Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Somit
Ursegment
Urwirbel
«

Vertaling van "auszugleichen somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch den Vorschlag für einen Beschluss des Rates wird somit die vorstehend erwähnte Entscheidung dadurch geändert, dass sie auf Mayotte anwendbar wird, und die Besteuerung von 59 Erzeugnissen, für die in Mayotte eine lokale Erzeugung vorhanden ist, darf differenziert werden. Für diese Erzeugnisse haben die französischen Behörden Nachweise dafür erbracht, dass zusätzliche Kosten anfallen, wie dies von der Kommission verlangt wurde, und sie schlagen eine maximale Differenzierung für jedes Erzeugnis vor, die darauf beschränkt ist, was notwendig ist, um die geringere Wettbewerbsfähigkeit und die zusätzlichen Kosten der lokalen Er ...[+++]

Onderhavig voorstel voor een besluit van de Raad heeft dus tot doel bovengenoemde beschikking te wijzigen om deze voor Mayotte toepasselijk te maken, waarbij voorzien wordt in een gedifferentieerde belasting voor 59 producten die lokaal op Mayotte zijn geproduceerd en waarvoor de Franse autoriteiten hebben aangetoond dat er extra kosten mee zijn gemoeid, zoals de Commissie voorschrijft, en waarbij een maximaal tariefverschil voor elk product wordt voorgesteld dat beperkt is tot hetgeen nodig is om het geringere concurrentievermogen en de extra kosten van de lokale productie te compenseren.


45. äußert Bedenken über die Auswirkungen der Bestimmung der Vierten Grundgesetzänderung, die seither politische Werbung in den kommerziellen Medien untersagt, da diese die Bereitstellung ausgewogener Informationen gefährdet, obwohl das erklärte Ziel dieser Bestimmung darin besteht, die Kosten politischer Kampagnen zu verringern und Chancengleichheit für die Parteien zu schaffen; nimmt zur Kenntnis, dass die ungarische Regierung mit der Europäischen Kommission hinsichtlich der Regelungen über politische Werbung Gespräche führt; nimmt zur Kenntnis, dass Beschränkungen auch in anderen europäischen Staaten existieren; nimmt die Stellungnahme der Venedig-Kommission zur Vierten Änderung des Grundgesetzes Ungarns (Nr. CDL-AD(2013)012) zur Kenn ...[+++]

45. spreekt zijn bezorgdheid uit over de gevolgen van de bepaling van de vierde wijziging inzake het verbod op politieke reclame in de commerciële media, aanzien het officiële doel van deze bepaling weliswaar is om de kosten van de politieke campagnes te verlagen en gelijke kansen voor de partijen te creëren, maar de bepaling in feite een bedreiging vormt voor een evenwichtige informatievoorziening; neemt kennis van het overleg dat de Hongaarse regering met de Europese Commissie voert over de regels inzake politieke reclame; wijst erop dat ook andere Europese landen beperkingen op dit gebied kennen; wijst op het advies van de Commissie van Venetië over de vierde wijziging van de Hongaarse Basiswet (Nr. CDL-AD(2013)012), waarin wordt gest ...[+++]


44. äußert Bedenken über die Auswirkungen der Bestimmung der Vierten Grundgesetzänderung, die seither politische Werbung in den kommerziellen Medien untersagt, da diese die Bereitstellung ausgewogener Informationen gefährdet, obwohl das erklärte Ziel dieser Bestimmung darin besteht, die Kosten politischer Kampagnen zu verringern und Chancengleichheit für die Parteien zu schaffen; nimmt zur Kenntnis, dass die ungarische Regierung mit der Europäischen Kommission hinsichtlich der Regelungen über politische Werbung Gespräche führt; nimmt zur Kenntnis, dass Beschränkungen auch in anderen europäischen Staaten existieren; nimmt die Stellungnahme der Venedig-Kommission zur Vierten Änderung des Grundgesetzes Ungarns (Nr. CDL-AD(2013)012) zur Kenn ...[+++]

44. spreekt zijn bezorgdheid uit over de gevolgen van de bepaling van de vierde wijziging inzake het verbod op politieke reclame in de commerciële media, aanzien het officiële doel van deze bepaling weliswaar is om de kosten van de politieke campagnes te verlagen en gelijke kansen voor de partijen te creëren, maar de bepaling in feite een bedreiging vormt voor een evenwichtige informatievoorziening; neemt kennis van het overleg dat de Hongaarse regering met de Europese Commissie voert over de regels inzake politieke reclame; wijst erop dat ook andere Europese landen beperkingen op dit gebied kennen; wijst op het advies van de Commissie van Venetië over de vierde wijziging van de Hongaarse Basiswet (Nr. CDL-AD(2013)012), waarin wordt gest ...[+++]


Zu diesem Zweck wäre es nützlich, effektive Informationskampagnen zu wichtigen Verbraucherrechten zu fördern und somit den Mangel an Wissen zu Themen, die mit der Nutzung personenbezogener Daten zusammenhängen, auszugleichen.

Daarom zou het nuttig zijn om efficiënte informatiecampagnes op te zetten over de rechten van de consument om aldus het gebrek aan kennis van de met het gebruik van persoonlijke gegevens verbonden problemen goed te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« [.] die Kernkraftbetreiber im Sinne von Artikel 2 Nr. 5 und die Gesellschaften im Sinne von Artikel 24 § 1 haben nicht genügend neue Projekte und neue Produktionsanlagen in Betrieb genommen, die es ermöglichen könnten, das Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage in Sachen Elektrizität auszugleichen und somit den künftigen Bedarf der Verbraucher zu decken.

