Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswirkung der Informatik
Auswirkungen der IKT
Auswirkungen der Informationstechnologie
Auswirkungen der digitalen Revolution
Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung
Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung
Budgetäre Auswirkungen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Haushaltsmäßige Auswirkungen
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «auswirkungen einzelnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auswirkungen der Informationstechnologie [ Auswirkung der Informatik | Auswirkungen der digitalen Revolution | Auswirkungen der IKT | Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien ]

effecten van informatietechnologie [ effecten van de digitale revolutie | effecten van informatie- en communicatietechnologie | gevolgen van ICT | invloedssfeer van de informatica | invloed van informatica ]


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Auswirkungen der städtischen Umweltbelastung | Auswirkungen der städtischen Umweltverschmutzung

gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling


budgetäre Auswirkungen | haushaltsmäßige Auswirkungen

gevolgen voor de begroting






gewichteter Emissionsgrenzwert für die einzelnen Brennstoffe

gewogen emissiegrenswaarde per brandstof


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
107. Die Auswirkungen der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung auf den Wettbewerb und auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten sind nämlich mit Blick auf die Gesamtheit aller von ihr erfassten Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Gesellschaften zu beurteilen und nicht mit Blick auf das abgesicherte Kapital eines einzelnen privaten Anteilseigners.

107. Bij de beoordeling van de impact van de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling op de mededinging en op het handelsverkeer tussen de lidstaten moet immers worden gekeken naar het geheel van de onder deze regeling vallende aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector en niet naar het beschermde kapitaal van een afzonderlijke particuliere vennoot.


weist darauf hin, dass Eigenmarkenprodukte zwar für die Verbraucher Mehrwert, eine größere Auswahl und fair gehandelte Produkte bedeuten können, dass sie aber mittel- und langfristig ein strategisches Problem darstellen, da sie in einem horizontalen Wettbewerb zu Herstellermarken stehen, der in der Vergangenheit überhaupt keine Rolle gespielt hat, was den Einzelhändlern, die hierdurch Kunden und Wettbewerber zugleich werden, eine unfaire und wettbewerbsfeindliche Stellung verschaffen kann; weist darauf hin, dass es eine „Risikoschwelle“ gibt, bei deren Überschreiten die Marktdurchdringung einer Eigenmarke in einer bestimmten Kategorie von Erzeugnissen die aktuellen positiven Auswirkungen ...[+++]

merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodrempel” waarboven de marktpenetratie van huismerken in een bepaalde categorie producten de actuele positieve ...[+++]


stellt fest, dass der Anteil der Bioenergie an erneuerbaren Energiequellen in Europa bereits 60 % beträgt und dass ihre Nutzung wohl weiterhin zunehmen wird; betont, dass dringend geklärt werden muss, welche Auswirkungen die einzelnen energetischen Nutzungen von Forstbiomasse auf den Treibhauseffekt haben, und dass es die Nutzungsformen zu ermitteln gilt, mit denen sich innerhalb politisch relevanter Zeitrahmen der größte Nutzen im Sinn der Eindämmung des Klimawandels erreichen lässt.

merkt op dat bio-energie nu al 60 % uitmaakt van de hernieuwbare energie in Europa en dat het gebruik ervan blijft toenemen; benadrukt dat er dringend duidelijkheid moet komen over de broeikasgasemissies van de verschillende toepassingen van bosbiomassa voor energie en dat moet worden vastgesteld welke toepassingen de grootste reductie binnen een beleidsrelevant tijdsbestek kunnen opleveren.


einer Bewertung der finanziellen und operativen Auswirkungen, in der die erwarteten Auswirkungen auf Solvenz, Liquidität, Finanzierungspositionen, Profitabilität und Tätigkeiten der vom Sanierungsplan erfassten Unternehmen dargelegt sind; sofern relevant, werden in der Bewertung die einzelnen Unternehmen der Gruppe, die von der Option betroffen oder an deren Umsetzung beteiligt sein können, eindeutig genannt.

een financiële en operationele effectbeoordeling met de te verwachten gevolgen op het gebied van solvabiliteit, liquiditeit, financieringsposities en activiteiten van de entiteit of entiteiten die onder het herstelplan vallen. In voorkomend geval geeft de beoordeling een duidelijke beschrijving van de verschillende entiteiten van de groep waarvoor de herstelmogelijkheid gevolgen kan hebben of die bij de uitvoering ervan betrokken kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch das Argument des Ministerrates, dass die Auswirkungen der Erhöhung des Steuersatzes auf die einzelnen Anleger gering seien, bietet keine Rechtfertigung für die Rückwirkung dieser Erhöhung.

