Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Auswahlverfahren
Allgemeines Auswahlverfahren EG
Auswahlverfahren
Beschleunigen
Eine chem.Reaktionen beschleunigen
Einstellungswettbewerb
Externes Auswahlverfahren EG
Hochfahren
Internes Auswahlverfahren EG
Katalyse
Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren
Signal Beschleunigen
Vergleichendes Auswahlverfahren

Traduction de «auswahlverfahrens beschleunigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]

vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]


Auswahlverfahren [ Einstellungswettbewerb ]

aanstellingsexamen [ wervingsexamen ]


Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen

katalyseren | snel voort doen gaan


vergleichendes Auswahlverfahren

vergelijkende selectieprocedure




Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren

overlegcommissie voor de selectieprocedures


Signal Beschleunigen

versnellingssignaal; acceleratiesignaal


dem technischen Fortschritt Rechnung tragen und ihn beschleunigen

rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission sollte die Einführung zweiphasiger Antragsverfahren für alle Projekte und Optionen in Erwägung ziehen, um die Auswahlverfahren zu beschleunigen, einschließlich der Einplanung eines kürzeren Zeitraums zwischen der Auswahl und dem Beginn eines Projekts.

De Commissie dient te bekijken of het nuttig is om voor alle projecten en opties een tweetrapsaanvraagprocedure in te voeren om zo de selectieprocedure te kunnen bespoedigen, onder meer om de tijd die verloopt tussen selectie en aanvang van het project te verkorten.


Das Ausschussverfahren für Erasmus-Mundus-Stipendien (Aktion 2) sollte abgeschafft werden, um den Abschluss des Auswahlverfahrens zu beschleunigen.

Het comitologiebeginsel voor de toekenning van beurzen in het kader van het Erasmus Mundus-programma (actie 2) moet worden verlaten om de selectieprocedure sneller te laten verlopen.


Die Einrichtung einer vollständigen Datenbank ist unerlässlich, um durch eine effizientere Gestaltung des Programms die Arbeitsbelastung zu verringern, das Auswahlverfahren zu beschleunigen und dessen Transparenz zu erhöhen.

Een omvattende database is noodzakelijk om de werklast te verminderen, zo snel mogelijk de transparantie van de selectieprocedure te verbeteren en zodoende het programma doeltreffender te maken.


Das Ausschussverfahren für Erasmus-Mundus-Stipendien (Aktion 2) sollte abgeschafft werden, um den Abschluss des Auswahlverfahrens zu beschleunigen.

Het comitologiebeginsel voor de toekenning van beurzen in het kader van het Erasmus Mundus-programma (actie 2) moet worden verlaten om de selectieprocedure sneller te laten verlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswahlverfahrens beschleunigen' ->

Date index: 2024-08-05
w