Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auswirkungen beiden vorgenannten entwicklungen » (Allemand → Néerlandais) :

18. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2012 der sechste von sieben im laufenden MFR ist; glaubt, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde daher nunmehr über einen besseren Überblick über die mit den bestehenden mehrjährigen Programmen verbundenen Mängel und positiven Entwicklungen verfügen; stellt fest, dass die Halbzeitüberprüfungen der meisten dem Mitentscheidungsverfahren unterliegenden Programme bereits vorgenommen wurden, und fordert ...[+++]

18. wijst erop dat de begroting voor 2012 de zesde is van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK; is van mening dat de twee takken van de begrotingsautoriteit derhalve op dit moment een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen en positieve ontwikkelingen die bestaande meerjaarprogramma's met zich meebrengen; merkt op dat de tussentijdse herziening van de meeste programma's, waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, reeds heeft plaatsgevonden en verzoekt de Commissie informatie te verstrekken ...[+++]


18. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2012 der sechste von sieben im laufenden MFR ist; glaubt, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde daher nunmehr über einen besseren Überblick über die mit den bestehenden mehrjährigen Programmen verbundenen Mängel und positiven Entwicklungen verfügen; stellt fest, dass die Halbzeitüberprüfungen der meisten dem Mitentscheidungsverfahren unterliegenden Programme bereits vorgenommen wurden, und fordert ...[+++]

18. wijst erop dat de begroting voor 2012 de zesde is van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK; is van mening dat de twee takken van de begrotingsautoriteit derhalve op dit moment een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen en positieve ontwikkelingen die bestaande meerjaarprogramma's met zich meebrengen; merkt op dat de tussentijdse herziening van de meeste programma's, waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, reeds heeft plaatsgevonden en verzoekt de Commissie informatie te verstrekken ...[+++]


18. weist darauf hin, dass der Haushaltsplan 2012 der sechste von sieben im laufenden MFR ist; glaubt, dass die beiden Teile der Haushaltsbehörde daher nunmehr über einen besseren Überblick über die mit den bestehenden mehrjährigen Programmen verbundenen Mängel und positiven Entwicklungen verfügen; stellt fest, dass die Halbzeitüberprüfungen der meisten dem Mitentscheidungsverfahren unterliegenden Programme bereits vorgenommen wurden, und fordert ...[+++]

18. wijst erop dat de begroting voor 2012 de zesde is van zeven begrotingen in het kader van het huidige MFK; is van mening dat de twee takken van de begrotingsautoriteit derhalve op dit moment een duidelijker beeld hebben van de tekortkomingen en positieve ontwikkelingen die bestaande meerjaarprogramma's met zich meebrengen; merkt op dat de tussentijdse herziening van de meeste programma's, waarvoor de medebeslissingsprocedure geldt, reeds heeft plaatsgevonden en verzoekt de Commissie informatie te verstrekken ...[+++]


„Die internationale audiovisuelle Landschaft hat sich in den letzen beiden Jahrzehnten dramatisch verändert, vor allem durch die Auswirkungen technologischer Entwicklungen wie Videoabruf, Internet-Fernsehen oder digitales Mehrkanalfernsehen. Daraus ergab sich eine zunehmende Nachfrage nach mehr audiovisuellen Inhalten, und wir müssen alle diese neuen Technologien mit neuen und spannenden Inhalten füllen“, sagte dazu die für Medien zuständige EU-Kommissarin Viviane Reding.

"Het internationale audiovisuele landschap is de afgelopen twintig jaar aanzienlijk veranderd, vooral onder invloed van technologische ontwikkelingen zoals video op aanvraag, internet-tv of digitale televisie met veel kanalen. Dit heeft gezorgd voor een toename van de vraag naar meer audiovisuele inhoud en we moeten deze nieuwe technologieën met nieuwe, interessante inhoud vullen", aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor media".


(49) Um die möglichen Auswirkungen der beiden vorgenannten Entwicklungen voneinander abzugrenzen, wurde das Preisgefüge bei den verschiedenen Anbietern auf dem Gemeinschaftsmarkt analysiert.

(49) Om een onderscheid te maken tussen de eventuele gevolgen van deze beide factoren werd de prijsontwikkeling bij de verschillende leveranciers op de EG-markt onderzocht.


Auf dieser Grundlage kann der Schluß gezogen werden, daß sich die beiden Entwicklungen, nämlich der Konjunkturabschwung und der unbestrittene Anstieg der Billigeinfuhren mit Ursprung in den beiden betroffenen Ländern, wie auch ihre Auswirkungen überlagerten.

Er kan derhalve worden geconcludeerd dat de twee ontwikkelingen, een krimpende markt en de onbetwiste toename van de invoer van goedkoop magnesium uit de twee betrokken landen elkaar overlappen en dat dit ook het geval is met de gevolgen van deze beide ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswirkungen beiden vorgenannten entwicklungen' ->

Date index: 2024-08-24
w