Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrikanische Region der Großen Seen
Auf großen Druckmaschinen drucken
Die großen Parteien
Die großen Parteienverbände
Region der Großen Seen
Region der Großen Seen in Afrika
Region der afrikanischen Großen Seen

Traduction de «außerdem großen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afrikanische Region der Großen Seen | Region der afrikanischen Großen Seen | Region der Großen Seen | Region der Großen Seen in Afrika

gebied van de Grote Meren | gebied van de Grote Meren in Afrika | Grote Merengebied


die großen Parteien | die großen Parteienverbände

de grote politieke partijen


EU-Sonderbeauftragter für die afrikanische Region der Großen Seen | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen

speciale vertegenwoordiger van de EU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika | SVEU voor het gebied van de Grote Meren in Afrika


auf großen Druckmaschinen drucken

afdrukken op grote machines | drukken op grote machines | printen op grote machines


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
China kann außerdem großen Vorteil aus den Erfahrungen der Europäischen Union ziehen.

China zou ook kunnen profiteren van de ervaringen van de Europese Unie.


Das allgemeine Preisniveau der indischen Ausfuhren in die Union war nicht relevant, da die Bestimmung der Normalwerte auf der Grundlage von inländischen Preisen und nicht von Ausfuhrpreisen erfolgte, und der nach Warenkennnummern getrennte Vergleich aufgrund der großen Spanne der Warentypen und der zwischen ihnen bestehenden erheblichen Preisunterschiede, welche sich nicht unbedingt in den Durchschnittspreisen widerspiegeln, außerdem genauer war als ein Vergleich der Durchschnittspreise.

Het algemene prijspeil van Indiase uitvoer naar de Unie was niet relevant aangezien bij het bepalen van de normale waarde niet wordt uitgegaan van de uitvoerprijzen, maar van de binnenlandse prijzen. Hoe dan ook was de vergelijking van PCN's nauwkeuriger dan een vergelijking van gemiddelde prijzen wegens de grote verscheidenheid van productsoorten en de aanzienlijke prijsverschillen daartussen, die niet per se blijken uit gemiddelde prijzen.


Da die Vermeidung der Verweisung einer großen Anzahl von Rechtssachen an das Geschworenenkollegium beinhalte, dass die Bürger nicht mehr am Zustandekommen der Strafrechtsprechung teilnehmen könnten, würden die angefochtenen Bestimmungen außerdem das Recht auf gesellschaftliche Entfaltung einschränken, ohne dass es dafür Gründe im Zusammenhang mit dem Allgemeininteresse gebe.

Aangezien het vermijden van de verwijzing van een groot aantal zaken naar de volksjury impliceert dat de burgers niet langer kunnen participeren aan de totstandkoming van de strafrechtspraak, zouden de bestreden bepalingen bovendien het recht op maatschappelijke ontplooiing beperken, zonder dat daarvoor redenen bestaan die verband houden met het algemeen belang.


30. legt außerdem großen Wert darauf, dass das Parlament vorrangig die große Anzahl der verspäteten Annullierungen angeht, und fordert das Präsidium auf, einen detaillierten Aktionsplan zu ihrer Reduzierung vorzulegen;

30. dringt er voorts op aan dat het Parlement als voorrangspunt het probleem van het hoge aantal laattijdige afzeggingen aan de orde stelt en vraagt dat het Bureau een gedetailleerd actieplan voorlegt om dit aantal te verminderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. legt außerdem großen Wert darauf, dass das Parlament vorrangig die große Anzahl der verspäteten Annullierungen angeht, und fordert das Präsidium auf, einen detaillierten Aktionsplan zu ihrer Reduzierung vorzulegen;

31. dringt er voorts op aan dat het Parlement als voorrangspunt het probleem van het hoge aantal laattijdige afzeggingen aan de orde stelt en vraagt dat het Bureau een gedetailleerd actieplan voorlegt om dit aantal te verminderen;


teilt die Ansicht, dass die Entwicklung neuer Techniken und innovativer landwirtschaftlicher Methoden einen großen Beitrag zu einem verminderten Einsatz von Pflanzenschutzmitteln, Düngemitteln und Wasser leisten und außerdem der Bodenerosion Einhalt gebieten könnte.

deelt de mening dat de ontwikkeling van nieuwe technologieën en innoverende landbouwpraktijken ertoe zou kunnen bijdragen dat er aanzienlijk minder gewasbeschermingsproducten, meststoffen en water worden gebruikt en dat bodemerosie wordt bestreden.


