Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobilindustrie
Einfahrer
Einfahrerin
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Kraftfahrzeugbau
Kraftfahrzeugindustrie
Testfahrerin in der Automobilindustrie
VDA
Verband der Automobilindustrie
Verband der deutschen Automobilindustrie
Zugang zu Diensten ermöglichen

Traduction de «automobilindustrie ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einfahrer | Einfahrerin | Testfahrer in der Automobilindustrie/Testfahrerin in der Automobilindustrie | Testfahrerin in der Automobilindustrie

testchauffeur | testrijder | testrijdster


Verband der Automobilindustrie | Verband der deutschen Automobilindustrie | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


Zugang zu Diensten ermöglichen

toegang tot diensten mogelijk maken


ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben

in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


Kraftfahrzeugindustrie [ Automobilindustrie | Kraftfahrzeugbau ]

automobielindustrie [ autoconstructie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um es der Automobilindustrie zu ermöglichen, langfristige Investitionen und Innovationen zu tätigen, sollte angegeben werden, wie die Verordnung (EG) Nr. 443/2009 für die Zeit nach 2020 geändert werden sollte.

Om de automobielindustrie in staat te stellen langetermijninvesteringen te doen en te innoveren, is het wenselijk informatie te verschaffen over de manier waarop Verordening (EG) nr. 443/2009 voor de periode na 2020 gewijzigd moet worden.


(7) Um es der Automobilindustrie zu ermöglichen, langfristige Investitionen und Innovationen zu tätigen, sollte angegeben werden, wie die Verordnung (EU) Nr. 510/2011 für die Zeit nach 2020 geändert werden sollte.

(7) Teneinde de automobielindustrie in staat te stellen langetermijninvesteringen en innovaties door te voeren, is het wenselijk indicaties te geven over de wijze waarop Verordening (EU) nr. 510/2011 voor de periode na 2020 moet worden gewijzigd.


Um es der Automobilindustrie zu ermöglichen, langfristige Investitionen und Innovationen zu tätigen, sollte angegeben werden, wie die Verordnung (EG) Nr. 443/2009 für die Zeit nach 2020 geändert werden sollte.

Om de automobielindustrie in staat te stellen langetermijninvesteringen te doen en te innoveren, is het wenselijk informatie te verschaffen over de manier waarop Verordening (EG) nr. 443/2009 voor de periode na 2020 gewijzigd moet worden.


Um es der Automobilindustrie zu ermöglichen, langfristige Investitionen und Innovationen zu tätigen, sollte angegeben werden, wie die Verordnung (EU) Nr. 510/2011 für die Zeit nach 2020 geändert werden sollte.

Teneinde de automobielindustrie in staat te stellen langetermijninvesteringen en innovaties door te voeren, is het wenselijk indicaties te geven over de wijze waarop Verordening (EU) nr. 510/2011 voor de periode na 2020 moet worden gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um es der Automobilindustrie zu ermöglichen, langfristige Investitionen und Innovationen zu realisieren, sollte angegeben werden, wie diese Verordnung für die Zeit nach 2020 geändert werden sollte.

Om de automobielindustrie in staat te stellen langetermijninvesteringen te doen en te innoveren is het wenselijk informatie te verschaffen over de manier waarop de verordening voor de periode na 2020 gewijzigd moet worden.


(6) Um es der Automobilindustrie zu ermöglichen, langfristige Investitionen und Innovationen zu realisieren, sollte angegeben werden, wie diese Verordnung für die Zeit nach 2020 geändert werden sollte.

(6) Om de automobielindustrie in staat te stellen langetermijninvesteringen te doen en te innoveren is het wenselijk informatie te verschaffen over de manier waarop de verordening voor de periode na 2020 gewijzigd moet worden.


16. unterstreicht die Notwendigkeit, Innovation und technologische Entwicklung der Kleinstunternehmen und KMU zu fördern, um die Vermarktung der Produkte und die Werbung für die Reiseziele effizienter zu machen; fordert die Kommission auf, eine Plattform „IKT und Tourismus“ zu schaffen, indem sie bis Ende 2011 ein spezifisches Pilotprojekt ins Leben ruft, um die Beteiligung von Kleinstunternehmen und KMU an der digitalen Lieferkette nach dem Beispiel der Erfahrungen in anderen Wirtschaftszweigen wie der Textil-, Verkehrs- und Logistikbranche sowie der Automobilindustrie zu fördern; fordert Initiativen zur Förderung des elektronischen H ...[+++]

16. onderstreept de noodzaak om innovatie en technologische ontwikkeling in micro-, kleine en middelgrote ondernemingen te bevorderen teneinde de commercialisering van producten en de promotie van bestemmingen efficiënter te maken; verzoekt de Commissie om een „ICT en Toerisme”-platform op te richten en daartoe voor eind 2011 een specifiek proefproject op stapel te zetten om de deelneming van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen aan „Digital Supply Chain” te stimuleren, naar voorbeeld van de ervaringen in andere sectoren, zoals de textielsector, vervoer en logistiek en de automobielindustrie; dringt aan op initiatieven die gerich ...[+++]


Die neuen Vorschriften, die von der Automobilindustrie bis zum 1. Oktober 2003 vollständig umzusetzen sind, dürften die Position der Händler und Werkstätten stärken und ihnen den Ausbau ihrer Geschäftstätigkeit zum Nutzen der Verbraucher ermöglichen.

De nieuwe regels die tegen 1 oktober 2003 volledig door de automobielindustrie moeten worden toegepast, zullen naar verwachting de positie van dealers en reparateurs versterken en hen in staat stellen hun activiteiten uit te bouwen - in het voordeel van de klant.


5. ist der Auffassung, dass die freiwillige Vereinbarung der Automobilindustrie derzeit am besten geeignet ist, um eine rasche Einbeziehung neuer Forschungsergebnisse und technologischer Fortschritte in diese investitionsintensive und hochkomplexe Branche zu ermöglichen;

5. is van mening dat de vrijwillige verbintenis van de auto-industrie op dit ogenblik het meest geschikte instrument is om nieuwe onderzoeksbevindingen en technologische vooruitgang in deze investeringsintensieve en zeer complexe branche te integreren;


w