Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Außenpolitik
Auswärtige Angelegenheiten
Auswärtige Beziehungen
Außenpolitik
Außenpolitische Referentin
Außenpolitischer Referent
EPZ
Europäische Außenpolitik
Europäische Politische Zusammenarbeit
Gemeinsame Außenpolitik
Interministerielle Konferenz Außenpolitik
SachbearbeiterIn für Außenpolitik

Traduction de «außenpolitik ihnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
außenpolitische Referentin | SachbearbeiterIn für Außenpolitik | außenpolitischer Referent | Referent für Außenpolitik/Referentin für Außenpolitik

beleidsambtenaar buitenlandse zaken | beleidsmedewerker buitenlandse zaken


Europäische Außenpolitik | Europäische Politische Zusammenarbeit | gemeinsame Außenpolitik | EPZ [Abbr.]

EPS | Europese buitenlandse politiek | gemeenschappelijke buitenlandse politiek | EPS [Abbr.]




Interministerielle Konferenz Außenpolitik

Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid


Außenpolitik [ auswärtige Angelegenheiten | auswärtige Beziehungen ]

buitenlands beleid [ buitenlandse betrekkingen | buitenlandse politiek | buitenlandse zaken ]


Weißbuch über die Außenpolitik und die Sicherheitspolitik

witboek over het Europees buitenlands beleid en het veiligheidsbeleid


Außenpolitik | auswärtige Angelegenheiten

buitenlandse zaken


Arbeitsgruppe Außenpolitik

Werkgroep Buitenlands beleid


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Baroness Ashton, es liegt an Ihnen und Ihren Verbindungen zum Rat im Bereich der Außenpolitik, diesen Punkten in den kommenden Tagen Gewicht zu verleihen, aber auch zu verhindern, dass Europas Außenpolitik erneut von den Ereignissen, die gerade den Mittelmeerraum verändern, überrumpelt wird.

Het is nu aan u, mevrouw Ashton, aan uw buitenlands beleid, om tijdens het overleg met de Raad de komende dagen deze punten te verzilveren, ook om te voorkomen dat datzelfde Europees buitenlands beleid nogmaals wordt verrast door de gebeurtenissen die het Middellandse Zeegebied veranderen.


Uns steht heute Vormittag reichlich Zeit zur Verfügung, die ich nutzen möchte, um mit Ihnen einige der brennendsten Fragen der globalen Außenpolitik, die uns Europäer berühren, zu diskutieren.

Ik wil in de ruime tijd die we vanochtend hebben met u debatteren over enkele van de belangrijkste en meest brandende kwesties van buitenlands beleid waar wij als Europeanen mee te maken hebben.


Ihnen obliegt eine der schwierigsten Aufgaben der Europäischen Union: Sie sind das Gesicht unserer Außenpolitik.

U hebt een van de zwaarste taken in de Europese Unie: u bent het gezicht van ons buitenlands beleid.


Das wichtigste Problem ist, wie viele von Ihnen festgestellt haben, dass wir heute ein stärkeres Europa in der Außenpolitik brauchen.

De belangrijkste kwestie, zoals velen van u hebben gezegd, is dat we vandaag de dag behoefte hebben aan een sterker Europa op het terrein van het buitenlands beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich muss Ihnen sagen, dass dies für meine Fraktion, die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten, eine sehr wichtige Frage ist, und da Außenpolitik eher etwas für Regierungen als für Völker ist, eher für die Fürsten denn für das Volk, wie es früher hieß, wollen wir in diesem Parlament Kontrolle über die Außenpolitik der Union.

Welnu, ik zou u erop willen attenderen dat mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, aan deze kwestie uitzonderlijk belang hecht, en dat wij in dit Parlement controle willen uitoefenen op het extern beleid van de Unie, temeer daar dit volgens een oud gezegde meer iets is voor regeringen en prinsen dan voor volkeren.


Präambel Die Europäische Union und Chile - - eingedenk ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der engen geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und in Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Europäischen Union und Chiles darstellt und die Grundlage für ihr gemein ...[+++]

Preambule De Europese Unie en Chili, - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de nauwe historische, politieke en economische banden die hen verenigen, - geleid door hun gehechtheid aan de democratische waarden, en nogmaals bevestigend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de grondslag van de democratische samenleving vormt, het interne en buitenlandse beleid van de Europese Unie en van Chili schraagt en de basis vormt van hun gemeenschappelijk project, - strevend naar duurzame internationale vrede en veiligheid, overeenkomstig de beginselen ...[+++]


Aus Gründen, die ich Ihnen erklären will, erscheinen mir die Sorgen mancher Experten, Europas Außenpolitik falle der Staatsschuldenkrise zum Opfer, übertrieben, auch wenn uns die Krise geschwächt hat.

De door deskundigen weleens geuite bezorgdheid dat "Europa's buitenlands beleid ten prooi valt aan de staatsschuldencrisis", lijkt mij overdreven, maar de crisis heeft ons wel verzwakt.


Präambel Die Europäische Union und die Länder der Andengemeinschaft, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Peru und Venezuela - - im Bewußtsein ihres gemeinsamen kulturellen Erbes und der geschichtlichen, politischen und wirtschaftlichen Bindungen zwischen ihnen, - aufgrund ihres Bekenntnisses zu den demokratischen Werten und unter Bekräftigung dessen, daß die Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit als Fundament demokratischer Gesellschaften das Leitprinzip der Innen- und Außenpolitik der Staaten der Eur ...[+++]

Inleiding De Europese Unie en de landen van de Andesgemeenschap, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru en Venezuela : - zich bewust van het culturele erfgoed dat zij delen en van de historische, politieke en economische banden die hen verenigen ; - ermee instemmend de democratische waarden na te leven en benadrukkend dat de eerbiediging van de mensenrechten, van de individuele vrijheden en van de beginselen van de rechtsstaat, die de hoeksteen van de democratische samenleving vormt, ten grondslag ligt aan het binnenlandse en buitenlandse beleid van de landen van de Europese Unie en van de Andesgemeenschap en de basis vormt van hun gemeenscha ...[+++]


Ich bin in erster Linie zu einem Gedankenaustausch über Europas Außenpolitik zu Ihnen gekommen – auch wenn wir später noch andere Fragen ansprechen können.

Allereerst ben ik naar hier gekomen om enkele gezichtspunten over Europa's buitenlands beleid ten beste te geven, al kunnen tijdens de discussie ook andere kwesties ter sprake komen.


Zu diesem Zweck werden die Union wie auch die Mitgliedstaaten ersucht, im Rahmen der Befugnisse, die ihnen die Verträge verleihen, zu einer größeren Kohärenz der Innen- und Außenpolitik der Union beizutragen.

Hiertoe worden de Unie en de lidstaten verzocht om binnen de hun krachtens de Verdragen toegewezen bevoegdheden bij te dragen tot een grotere samenhang van het interne en het externe beleid van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außenpolitik ihnen' ->

Date index: 2024-07-16
w