AS. in der Erwägung, dass die Korruption von 74 % der europäischen Bürger als schwerwiegendes Problem ihres Landes und darüber hinaus empfunden wird und dass Korruptionsfälle offenbar in allen Bereichen der Gesellschaft auftreten; in der Erwägung, dass die Korruption außerdem das Vertrauen der Bürger in die demokratischen Institutionen und den wirksamen Schutz von Recht und Gesetz durch gewählte Regierungen untergräbt, da dadurch Begünstigungen und folglich soziale Ungerechtigkeiten entstehen; in der Erwägung, dass das Misstrauen gegenüber Politikern in Zeiten der großen Wirtschaf ...[+++]

AS. overwegende dat corruptie door 74% van de Europese burgers wordt ervaren als een ernstig nationaal en supranationaal probleem en dat corruptie kennelijk in alle maatschappelijke sectoren voorkomt; overwegende dat corruptie het vertrouwen van de burgers in de democratische instellingen ondermijnt en de effectieve instandhouding van de rechtsstaat door gekozen regeringen aantast, aangezien daarmee privileges en dus sociale onrechtvaardigheid worden gecreëerd; overwegende dat het wantrouwen jegens politici in tijden van ernstige economische crisis toeneemt;


11. macht auf den Einfluss aufmerksam, den die großen Einzelhandelsketten insgesamt auf die Qualität der europäischen Lebensmittel ausüben; weist außerdem darauf hin, dass sich auf den Märkten mit hoher Vertriebsdichte ein Trend zur Vereinheitlichung und zur Reduzierung der Vielfalt von Agrarerzeugnissen bemerkbar macht, was dazu führt, dass die Zahl der traditionellen Erzeugnisse abnimmt und der Grad ihrer Verarbeitung steigt; schlägt der Kommission vor, Vorschriften für das von einigen großen europäischen Einkaufszentralen durchge ...[+++]

11. uit zijn bezorgdheid over de invloed die de grote warenhuisketens uitoefenen op de algemene kwaliteit van de Europese levensmiddelenproducten; constateert tevens met bezorgdheid dat op de markten met een hoog niveau van concentratie van de distributie een tendens tot uniformisering en beperking van de variëteit van landbouwproducten kan worden waargenomen, wat tevens tot gevolg heeft dat het aanbod aan traditionele producten afneemt en het aantal verwerkte producten toeneemt; stelt de Commissie voor om de praktijken van veilingen bij afslag, die door een paar grote Europese aankoopcentra worden opgelegd, te reglementeren, praktijke ...[+++]


Wie steht die Kommission zu dieser unakzeptablen Situation, durch die die Möglichkeiten von Arbeitnehmern, sich behandeln zu lassen, stark eingeschränkt werden, und wodurch die Gesundheit zu einer Handelsware wird, die großen monopolistischen Unternehmensgruppen zu großen Profiten verhilft? Was hält sie ferner davon, dass außerdem die Unterbeschäftigung von medizinischem Personal zunimmt und somit gleichzeitig Risiken für die öffentliche Gesundheit insgesamt entstehen?

Hoe beoordeelt de Commissie deze onaanvaardbare situatie, die de zorgmogelijkheden voor de gewone man reduceert, 'gezondheid' commercialiseert ten voordele van de grote monopolistische groepen, de onderbenutting van het artsenpotentieel in de hand werkt en zelfs tot gevaren voor de volksgezondheid leidt?


In der Enzyklopädie „Larousse Gastronomique“ wird er unter den weißen Knoblauchsorten unter der Rubrik „Merkmale der Knoblauchsorten“ erwähnt; außerdem wird er in verschiedenen Werken genannt: „Dieser allgegenwärtige Knoblauch, in schönen Girlanden geflochten, auf den Marktständen, ohne den die Küche der Region Midi-Pyrénées einen großen Teil ihrer Würze verlieren wurde.

In de Larousse gastronomique wordt de knoflook genoemd bij de witte-knoflookvariëteiten in de rubriek „kenmerken van knoflookvariëteiten” en hij komt ook voor in verschillende andere werken: „Zonder deze knoflook, in mooie gevlochten slingers, die je in elke marktkraam tegenkomt, zou de keuken van de Midi-Pyrénées een flink deel van haar charme verliezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem großen' ->

Date index: 2024-04-05
w