Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkung der Informatik
Auswirkungen der IKT
Auswirkungen der Informationstechnologie
Auswirkungen der digitalen Revolution
Budgetäre Auswirkungen
Ein Konto erkennen
Einem Konto gutschreiben
Erkennen
Erkennen von Mustern
Finanzielle Ressourcen erkennen
Finanzquellen erkennen
Haushaltsmäßige Auswirkungen
In geografischen Daten Tendenzen erkennen
In geographischen Daten Tendenzen erkennen
Mustererkennung
Soziale Auswirkungen
Spannungen im Kundenkontakt ermitteln
Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen
Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln
Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen
über die Sache selbst erkennen

Vertaling van "auswirkungen erkennen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]

effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]


in geografischen Daten Tendenzen erkennen | in geographischen Daten Tendenzen erkennen

trends in geografische gegevens vinden


finanzielle Ressourcen erkennen | Finanzquellen erkennen

financieringsmiddelen identificeren | geldmiddelen identificeren


Spannungen im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt ermitteln | Spannungspunkte im Kundenkontakt erkennen | Spannungspunkte in der Kundeninteraktion erkennen

klantervaringen analyseren | problemen bij klantervaringen onderzoeken | onderzoeken hoe klanten een product of dienst ervaren | stresspunten bij klantinteractie identificeren


budgetäre Auswirkungen | haushaltsmäßige Auswirkungen

gevolgen voor de begroting




über die Sache selbst erkennen

in de beoordeling van de zaken zelf treden


Erkennen von Mustern | Mustererkennung

patroonherkenning | vormherkenning


ein Konto erkennen | einem Konto gutschreiben

een rekening crediteren | op een rekening tegoed schrijven


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Die Pensionsverwaltungen haben zu erkennen gegeben, dass die Berechnung der Auswirkungen zufallsbedingt wäre.

« De pensioenadministraties hebben laten weten dat de berekening van de impact te aleatoir zou zijn.


Auf jeden Fall lassen die vorliegenden Zahlen erkennen, daß ein kohärenter Ansatz, bei dem alle Vorhaben mit erheblichen grenzüberschreitenden Auswirkungen nach den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften gewürdigt würden, enorme Auswirkungen auf die Ressourcen der Kommission hätte [17].

Niettemin kan zelfs nu al uit de beschikbare cijfers worden afgeleid dat de introductie van een consequente aanpak, waarbij alle transacties met significante grensoverschrijdende gevolgen onder de communautaire regels zouden vallen, een significante impact zou hebben op de door de Commissie in te zetten middelen [17].


Da die 90-tägige Fütterungsstudie an Nagetieren nur darauf ausgelegt ist, Auswirkungen auf Gewicht und Histopathologie der Fortpflanzungsorgane erwachsener Tiere zu erkennen und damit keine anderen Auswirkungen auf Fortpflanzung oder Entwicklung erkannt werden können, sind, falls in dieser Hinsicht Gefahren festgestellt werden, über eine 90-tägige Fütterungsstudie an Nagetieren hinausgehende Untersuchungen an ganzen Lebens- und Futtermitteln anzustellen.

Omdat de 90-daagse vervoederingsstudie bij knaagdieren alleen voor het opsporen van effecten op het gewicht van het volwassen voortplantingsorgaan en voor histopathologie is ontworpen, maar niet voor het opsporen van andere effecten op de voortplanting of ontwikkeling, moet het volledige levensmiddel en diervoeder na de 90-daagse vervoederingsstudie bij knaagdieren nader worden getest wanneer gevaren op dit gebied zijn vastgesteld.


Künftig versetzt es die Parteien in die Lage, weitere Schadstoffe, die für internationale Aktionen in Frage kommen, mit Hilfe der aufgestellten Kriterien zu erkennen und so deren schädliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu verhindern bzw. auf ein Mindestmaß zu reduzieren.

In de toekomst zal dit verdrag de betrokken partijen in staat te stellen andere kandidaatstoffen voor internationale actie te selecteren aan de hand van vastgestelde criteria, zodat de schadelijke gevolgen op de gezondheid en het milieu kunnen worden voorkomen of geminimaliseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Berechnung eines oralen DNEL legte der RAC daher die Auswirkungen auf die Nieren zugrunde, und da die vorliegenden Daten erkennen ließen, dass es sich dabei nicht um die gravierendsten Auswirkungen von BPA handelt, wandte er einen zusätzlichen Bewertungsfaktor von 6 an, um Auswirkungen auf die weiblichen Fortpflanzungsorgane, das Gehirn und das Verhalten, die Brustdrüse, den Stoffwechsel und die Fettleibigkeit sowie das Immunsystem in der Gesamtbewertung der Gefahren Rechnung zu tragen.

