Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autonomiebehörde präsident yassir arafat sowie » (Allemand → Néerlandais) :

3. verurteilt mit Nachdruck den von der Regierung Israels und von Premierminister Scharon verkündeten einseitigen uneingeschränkten Krieg, die daraus resultierende gegenwärtige Eskalation der militärischen Operationen gegen die Palästinensische Autonomiebehörde und Präsident Yassir Arafat sowie die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht in den besetzten palästinensischen Gebieten;

3. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de totale oorlog die unilateraal verklaard is door de regering van Israël en premier Sharon, die verantwoordelijk is voor de huidige escalatie van de militaire operaties tegen de Palestijnse Nationale Autoriteit en president Arafat, en de schending van het internationaal humanitair recht in de bezette Palestijnse gebieden;


7. bedauert zutiefst die Weigerung der israelischen Regierung, der Delegation der EU am 4. April 2002 ein Treffen mit Präsident Yassir Arafat zu gestatten;

7. betreurt ten zeerste dat de Israëlische regering de EU-delegatie op 4 april 2002 verboden heeft om president Yasser Arafat te ontmoeten;


33. weist nochmals darauf hin, dass der Präsident der Autonomiebehörde, Yassir Arafat, im Januar 1996 demokratisch gewählt wurde im Rahmen von Wahlen, die von den internationalen Beobachtern, einschließlich denen der Union, als fair eingestuft wurden, und bekräftigt das Recht des palästinensischen Volkes, sich seine Regierenden selbst zu wählen; bedauert allerdings, dass auch dem neuen Ministerpräsidenten nicht die notwendige Unterstützung gegeben und dieser zur Resignation gebracht wird;

33. brengt nogmaals in herinnering dat de president van de Palestijnse Nationale Autoriteit, Yasser Arafat, democratisch gekozen is in januari 1996 tijdens een door de internationale waarnemers, met inbegrip van die van de EU, eerlijk bevonden verkiezingsproces en herhaalt dat het Palestijnse volk het recht heeft om zelf zijn leiders te kiezen; betreurt echter dat ook de nieuwe minister-president niet de nodige steun krijgt en tot ...[+++]


28. weist nochmals darauf hin, dass der Präsident der Autonomiebehörde, Yassir Arafat, im Januar 1996 demokratisch gewählt wurde im Rahmen von Wahlen, die von den internationalen Beobachtern, einschließlich denen der EU, als fair eingestuft wurden, und bekräftigt das Recht des palästinensischen Volkes, sich seine Regierenden selbst zu wählen;

28. brengt nogmaals in herinnering dat de president van de Palestijnse Nationale Autoriteit, Yasser Arafat, democratisch gekozen is in januari 1996 tijdens een door de internationale waarnemers, met inbegrip van die van de EU, eerlijk bevonden verkiezingsproces en herhaalt dat het Palestijnse volk het recht heeft om zelf zijn leiders te kiezen;


4. verurteilt den Versuch der israelischen Regierung, den gewählten Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde, Yassir Arafat, zu isolieren, sowie die wiederholten Angriffe gegen Einrichtungen der Palästinensischen Autonomiebehörde;

4. veroordeelt de poging van de Israëlische regering om de gekozen president van de Palestijnse Nationale Autoriteit, de heer Yasser Arafat, te isoleren, en de talloze aanvallen op instellingen van de PNA;


Er sicherte der Palästinensischen Autonomiebehörde erneut seine Unterstützung zu und begrüßte den unlängst von Präsident Arafat unterzeichneten Erlaß über die Konsolidierung der öffentlichen Finanzen als wichtigen Schritt in Richtung auf mehr Transparenz und verantwortungsvolle Staatsführung.

Hij herhaalde zijn steun voor de Palestijnse autoriteit en verwelkomde het onlangs door president Arafat ondertekende decreet over de consolidatie van de overheidsfinanciën, dat een belangrijke stap vormt naar doorzichtigheid en goed bestuur.


Die Europäische Union beglückwünscht Premierminister Netanyahu und Präsident Arafat zu ihrem Mut und Verantwortungsgefühl und würdigt den wesentlichen Beitrag, den Präsident Clinton und Außenministerin Albright zu diesem erfolgreichen Ergebnis geleistet haben, sowie den persönlichen Einsatz von König Hussein von Jordanien.

De Europese Unie feliciteert Premier Netanyahu en Voorzitter Arafat met hun moed en verantwoordelijkheidsgevoel en brengt hulde aan de belangrijke bijdrage van President Clinton en Minister van Buitenlandse Zaken Albright aan dit welslagen, alsook aan de persoonlijke steun die door Koning Hoessein van Jordanië is verleend.


Der Rat erörterte den Stand des Nahost-Friedensprozesses im Lichte der jüngsten Kontakte des Vorsitzes mit den USA, seines Besuchs in Israel und den palästinensischen Gebieten, sowie der Treffen zwischen Präsident Clinton und Premierminister Netanyahu bzw. Präsident Arafat vom 20./22. Januar.

De Raad besprak de stand van het vredesproces in het Midden-Oosten in het licht van de recente contacten van het voorzitterschap met de VS, het bezoek van het voorzitterschap aan Israël en de Palestijnse gebieden, en de ontmoetingen van 20/22 januari te Washington tussen President Clinton en respectievelijk eerste minister Netanyahu en voorzitter Arafat.


Die Europäische Union würdigt die von der Palästinensischen Autonomiebehörde und Präsident Arafat bereits unternommenen Anstrengungen zur Bekämpfung des Terrorismus, weist ihnen gegenüber jedoch eindringlich auf die Notwendigkeit hin, diese Anstrengungen noch wirksamer zu gestalten und ihre Maßnahmen in dieser Hinsicht im Einklang mit den Vereinbarungen von Oslo zu intensivieren.

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de inspanning die het Palestijnse Gezag en President Arafat reeds hebben geleverd om het terrorisme te bestrijden, maar wijst hen nadrukkelijk op de noodzaak daadkrachtiger op te treden en hun maatregelen in dit verband aan te scherpen overeenkomstig de akkoorden van Oslo.


Insbesondere appellierten sie an Israel, die Gruppierung seiner Truppen fortzusetzen, sowie an Präsident Arafat, alle seine Zusagen hinsichtlich der PLO-Charta einzuhalten. 12. Die Minister stimmten auch darin überein, daß die Sicherheit der palästinensischen sowie der israelischen Bevölkerung bei der Durchfüh- rung des Friedensprozesses einen entscheidenden Faktor darstellt.

De Ministers deden meer bepaald een beroep op Israël om zijn troepen overeenkomstig het interim-akkoord terug te trekken en op Voorzitter Arafat om alle verbintenissen na te leven die hij in verband met het Palestijnse Handvest is aangegaan. 12. Voorts waren de Ministers het erover eens dat de veiligheid van de Palestijnse en de Israëlische bevolking een essentieel element in de tenuitvoerlegging van het vredesproces vormt.


w