Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außenminister
Gipfel der Östlichen Partnerschaft
Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft
Minister des Auswärtigen
Minister für auswärtige Angelegenheiten
Stellvertretender Ministerpräsident und Außenminister

Vertaling van "außenminister östlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gipfel der Östlichen Partnerschaft | Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft

top van het Oostelijk Partnerschap


Stellvertretender Ministerpräsident und Außenminister

Vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken


Außenminister | Minister des Auswärtigen | Minister für auswärtige Angelegenheiten

Minister van Buitenlandse Zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Partnerschaftsprioritäten richten sich nach den Grundsätzen der gemeinsamen Verantwortung und der Differenzierung und stützen sich auf die vier gemeinsamen Prioritäten , die beim Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft (ÖstP) in Riga im Jahr 2015 vereinbart und beim Treffen der Außenminister der Östlichen Partnerschaft im Mai 2016 als Orientierungsrahmen für die künftige Arbeit von beiden Seiten bestätigt wurden.

De partnerschapsprioriteiten volgen het beginsel van gedeelde zeggenschap en differentiatie en komen voort uit de vier prioriteiten die gezamenlijk waren overeengekomen op de top van Riga van het Oostelijke Partnerschap in 2015, en die in mei 2016 door beide partijen werden bevestigd in de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en het Oostelijke Partnerschap als een richtinggevend kader voor toekomstige werkzaamheden.


– unter Hinweis auf die am 17. Mai 2013 in Krakau abgegebene Gemeinsame Erklärung der Außenminister der Visegrad-Gruppe, Irlands und Litauens zur Östlichen Partnerschaft,

– gezien de gezamenlijke verklaring betreffende het Oostelijk Partnerschap van de ministers van Buitenlandse Zaken van de Visegradgroep, Ierland en Litouwen, die op 17 mei 2013 werd afgegeven in Krakau,


empfiehlt, die einstweilige und an Bedingungen geknüpfte Streichung des amtierenden Außenministers von der Visumverbotsliste der EU im Hinblick auf eine Erweiterung des wichtigsten diplomatischen Kommunikationskanals mit Belarus und besonders im Hinblick auf die Erleichterung seiner Teilnahme am Gipfeltreffen der Östlichen Partnerschaft so gut wie möglich zu nutzen; empfiehlt, diese Streichung in erster Linie als Anreiz für einen konstruktiven Dialog über die Freilassung der politischen Gefangenen zu verwenden; empfiehlt, ungeachtet ...[+++]

optimaal gebruik te maken van de tijdelijke en voorwaardelijke verwijdering van de zittende minister van Buitenlandse Zaken van de zwarte lijst van de EU voor visumverlening, om het belangrijkste en essentiële diplomatieke communicatiekanaal met Belarus te verbreden, met name teneinde deze in staat te stellen deel te nemen aan de top van het oostelijk partnerschap; in de allereerste plaats voor een betekenisvolle dialoog over de vrijlating van politieke gevangenen; maar om desalniettemin hard te blijven ten aanzien van het visumverbod en het bevriezen van tegoeden voor degenen die rechtstreeks betrokken zijn bij de schending van de dem ...[+++]


9. Der Rat sieht dem Treffen der Außenminister der Östlichen Partnerschaft im Juli dieses Jahres, auf dem das Gipfeltreffen im November 2013 in Vilnius vorbereitet werden soll, erwartungsvoll entgegen.

9. De Raad ziet uit naar de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van het Oostelijk Partnerschap in juli van dit jaar, waar de top van Vilnius in november 2013 zal worden voorbereid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass in der Gemeinsamen Erklärung anlässlich der Tagung der Außenminister der Östlichen Partnerschaft vom 23. Juli 2012 auf den Fahrplan als Grundlage für die Überwachung und weitere Umsetzung der Östlichen Partnerschaft verwiesen wird;

C. overwegende dat er in de gezamenlijke verklaring van de ministers van Buitenlandse Zaken van het Oostelijk Partnerschap van 23 juli 2012 is verwezen naar de Routekaart als basis voor de monitoring en verdere tenuitvoerlegging van het Oostelijk Partnerschap;


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen der Tagung der Außenminister vom 13. Dezember 2010 zur Östlichen Partnerschaft (ÖstP),

– gezien de conclusies van de ministers van Buitenlandse Zaken over het Oostelijk Partnerschap op hun vergadering van 13 december 2010,


D. in der Erwägung, dass die Teilnahme von Belarus an der Östlichen Partnerschaft sowohl die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen dem Land und der EU auf der institutionellen Ebene als auch die Dimension der Beziehungen zwischen den Menschen umfassen muss; unter Hinweis darauf, dass der Außenminister von Belarus bei dem ersten Treffen zwischen den Außenministern der EU und den sechs Ländern der Östlichen Partnerschaft erklärt hat, dass dieser Initiative ein großes Potenzial innewohne, dass es aber notwendig sei, die Projektmaßnahm ...[+++]

D. overwegende dat de deelname van Wit-Rusland aan het oostelijk partnerschap zowel ruimere samenwerking met de EU op institutioneel vlak als de interpersoonlijke dimensie moet omvatten; overwegende dat de Wit-Russische minister van Buitenlandse Zaken op de eerste vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU met de zes landen van het Oostelijk Partnerschap verklaard heeft dat het initiatief grote mogelijkheden in zich bergt maar dat de daadwerkelijke activiteiten voor de verschillende projecten meer spoed vereisen,


- Die Östliche Partnerschaft sollte im Rahmen eines Rates Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen durch jährliche Frühjahrstreffen der Außenminister der EU und der östlichen Partner, einschließlich Belarus, weiterentwickelt werden.

- Voorts moeten de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU en de oostelijke partners, waar passend met inbegrip van Belarus, een jaarlijkse voorjaarsbijeenkomst houden in de marge van een Raad Algemene zaken en buitenlandse betrekkingen.


Die Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister, die am 5./6. November 2001 in Brüssel stattgefunden hat, hat in dem neuen internationalen Kontext die Verbundenheit aller Partnerländer mit dem Barcelona-Prozess als einem wesentlichen und privilegierten Rahmen für den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den südlichen und östlichen Mittelmeerländern bewiesen.

1. Tijdens de Europees-mediterrane Conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken, van 5 en 6 november 2001 in Brussel, is gebleken dat in de nieuwe internationale context alle partners het proces van Barcelona als een essentieel en geprefereerd kader voor dialoog en samenwerking tussen de Europese Unie en de landen aan de zuid- en de oostkant van de Middellandse Zee beschouwen.


Der Europäische Rat schlägt vor, dass regelmäßige Treffen - grundsätzlich alle zwei Jahre auf Ebene der Staats- und Regierungschefs der Östlichen Partnerschaft und einmal jährlich auf Ebene der Außenminister - stattfinden.

De Europese Raad stelt voor regelmatig ontmoetingen te houden - in principe om de twee jaar - op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders van het oostelijk partnerschap, alsmede jaarlijks op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außenminister östlichen' ->

Date index: 2023-09-09
w