Ook het argument van de Ministerraad dat de impact van de tariefverhoging op individuele beleggers gering is, biedt geen verantwoording voor het retroactieve karakter van die verhoging.


34. Demnach wird ein Projekt nicht im Sinne von Art. 1 Abs. 5 der Richtlinie 85/337 im Einzelnen durch einen Gesetzgebungsakt genehmigt, wenn dieser nicht die zur Prüfung der Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt erforderlichen Angaben enthält oder den Erlass anderer Akte erfordert, damit der Projektträger das Recht zur Durchführung des Projekts erhält (vgl.

34. Uit het voorgaande volgt dat een wetgevingshandeling niet kan worden geacht een project in detail te hebben aangenomen in de zin van artikel 1, lid 5, van richtlijn 85/337, wanneer zij niet ziet op alle onderdelen van het project die nodig zijn om de milieueffecten te beoordelen, of de vaststelling van andere handelingen vergt om de opdrachtgever het recht te geven het project te verwezenlijken (zie arresten WWF e.a., punt 62; Linster, punt 57, en Boxus e.a., punt 40).


34. Demnach wird ein Projekt nicht im Sinne von Art. 1 Abs. 5 der Richtlinie 85/337 im Einzelnen durch einen Gesetzgebungsakt genehmigt, wenn dieser nicht die zur Prüfung der Auswirkungen des Projekts auf die Umwelt erforderlichen Angaben enthält oder den Erlass anderer Akte erfordert, damit der Projektträger das Recht zur Durchführung des Projekts erhält (vgl.

34. Uit het voorgaande volgt dat een wetgevingshandeling niet kan worden geacht een project in detail te hebben aangenomen in de zin van artikel 1, lid 5, van richtlijn 85/337, wanneer zij niet ziet op alle onderdelen van het project die nodig zijn om de milieueffecten te beoordelen, of de vaststelling van andere handelingen vergt om de opdrachtgever het recht te geven het project te verwezenlijken (zie arresten WWF e.a., punt 62; Linster, punt 57, en Boxus e.a., punt 40).


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung zum Gegenstand hat, die Auswirkungen des Planentwurfs auf die landwirtschaftliche Aktivität auf Ebene des Bezugsgebiets und nicht für jeden einzelnen Betrieb zu bewerten;

Overwegende dat de Waalse Regering vindt dat het effectenonderzoek tot doel heeft om de effecten van het ontwerp van plan op de landbouwactiviteit op schaal van het referentiegrongebied te evalueren en niet bedrijf per bedrijf;


1. Beschreiben Sie die sozialen Auswirkungen des Projekts (einschliesslich der Wiederansiedlung, der Auswirkungen auf andere Nutzungen des Bodens oder des Flusses, z.B. Fischerei, Landwirtschaft, Jagd und Verwendung anderer Arten von natürlichen Ressourcen, einschliesslich der Vorteile für die einzelnen Personen und Gemeinschaften).

4.2.3. Sociale effectbeoordeling 1. Beschrijf de sociale effecten van het project (waaronder hervestiging, effecten op ander grond- of riviergebruik zoals vissen, landbouw, jagen en het gebruik van andere vormen van natuurlijke rijkdommen en waaronder voordelen voor individuen en gemeenschappen).


(3) Das Leitungs- oder das Verwaltungsorgan erstellt einen Bericht, in dem die rechtlichen und wirtschaftlichen Aspekte der Verlegung sowie ihre Auswirkungen auf die Beschäftigung erläutert und begründet und die Auswirkungen der Verlegung für die Mitglieder, die Gläubiger, die Arbeitnehmer sowie die Inhaber anderer Rechte im Einzelnen dargelegt werden.

3. Het leidinggevend of het bestuursorgaan stelt een verslag op waarin de juridische en economische aspecten van de zetelverplaatsing alsmede de gevolgen daarvan voor de werkgelegenheid worden toegelicht en onderbouwd en waarin de gevolgen van de verplaatsing voor de leden, de schuldeisers, de werknemers en de houders van andere rechten worden toegelicht.


w