Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem synergien » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollten außerdem Synergien mit Maßnahmen zur Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzmitteln – wie Zuschüsse und Darlehen – im Rahmen der Strukturfonds anvisieren.

Ook zou moeten worden gestreefd naar synergie tussen deze instrumenten en de maatregelen, zoals subsidies en leningen, om in het kader van de structuurfondsen de toegang van het MKB tot financiering te verbeteren.


Die EU benötigt einen Politikrahmen, der die forstbezogenen politischen Strategien koordiniert und deren Kohärenz gewährleistet und außerdem Synergien mit anderen Sektoren zulässt, die Einfluss auf die Waldbewirtschaftung haben.

De EU heeft een beleidskader nodig dat het bosgerelateerde beleid coördineert, de samenhang daarvan garandeert en synergieën mogelijk maakt met andere sectoren die van invloed zijn op het bosbeheer.


Das Programm soll ein hohes Maß an politischer Koordinierung gewährleisten und die Synergien zwischen den einzelnen Initiativen maximieren; außerdem soll es einfachere, effizientere, rationellere Finanzierungsinstrumente über den gesamten Innovationszyklus ermöglichen.

Het zal zorgen voor een sterke beleidscoördinatie en voor maximale synergieën tussen initiatieven en het zal eenvoudigere en efficiëntere gestroomlijnde financieringsinstrumenten voor de gehele innovatiecyclus mogelijk maken.


Außerdem werden die Synergien zwischen den beiden Ebenen sowie zwischen Makro-, Mikro- und Beschäftigungspolitik bewertet.

Daarnaast worden de synergieën tussen deze niveaus en tussen het macro-economisch, micro-economisch en werkgelegenheidsbeleid geëvalueerd.


Außerdem sollten sich die Vertragsparteien des neuen Protokolls verpflichten, Klimaschutzaspekte in ihre politischen Maßnahmen, Entwicklungsstrategien und Investitionen einzubeziehen, um die zahlreichen Synergien zwischen Entwicklung und Klimafinanzierung zu nutzen.

De partijen bij het nieuwe protocol moeten zich er ook toe verbinden het thema klimaat in hun beleidsmaatregelen, ontwikkelingsstrategieën en investeringen te integreren om van de vele synergieën tussen ontwikkeling en klimaatfinanciering te kunnen gebruikmaken.


51. unterstützt die Task Force „Verteidigung“, der die Kommission, der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) und die Europäische Verteidigungsagentur (EVA) angehören, in ihren Bemühungen darum, die im Rahmen des Programms „Horizont 2020“ erzielten Forschungsergebnisse in die Forschungsarbeiten zur Innovation im Bereich der Verteidigung einfließen zu lassen, sowie in ihren Bemühungen um die Optimierung der Synergien zwischen zivilen und militärischen Anwendungen; fordert außerdem, die Möglichkeiten der Nutzung öffentlich-privater Finanz ...[+++]

51. steunt de Taskforce defensie, waar de Europese Commissie, de EDEO en het EDA deel van uitmaken, in haar inspanningen om ervoor te zorgen dat de resultaten van het onderzoek in het kader van het programma Horizon 2020 ook ten goede komen aan het onderzoek inzake innovatie op het gebied van defensie, en om de synergieën tussen de civiele en de militaire sector te optimaliseren; vraagt dat wordt gezocht naar manieren om gebruik te maken van publiek-private financiering door middel van de oprichting van gemeenschappelijke ondernemingen overeenkomstig artikel 187 VWEU;


1. unterstützt die von der EU und China während ihres strategischen Dialogs auf hoher Ebene vom 9. und 10. Juli 2012 in Peking abgegebene öffentliche Zusage, durch ihre strategische Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer Interessen und eines gegenseitigen Verständnisses ein gutes Beispiel für internationale Zusammenarbeit im 21. Jahrhundert geben zu wollen; unterstützt und fördert die beinahe 60 sektoralen Dialoge zwischen der EU und China mit der Überzeugung, dass eine verstärkte und hoch entwickelte Partnerschaft für die EU und China von gegenseitigem Nutzen sein wird; wünscht jedoch verstärkte Dialoge in den Bereichen Menschenrechte, Umwelt, Sicherheit, Energie und insbesondere im Bereich der Bekämpfung der Produkt- und Markenpir ...[+++]

1. schaart zich achter de publieke verbintenis die de EU en China tijdens hun Strategische Dialoog op hoog niveau van 9-10 juli 2012 in Peking zijn aangegaan om een goed voorbeeld van internationale samenwerking in de 21e eeuw te geven, gebaseerd op gedeelde belangen en onderling begrip; ondersteunt en stimuleert de bijna 60 sectorale dialogen tussen de EU en China in de overtuiging dat een verbeterde en sterk ontwikkelde samenwerking tot wederzijds voordeel zal strekken voor zowel de EU als China; dringt evenwel aan op intensivering van de dialoog op de gebieden mensenrechten, het milieu, veiligheid, energie en, in het bijzonder, de bestrijding van namaak, gezien de gevolgen ervan voor de gezondheid en de veiligheid; moedigt in het bijz ...[+++]


Außerdem stellt das Programm Synergien mit anderen EU-Finanzinstrumenten her und gewährleistet so eine rationellere Verwendung der Haushaltsmittel, die zur Förderung von Meeren und Küsten zur Verfügung stehen.

Bovendien zal het synergieën creëren tussen andere financiële instrumenten van de EU en bijgevolg zorgen voor een coherenter gebruik van financiële middelen die betrekking hebben op zeeën en oceanen.


Industrielle Entwicklungen in den Pionierbereichen erfordern außerdem bedeutende Synergien zwischen Technologie und Organisation, die beide wiederum stark von neuen Qualifikationen abhängen.

Voor trendsettende ontwikkelingen in de industrie is tevens een krachtige synergie nodig tussen technologie en organisatie, aangezien de prestaties van beide sterk afhankelijk zijn van nieuwe vaardigheden.


Sie unterstreichen, dass die Synergien zwischen Kohäsionspolitik, nationalen und regionalen Prioritäten und der Lissabon-Strategie verstärkt werden müssen. Betont wird außerdem, dass sich die regionalen und lokalen Behörden, die Sozialpartner und andere maßgebliche Beteiligte die Kohäsionspolitik stärker zu Eigen machen müssen.

De richtsnoeren benadrukken de noodzaak de synergieën tussen het cohesiebeleid, de nationale en de regionale prioriteiten en de Lissabon-strategie te vergroten en leiden tot meer betrokkenheid van regionale en lokale autoriteiten, sociale partners en andere belanghebbenden.


w