Instituut om iet ...[+++]


65. Außerdem ist eine Beschreibung der Qualifikation der Prüfer anhand eines aktuellen Lebenslaufes und anderer relevanter Dokumente zu übermitteln.

65. In een actueel curriculum vitae en andere relevante documenten worden de kwalificaties van de onderzoekers beschreven.


(13) Um die ausgeprägten Schutzrechte für auf EU-Ebene geschützte Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben zu wahren, muss klargestellt werden, dass diese Rechte es gestatten, Widerspruch gegen die Eintragung einer jüngeren europäischen Marke einzulegen, unabhängig davon, ob die Schutzrechte außerdem vom Prüfer von Amts wegen als Eintragungshindernisse zu berücksichtigen sind.

(13) Om een sterke bescherming van rechten te handhaven voor op het niveau van de Unie beschermde oorsprongsbenamingen en geografische aanduidingen, dient te worden verduidelijkt dat deze rechten de bevoegdheid verlenen om oppositie in te stellen tegen de inschrijving van een later Europees merk, ongeacht of er al dan niet weigeringsgronden bestaan die bij het ambtshalve onderzoek in aanmerking moeten worden genomen.


9. begrüßt die Absicht des Rechnungshofs, eine Stellungnahme zur SESAR-Finanzordnung abzugeben, die im Juli 2007 vom Verwaltungsrat erlassen wurde; hebt insbesondere hervor, dass es wichtig ist, dass die Finanzordnung im Einklang mit der Rahmenfinanzregelung für die Gemeinschaftsreinrichtungen steht; pflichtet außerdem der Auffassung des Rechnungshofs bei, dass die Vorschriften über Haushaltsvollzug und Rechnungslegung, die öffentliche Auftragsvergabe und das Amt des internen Prüfers vervollständigt werden müssen; weist ferner dara ...[+++]

9. feliciteert de Rekenkamer met het feit dat ze een advies heeft willen uitbrengen over het financieel reglement SESAR, dat in juli 2007 werd aangenomen door de raad van bestuur; benadrukt met name dat het belangrijk is dat dit reglement in overeenstemming is met de financiële kaderregeling voor communautaire organen; stemt bovendien in met het advies van de Rekenkamer dat de bepalingen betreffende de uitvoering van de begroting en de presentatie van de jaarrekening, betreffende de procedures voor de plaatsing van opdrachten en betreffende de interne controlefunctie moeten worden aangevuld; merkt voorts op dat de gemeenschappelijke o ...[+++]


Außerdem müssten angesichts der Harmonisierung des Markenrechts das HABM und der nationale Prüfer an die Unterscheidungskraft die gleichen Anforderungen stellen.

Aangezien het merkenrecht geharmoniseerd is, moeten het BHIM en de nationale onderzoeker bovendien dezelfde vereisten inzake het onderscheidend vermogen stellen.


Außerdem müssten angesichts der Harmonisierung des Markenrechts das HABM und der nationale Prüfer an die Unterscheidungskraft die gleichen Anforderungen stellen.

Aangezien het merkenrecht geharmoniseerd is, moeten het BHIM en de nationale onderzoeker bovendien dezelfde vereisten inzake het onderscheidend vermogen stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem prüfer' ->

Date index: 2023-01-09
w