Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
An Bord
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Vertaling van "auszahlt eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Europa ausgebildete Nachwuchsforscher sollten darauf vertrauen können, dass sich ihre Qualifikation in ihrer beruflichen Laufbahn auszahlt.

Jonge in Europa opgeleide onderzoekers dienen er op te kunnen vertrouwen dat ze hun kwalificaties beloond zien in de loop van hun carrière.


Die Steuer‑ und Leistungssysteme sollten so angepasst werden, dass sich Arbeit auszahlt (degressive Leistungsschwellen oder gezielte steuerliche Anreize für Arbeit).

Er moeten maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de belasting‑ en uitkeringsstelsels erop gericht zijn om werk lonend te maken (degressieve uitkeringsmaxima of gerichte arbeidsgebonden fiscale stimulansen).


Steuer- und Leistungssysteme sollten gewährleisten, dass sich Arbeit auszahlt, und die Sozialpolitik sollte ebenfalls ein angemessenes Auskommen sicherstellen.

De belasting‑ en uitkeringsstelsels moeten werk lonend maken en het sociale beleid moet ook adequate bestaansmiddelen garanderen.


Um Investitionen in Energieeffizienzprojekte zu fördern, muss deutlich nachgewiesen werden, dass sich die Investition für Investoren und Geldgeber auszahlt.

Om investeringen in energie-efficiëntie te bevorderen, moet de zakelijke uitvoerbaarheid voor investeerders en financiers duidelijk worden aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Finnland liegt auf Platz 3 des ‚Global Competitiveness Index‛ des Weltwirtschaftsforums und damit an der Spitze der EU-Mitgliedstaaten – dies ist der beste Beweis dafür, dass sich harte Arbeit auszahlt.

“Finland neemt de derde plaats in op de Global Competitiveness Index van het World Economic Forum. Het is de eerste EU-lidstaat op die index: het beste bewijs dat hard werken wordt beloond.


Ich sehe mit Erleichterung, dass die Trends in die richtige Richtung gehen, und freue mich, dass sich die Tätigkeit der Kommission, d. h. finanzielle Unterstützung, kombiniert ‑ wenn es sein muss ‑ mit energischen rechtlichen Schritte, für die Bürgerinnen und Bürger Europas auszahlt.“

Het is een opluchting te zien dat de trends in de goede richting gaan, en het verheugt mij ook dat de actie van de Commissie, een combinatie van financiële steun en krachtig juridisch optreden waar dat nodig is, duidelijke voordelen heeft opgeleverd voor de burgers van Europa".


(4) Stehen die erforderlichen Mittel zur Verfügung, so erlässt die Kommission eine Entscheidung zur Bewilligung des Zuschusses, den sie nach Unterzeichnung der Vereinbarung gemäß Artikel 5 unverzüglich in Form einer einzigen Zahlung an den Empfängerstaat auszahlt.

4. Wanneer de kredieten door de begrotingsautoriteit ter beschikking gesteld zijn, stelt de Commissie een besluit tot toekenning van de subsidie vast, welke subsidie zij na de ondertekening van de in artikel 5 bedoelde overeenkomst onmiddellijk en ineens aan de begunstigde staat verstrekt.


Die Zahlstelle, in der Regel eine Bank, die Zinserträge an natürliche Personen auszahlt, muss entweder dem Wohnsitzmitgliedstaat des Begünstigten Informationen erteilen oder während des Übergangszeitraums Quellensteuer einbehalten und an den Mitgliedstaat ihrer Niederlassung abführen.

De uitbetalende instantie, normaal gesproken een bank, die rente uitkeert aan natuurlijke personen, is in dit voorstel verplicht om hetzij inlichtingen te verstrekken, hetzij, gedurende de overgangsperiode, de bronbelasting in te houden en aan de lidstaat van vestiging uit te betalen.


Vollständige Integration der Finanzmärkte bis zum Jahr 2005, einschließlich der Märkte für Risikokapital, damit die Einführung des Euro sich für Unternehmen, Investoren und Verbraucher auszahlt.

volledige integratie van de financiële markten uiterlijk in 2005, inclusief die voor risicokapitaal, opdat bedrijven, beleggers en consumenten kunnen profiteren van de invoering van de euro;


In der Mehrzahl der Fälle wird die Zahlstelle ein Finanzinstitut sein, das im Rahmen der Verwaltung eines Bankkontos (Wertpapierdepot, Terminkonto, Girokonto) oder von Zahlungsvorgängen am Schalter Einkünfte in Form von Zinsen an den effektiven Empfänger auszahlt oder für deren Auszahlung sorgt.

37. In de meeste gevallen zal de uitbetalende instantie een financiële instelling zijn die opbrengsten in de vorm van rente uitbetaalt dan wel zorgt voor de uitbetaling daarvan aan de uiteindelijk gerechtigde in het kader van het beheer van een financiële rekening (effecten-rekening, termijnrekening, rekening courant) of in het kader van loketverrichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auszahlt eine' ->

Date index: 2024-10-11
w