Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fortführung der medizinischen Pflege
Fortführung des Geschäfts
Fortführung von topografischen Karten
Fortführung von topographischen Karten
Laufendhaltung
Regelung der Fortführung

Traduction de «außerdem fortführung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fortführung von topografischen Karten | Fortführung von topographischen Karten | Laufendhaltung

bijhouding van kaarten




Fortführung des Geschäfts

voortzetting van het bedrijf


Fortführung der medizinischen Pflege

continuïteit van de zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem beabsichtigt die Kommission, ihre Unterstützung der Projektentwicklung durch die Fortführung der ELENA-Fazilität im Rahmen des Programms „Horizont 2020“ fortzusetzen.

Bovendien is de Commissie voornemens haar steun voor projectontwikkelingsbijstand voort te zetten door de voortzetting van de ELENA-faciliteit in het kader van Horizon 2020.


Frankreich plant außerdem die Fortführung seines Programms ,Workshops Gesunde Stadt" zur Ermittlung der spezifischen Bedürfnisse in den Stadtvierteln unter Einbeziehung der Bevölkerung und zuständiger Fachkräfte auch im Hinblick auf eine stärkere Koordinierung.

Het is voorts van plan zijn "ateliers santé ville"-programma voort te zetten, waardoor de specifieke behoeften in vervallen buurten samen met de bevolking en met vakmensen geinventariseerd kunnen worden en betere coördinatie mogelijk is.


Außerdem sollten zwecks Erleichterung der Fortführung der Tätigkeit Schutzvorkehrungen getroffen werden, um zu verhindern, dass der betreffende Mitgliedstaat nicht erfüllbare Voraussetzungen bei einer solchen Umwandlung anwendet.

Bovendien moet ten behoeve van de continuïteit van de activiteiten in garanties worden voorzien om te voorkomen dat de betrokken lidstaat ter zake van een dergelijke omzetting verbodsmaatregelen invoert.


Außerdem sollten zwecks Erleichterung der Fortführung der Tätigkeit Schutzvorkehrungen getroffen werden, um zu verhindern, dass der betreffende Mitgliedstaat prohibitive Voraussetzungen bei einer solchen Umwandlung anwendet.

Bovendien moet ten behoeve van de continuïteit van de activiteiten in garanties worden voorzien om te voorkomen dat de betrokken lidstaat ter zake van een dergelijke omzetting verbodsmaatregelen invoert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem beabsichtigt die Kommission, ihre Unterstützung der Projektentwicklung durch die Fortführung der ELENA-Fazilität im Rahmen des Programms „Horizont 2020“ fortzusetzen.

Bovendien is de Commissie voornemens haar steun voor projectontwikkelingsbijstand voort te zetten door de voortzetting van de ELENA-faciliteit in het kader van Horizon 2020.


Wie Sie außerdem wissen, wird die Grundlage unserer Arbeit mit Kuba die Fortführung des Gemeinsamen Standpunkts von 1996 sein.

Zoals u eveneens weet, ligt de basis van ons werk voor Cuba in het voortzetten van het gemeenschappelijk standpunt uit 1996.


In Bezug auf die Anforderungen aus dem Verhandlungsrahmen werden von Kroatien außerdem die Fortführung des Reformprozesses und weitere Fortschritte im Hinblick auf die Prinzipien der Freiheit, Demokratie, der Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie der Rechtsstaatlichkeit erwartet, auf denen die Europäische Union gründet.

Met betrekking tot de voorwaarden die in het kader van de onderhandelingen over toetreding zijn vastgesteld wordt tevens van Kroatië verwacht dat het zijn hervormingsproces voortzet en meer vooruitgang boekt bij de toepassing van de beginselen van vrijheid, democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en de rechtsorde, die de Europese Unie ondersteunen.


Die Berichterstatterin schlägt außerdem vor, dass neben der Fortführung der Unterstützung des Jugendaustauschs auch interaktive und innovative Jugendseminare unterstützt werden sollten, sofern sie einen Bezug zu lokalen, nationalen und europäischen Themen haben, die europäische Bürgerschaft betreffen und soziales und politisches Engagement fördern.

De rapporteur stelt verder voor om niet alleen de uitwisseling van jongeren te blijven steunen, maar ook interactieve en innovatieve jeugdseminars, voor zover zij betrekking hebben op plaatselijke, nationale en Europe thema's op het gebied van het Europees burgerschap en voor zover zij maatschappelijk en politiek engagement bevorderen.


Fortführung des Ende Oktober 2003 eingeleiteten Dialogs zwischen den Diensten und außerdem Ausweitung dieses Dialogs auf Länder und Regionen, bei denen wesentliche Erfahrungen mit der Zusammenarbeit bereits vorliegen (z.B. Südosteuropa, Kongo),

voortzetting van de eind oktober 2003 op gang gebrachte desk-to-desk-dialoog en uitbreiding daarvan tot landen en regio's waar reeds een aanzienlijke samenwerkingservaring is bereikt (b.v. Zuidoost-Europa, Congo);


Frankreich plant außerdem die Fortführung seines Programms ,Workshops Gesunde Stadt" zur Ermittlung der spezifischen Bedürfnisse in den Stadtvierteln unter Einbeziehung der Bevölkerung und zuständiger Fachkräfte auch im Hinblick auf eine stärkere Koordinierung.

Het is voorts van plan zijn "ateliers santé ville"-programma voort te zetten, waardoor de specifieke behoeften in vervallen buurten samen met de bevolking en met vakmensen geinventariseerd kunnen worden en betere coördinatie mogelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem fortführung' ->

Date index: 2024-11-13
w