« [.] de in artikel 2, 5° beoogde kernexploitanten en in artikel 24, § 1 beoogde vennootschappen [hebben] onvoldoende nieuwe projecten en productie-eenheden in werking gesteld die het zouden kunnen mogelijk maken een evenwicht te vinden tussen vraag en aanbod inzake elektriciteit, en dus om tegemoet te komen aan de toekomstige noden van de verbruikers.


In der Erwägung, dass somit beabsichtigt wird, die Eintragung des neuen Abbaugebiets durch die Wiederbestimmung als Agrargebiet von Geländen mit einer Fläche von 34 ha am Ort genannt " Campagne de Boukendael" auf dem Gebiet der Gemeinde Braine-le-Château, die im Sektorenplan von Nivelles zur Zeit als Abbaugebiet eingetragen sind, raumplanerisch auszugleichen;

Overwegende dat, bijgevolg, overwogen wordt de opneming van het nieuwe gebied planologisch te compenseren door de herbestemming als landbouwgebied van gronden met een oppervlakte van 34 ha, gelegen in het gehucht " Campagne de Boukendael" op het grondgebied van de gemeente Kasteelbrakel, heden opgenomen als ontginningsgebied in het gewestplan Nijvel;


Wie sollen wir dann die Lehrer, die Polizisten, die Beamten usw. bezahlen?“. Darauf haben wir geantwortet: „Sie können Regionalfonds schaffen, wir werden mit Ihnen so genannte Beitragsvereinbarungen schließen, das heißt die Bereitstellung finanzieller Mittel, die mindestens der Nettosteuerlast infolge der Abschaffung der Tarife entsprechen, um diese Verluste voll auszugleichen und somit Ihnen die Mittel zu geben, um die staatlichen Dienstleistungen zu finanzieren und so weiter.“

Hoe moeten we dan onze leraren, politieagenten, ambtenaren enz. betalen”. Dan zeiden wij: “U kunt een regionaal fonds oprichten, en dan stellen wij zogenaamde bijdrageovereenkomsten op, waardoor in financiële middelen wordt voorzien die minstens evenveel bedragen als het netto fiscaal effect van het wegvallen van de handelsbelemmeringen. Op die manier kan het inkomstenverlies worden gecompenseerd en beschikt u over de nodige middelen om overheidsdiensten etc. te financieren”.


Die pharmazeutischen Unternehmen würden somit diskriminiert; sie würden verpflichtet, die Haushaltsüberschreitungen auszugleichen, obwohl man durch die zu niedrig angesetzten Zahlen für den Arzneimittelsektor Finanzmittel für andere Sektoren bereitstellen könne, die somit über realistischere Haushalte verfügten und weniger Gefahren einer Überschreitung aufwiesen.

De farmaceutische ondernemingen worden op die manier gediscrimineerd; zij worden verplicht de begrotingsoverschrijdingen bij te passen terwijl de onderschrijding in de sector van de geneesmiddelen het mogelijk maakt financiële middelen toe te kennen aan andere sectoren die aldus over meer realistische begrotingen beschikken en minder risico van overschrijding vertonen.


Somit würden die pharmazeutischen Unternehmen diskriminiert; sie würden verpflichtet, die Haushaltsüberschreitungen auszugleichen, während die zu niedrige Veranschlagung des Arzneimittelsektors es ermögliche, Haushaltsmittel für andere Sektoren bereitzustellen, die auf diese Weise über realistischere Haushalte verfügten und weniger Gefahr liefen, den Haushalt zu überschreiten.

De farmaceutische ondernemingen worden op die manier gediscrimineerd; zij worden verplicht de begrotingsoverschrijdingen bij te passen terwijl de tekortschatting in de sector van de geneesmiddelen het mogelijk maakt financiële middelen toe te kennen aan andere sectoren die aldus over meer realistische begrotingen beschikken en minder risico van overschrijding vertonen.


Es stellt sich nämlich heraus, dass diese finanzielle Beteiligung, die für die Festlegung des Haushaltes des Krankenhauses berücksichtigt wird, dazu dient, die Abschaffung der Gewinnspanne auszugleichen, die zuvor durch die Regelung über die Arzneimittelpreise den Krankenhausapotheken auf den Verkauf von erstattungsfähigen Arzneimitteln an hospitalisierte Patienten gewährt wurde; indem diese finanzielle Beteiligung somit auf dieses Ziel begrenzt ist, wird sie nicht unter Berücksichtigung der Abgabe von Arzneimitteln, die für nicht ho ...[+++]

Die financiële tegemoetkoming, waarmee rekening wordt gehouden bij het opstellen van de begroting van het ziekenhuis, blijkt immers tot doel te hebben het afschaffen van de winstmarge te compenseren die vroeger door de reglementering betreffende de prijzen van de geneesmiddelen aan de ziekenhuisapotheken was toegestaan op de verkoop van terugbetaalbare geneesmiddelen aan opgenomen patiënten; aldus beperkt tot die doelstelling, wordt die financiële tegemoetkoming niet toegekend voor het verstrekken van geneesmiddelen bestemd voor ambulante patiënten, zoals degenen op wie de in het geding zijnde bepaling van toepassing is.




Anderen hebben gezocht naar : ursegment     urwirbel     auszugleichen somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auszugleichen somit' ->

Date index: 2021-04-16
w