Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Vertaling van "auszuschreiben einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur






Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fordert die Kommission auf, rasch einen Legislativvorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über die Einrichtung, den Betrieb und die Nutzung des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) vorzulegen, um die Kriterien der Ausschreibung zur Fahndung zu vereinheitlichen und Personen, die wegen Terrorismus verurteilt wurden oder unter Terrorismusverdacht stehen, zwingend zur Fahndung auszuschreiben;

17. verzoekt de Commissie spoedig een voorstel in te dienen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1987/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 betreffende de instelling, de werking en het gebruik van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) , teneinde de waarschuwingscriteria te harmoniseren en het verplicht te stellen om waarschuwingen af te geven over personen die veroordeeld zijn wegens of verdacht worden van terroristische daden;


Eine Möglichkeit wäre eine Verpflichtung der Mitgliedstaaten, Einreiseverbote im SIS auszuschreiben, damit sie EU-weit durchgesetzt werden können.

Een mogelijkheid is dat de lidstaten verplicht worden om inreisverboden in het SIS in te voeren, zodat zulke verboden in de hele EU kunnen worden gehandhaafd.


Aus diesem Grund ist es mir eine große Freude, den Lorenzo-Natali-Medienpreis auszuschreiben, mit dem einige der talentiertesten Berufs- und Amateurjournalisten ausgezeichnet werden, die über Entwicklungsfragen berichten und so einen Beitrag zur Bekämpfung der Armut leisten.“

Ik ben blij de Mediaprijs Lorenzo Natali te mogen lanceren, die zal worden uitgereikt aan de talentvolste beroeps- en amateurjournalisten die verslag uitbrengen over ontwikkelingsvraagstukken en bijdragen aan de strijd tegen armoede".


20. fordert die Mitgliedsstaaten auf, jährlich einen Gleichstellungspreis für Unternehmen auszuschreiben, die durch ihre Personal- und Unternehmenspolitik die Gleichstellung am Arbeitsplatz fördern;

20. verzoekt de lidstaten een jaarlijkse gendergelijkheidsprijs toe te kennen aan ondernemingen die door hun methoden inzake personeelsorganisatie en -beheer gendergelijkheid op de werkplek bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. schlägt der Kommission vor, im Laufe des Jahres 2012 einen unionsweiten Wettbewerb auszuschreiben, um ein geeignetes Logo für das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger zu finden;

55. stelt voor dat de Commissie in 2012 een wedstrijd in de Unie organiseert voor het ontwerp van een logo voor het Europees Jaar van het burgerschap;


mangelnde Fähigkeit der meisten afghanischen Ministerien, Aufträge auszuschreiben und zu verwalten, was auf die hohe Analphabetenrate und schlecht ausgebildete Bedienstete zurückzuführen ist;

het gebrekkige vermogen van de meeste Afghaanse ministeries om contracten aan te besteden en te beheren ten gevolge van de vele ongeletterde en slecht opgeleide personeelsleden;


– mangelnde Fähigkeit der meisten afghanischen Ministerien, Aufträge auszuschreiben und zu verwalten, was auf die hohe Analphabetenrate und schlecht ausgebildete Bedienstete zurückzuführen ist;

– het gebrekkige vermogen van de meeste Afghaanse ministeries om contracten aan te besteden en te beheren ten gevolge van de vele ongeletterde en slecht opgeleide personeelsleden;


Im Falle Belgiens hat es die flämische Regionalregierung unterlassen, eine Luftbilderhebung der belgischen Küste auszuschreiben.

In België heeft het Vlaamse Gewest geen uitnodiging tot inschrijving gepubliceerd voor een opdracht voor luchtfotografie van de Belgische kust.


Aufgrund einer Beschwerde hat die Kommission beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Deutschland zu richten, weil das Land Baden-Württemberg es unterlassen hat, den Bau einer Polizeiwache in Singen auf EU-Ebene auszuschreiben.

De Commissie heeft na een klacht besloten Duitsland een met redenen omkleed advies te sturen over de gunning van een opdracht voor de bouw van een politiebureau in Singen door de deelstaat Baden-Württemberg zonder dat op EU-niveau een uitnodiging tot inschrijving werd gepubliceerd.


ÜBERSICHT Nr. 3 - Öffentliches Auftragswesen Seit 1. Januar 1993 ist auch die Auftragsvergabe (Bau- und Lieferaufträge) durch Auftraggeber im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Kommunikationssektor im Amtsblatt auszuschreiben.

INFORMATIEBLAD NR. 3 : Overheidsopdrachten Vanaf 1 januari 1993 zijn opdrachten voor de uitvoering van werken en voor leveringen die door overheidsdiensten voor water- en energievoorziening, vervoer en telecommunicatie worden geplaatst, voor concurrentie opengesteld in het kader van in het Publikatieblad bekendgemaakte aanbestedingsprocedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auszuschreiben einen' ->

Date index: 2025-06-20
w