Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «außerdem spezielles lastenheft einhalten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

An dieser Phase nehmen nur die in der Vorauswahl erfolgreichen Bewerber teil, die außerdem ein spezielles Lastenheft einhalten müssen.

Deze fase beperkt zich tot de kandidaten die door de voorselectie zijn gekomen en gebeurt op basis van een specifiek bestek dat zij dienen te respecteren.


Außerdem verhindern und zwingen die angefochtenen Bestimmungen die Gemeinden ebenfalls nicht, sich zu vereinigen, wobei die einzig mögliche Folge darin bestehen kann, dass die Gemeinden, die beschließen, sich zu vereinigen, sowohl die regionalen Rechtsvorschriften über die Bedingungen dieser Vereinigung als auch die föderalen Rechtsvorschriften über ihre steuerliche Regelung einhalten müssen, so wie es immer der Fall war.

Daarenboven beletten de bestreden bepalingen de gemeenten niet, en dwingen zij hen evenmin ertoe, zich te verenigen, waarbij het enige gevolg dat eruit kan voortvloeien is dat de gemeenten die ervoor kiezen zich te verenigen zowel de gewestwetgeving met betrekking tot de voorwaarden voor die vereniging als de federale wetgeving met betrekking tot hun fiscale regeling in acht moeten nemen, zoals dat steeds het geval is geweest.


Die Richtlinie sieht auch vor, dass Anbieter von Online-Diensten grundsätzlich die Vorschriften ihres Sitzlandes einhalten müssen. Sie enthält außerdem Bestimmungen zum Verbraucherschutz.

In de richtlijn is ook bepaald dat onlinedienstverleners zich in beginsel moeten houden aan de voorschriften van het land waarin zij gevestigd zijn. Zij bevat ook bepalingen ter bescherming van de consumenten.


Außerdem haben die sogenannten Programmländer, die eine spezielle makroökonomische Unterstützung erhalten (derzeit Portugal, Rumänien, Lettland, Irland und Griechenland), seit 2011 die Möglichkeit, den nationalen Kofinanzierungssatz um zehn Prozentpunkte herabzusetzen. Damit sind sie eher in der Lage, die für die Durchführung der Projekte erforderlichen Gelder aufzubringen (siehe IP/11/942). Damit die Projektdurchführungsbeschlüsse zügiger gefasst werden können, müssen ...[+++]

Tevens geldt sinds 2011 voor de zogeheten programmalanden, die bijzondere macro-economische bijstand ontvangen (momenteel Portugal, Roemenië, Letland, Ierland en Griekenland), de mogelijkheid om het nationale medefinancieringsaandeel met 10 procentpunten te verminderen zodat zij hun bijdrage aan de verwezenlijking van projecten gemakkelijker kunnen betalen. Om de besluitvorming inzake projecten te versnellen, is voorafgaande goedkeuring door de Commissie alleen vereist voor projecten van meer dan 50 miljoen EUR in totaal (tot juni 2010 bedroeg deze drempel 25 miljoen EUR).


An dieser Phase nehmen nur die in der Vorauswahl erfolgreichen Bewerber teil, die außerdem ein spezielles Lastenheft einhalten müssen.

Deze fase beperkt zich tot de kandidaten die door de voorselectie zijn gekomen en gebeurt op basis van een specifiek bestek dat zij dienen te respecteren.


Die Durchführungsverordnung enthält die genauen Verfahren, die die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung und Durchführung ihrer operationellen Programme einhalten müssen. Außerdem regelt sie Folgendes:

De uitvoeringsverordening geeft een nauwkeurige omschrijving van de procedures die de lidstaten moeten volgen bij de opstelling en de uitvoering van hun operationele programma’s.


Die Anpassungsmaßnahmen für den Betrieb von Zügen, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen, müssen den vorangegangenen Werten für Längsneigung Rechnung tragen, es sei denn, aufgrund spezieller örtlicher Bedingungen sind höhere Werte erforderlich. In diesem Fall müssen die zulässigen Längsneigungen die in der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems festgelegten Grenzwerte für Anfahren und Bremsen interoperabler Züge einhalten.

Bij het aanpassen van lijnen voor hogesnelheidstreinen moeten eveneens de hierboven voorgeschreven waarden worden aangehouden, tenzij de plaatselijke omstandigheden grotere waarden vereisen, in welk geval bij het bepalen van de toegestane hellingen rekening moet worden gehouden met de grenswaarden voor het trek- en remvermogen van hogesnelheidstreinen bepaald in de TSI voor hogesnelheidsmaterieel.


Nach der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 müssen Lebensmittelunternehmer außerdem sicherstellen, dass Lebensmittel die in Anhang I der genannten Verordnung aufgeführten mikrobiologischen Kriterien einhalten.

Verordening (EG) nr. 2073/2005 bepaalt ook dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven ervoor moeten zorgen dat levensmiddelen voldoen aan de desbetreffende microbiologische criteria als vastgesteld in bijlage I bij die verordening.


18 Maßnahmen werden vorgeschlagen, um in den verschiedensten Bereichen der Kommission die Systeme zu verbessern. Außerdem wird aufgezeigt, dass einzelne Kommissionsmitglieder und ihnen unterstehende Generaldirektoren in ihren Zuständigkeitsbereichen spezielle Aktionspläne beschließen und umsetzen müssen.

In het syntheseverslag worden 18 acties voorgesteld om in de hele Commissie de systemen te verbeteren en wordt het ook noodzakelijk genoemd dat de individuele commissarissen en de onder hen ressorterende directeuren-generaal hun goedkeuring hechten en vervolgens uitvoering geven aan specifieke actieplannen op hun werkterreinen.


Sie müssen außerdem die einschlägigen Zoll- und Steuervorschriften einhalten".

Tevens nemen zij de ter zake dienende douane- en belastingbepalingen in acht".


w