Het RAC koos er daarom voor de orale DNEL te berekenen op basis van de effecten op de nieren en paste tevens, omdat uit de beschikbare gegevens bleek dat die effecten niet de meest kritische effecten van BPA zijn, een extra beoordelingsfactor van 6 toe om de effecten op het vrouwelijk voortplantingssysteem, de hersenen en het gedrag, de borstklier, het metabolisme en obesitas, en het immuunsysteem in de gehele gevarenbeoordeling te betrekken.


Darüber hinaus können wir heute die erheblichen negativen Auswirkungen erkennen, welche der gestärkte Wechselkurs des Euro zusammen mit vielen anderen Faktoren bewirkt.

Bovendien kunnen we nu zien wat de negatieve gevolgen zijn van een sterkere wisselkoers van de euro en diverse andere factoren.


K. in der Erwägung, dass das vorherrschende Modell der inputintensiven Fleischerzeugung mit Getreidefütterung und die damit verbundenen strukturellen Überschüsse in hohem Maße zur gegenwärtigen Krise des europäischen Viehsektors beigetragen haben, woran sich die große Abhängigkeit von Futtermitteleinfuhren im Gegensatz zu nachhaltigeren und preiswerteren Systemen der Fleischerzeugung mit Grasfütterung erkennen lässt; in der Erwägung, dass die Auswirkungen der nicht nachhaltigen Nutzung von Wasser, Boden und Artenvielfalt zusammen mit den stärker werdenden Auswirkungen des Kl ...[+++]

K. overwegende dat het dominante model van vleesproductie door vervoedering van graan en intensief gebruik van inputs en de structurele overschotten die daar het gevolg van zijn, sterk hebben bijgedragen tot de huidige crisis in de Europese veeteelt, wat de sterke afhankelijkheid van ingevoerd veevoer blootlegt, als afgezet tegen duurzamer systemen van vleesproductie met groenvoer en lage kosten; overwegende dat de gevolgen van een niet-duurzaam gebruik van water, grond en biodiversiteit tezamen met de toenemende gevolgen van de klimaatverandering zullen leiden tot toenemende spanningen op de landbouwmarkten en stijgende levensmiddelenp ...[+++]


Wir könnten hier mehr in Bezug auf die Aufklärung von Verbrauchern und Händlern in der Union tun, damit sie erkennen, welche Auswirkungen ihr Handeln auf die Ökologie und die Entwicklung in den Ursprungsländern hat, und damit sie aufhören, Buschfleisch als eine Delikatesse zu betrachten, und stattdessen erkennen, dass sie zum potenziellen Aussterben bestimmter Tiere in einigen Gebieten beitragen.

We kunnen meer doen op dit punt, door voorlichting te geven aan consumenten en leveranciers in de Unie zodat ze zich gaan realiseren wat de gevolgen van hun handelingen zijn voor de ecologie en ontwikkeling van de landen van herkomst en zodat mensen bushmeat niet meer als luxe delicatesse zien, terwijl we te maken hebben met het mogelijk uitsterven van dieren in sommige streken.


Wir könnten hier mehr in Bezug auf die Aufklärung von Verbrauchern und Händlern in der Union tun, damit sie erkennen, welche Auswirkungen ihr Handeln auf die Ökologie und die Entwicklung in den Ursprungsländern hat, und damit sie aufhören, Buschfleisch als eine Delikatesse zu betrachten, und stattdessen erkennen, dass sie zum potenziellen Aussterben bestimmter Tiere in einigen Gebieten beitragen.

We kunnen meer doen op dit punt, door voorlichting te geven aan consumenten en leveranciers in de Unie zodat ze zich gaan realiseren wat de gevolgen van hun handelingen zijn voor de ecologie en ontwikkeling van de landen van herkomst en zodat mensen bushmeat niet meer als luxe delicatesse zien, terwijl we te maken hebben met het mogelijk uitsterven van dieren in sommige streken.


12. versteht die jüngsten extremen Wetterverhältnisse als ein weiteres Anzeichen für die negativen Auswirkungen des Klimawandels; ist der Auffassung, dass die Europäische Union ihre Anstrengungen verdoppeln muss, um hier gegenzusteuern, insbesondere dadurch, dass sie konzertierte Maßnahmen zur Verringerung der Schadstoffemissionen im Verkehrsbereich ergreift; fordert widerstrebende Drittstaaten auf, endlich zu erkennen, dass sowohl auf nationaler wie auf globaler Ebene etwas gegen den Klimawandel getan werden muss;

12. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering; is van mening dat de Europese Unie haar inspanningen moet verdubbelen om deze kwestie aan te pakken, met name door een gezamenlijk optreden ter verlaging van de emissies van de vervoerssector; verzoekt weerspannige derde landen om eens en vooral in te zien dat klimaatverandering, zowel op nationaal als mondiaal niveau, moeten worden aangepakt;


w