Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeines Auswahlverfahren
Allgemeines Auswahlverfahren EG
Auswahlverfahren
Bit mit der höchsten Signifikanz
Das Verfahren nach Vinton
Der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
Die Methode der höchsten Quotienten
Einstellungswettbewerb
Externes Auswahlverfahren EG
Internes Auswahlverfahren EG
Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren
MSB
Vergleichendes Auswahlverfahren

Traduction de «auswahlverfahren höchstens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allgemeines Auswahlverfahren (EU) [ allgemeines Auswahlverfahren EG | externes Auswahlverfahren EG | internes Auswahlverfahren EG ]

vergelijkend onderzoek (EU) [ algemeen vergelijkend onderzoek EG | EG-vergelijkend onderzoek | intern vergelijkend onderzoek EG ]


Auswahlverfahren [ Einstellungswettbewerb ]

aanstellingsexamen [ wervingsexamen ]


vergleichendes Auswahlverfahren

vergelijkende selectieprocedure




Konzertierungsausschuss für die Auswahlverfahren

overlegcommissie voor de selectieprocedures


das Verfahren nach Vinton | die Methode der höchsten Quotienten

de methode van de grootste quotienten | systeem Vinton


Bit mit der höchsten Signifikanz | MSB [Abbr.]

meest significante bit | MSB [Abbr.]


der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl

de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Beschluss vom 19. Oktober 2012, der nach Art. 44 Abs. 2 der Verfahrensordnung erlassen wurde, hat das Gericht der Kommission aufgegeben, ihm die Variante des Prüfungsgegenstands vorzulegen, die bei der Fallstudie verwendet wurde, mit der der Kläger geprüft wurde, sowie zwei weitere bei dem Auswahlverfahren verwendete Varianten, nämlich diejenige, bei der die Durchschnittspunktzahl der Bewerber am höchsten war, und diejenige, bei der die Durchschnittspunktzahl der Bewerber am niedrigsten war.

Bij beschikking van 19 oktober 2012, vastgesteld krachtens artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering, heeft het Gerecht de Commissie gelast tot overlegging van de voor verzoekers casestudy gebruikte variant van de opgave alsmede van twee andere in het vergelijkend onderzoek gebruikte varianten, namelijk die met het hoogste en die met het laagste gemiddelde cijfer dat de kandidaten hadden behaald.


Die den Organen durch Art. 27 des Statuts auferlegte Verpflichtung zur Einstellung von Beamten, die in Bezug auf Befähigung, Leistung und Integrität höchsten Ansprüchen genügen, beinhaltet, dass die Anstellungsbehörde und der Prüfungsausschuss in Ausübung ihrer jeweiligen Befugnisse darauf achten müssen, dass die Auswahlverfahren unter Beachtung der Grundsätze der Gleichbehandlung der Bewerber und der Objektivität der Bewertung durchgeführt werden.

De krachtens artikel 27 van het Statuut op de instellingen rustende verplichting om ambtenaren aan te werven die uit een oogpunt van bekwaamheid, prestatievermogen en onkreukbaarheid aan de hoogste eisen voldoen, impliceert dat het TABG en de jury van het vergelijkend onderzoek er bij de uitoefening van hun respectieve bevoegdheden op toezien dat vergelijkende onderzoeken zodanig verlopen dat het beginsel van gelijke behandeling van de kandidaten en het beginsel van de objectiviteit van de puntenwaardering worden nageleefd.


(5) Falls ein Dienstleister den Geschäftsbetrieb vor Ende des Zeitraums, für den ihm die Befugnis erteilt wurde, einstellt und der Vergabestelle damit nicht ausreichend Zeit lässt, einen neuen Dienstleister auszuwählen, bevor er den Flughafen verlässt, so dass auf diesem Flughafen für bestimmte Bodenabfertigungsdienste zeitweilig ein Monopol besteht, so erteilt der betreffende Mitgliedstaat einem Bodenabfertigungsdienstleister für einen begrenzten Zeitraum von höchstens 10 Monaten die Befugnis zum Erbringen von Bodenabfertigungsdiensten auf diesem Flughafen, ohne das Auswahlverfahren ...[+++]

5. Als een dienstverlener zijn activiteiten stopzet vóór het einde van de periode waarvoor hij een vergunning heeft gekregen en, alvorens de luchthaven te verlaten, de aanbestedende autoriteit onvoldoende tijd laat om een nieuwe dienstverlener te selecteren, zodat er op de desbetreffende luchthaven een tijdelijk monopolie op bepaalde grondafhandelingsdiensten ontstaat, geeft de desbetreffende lidstaat voor een beperkte periode van hoogstens tien maanden een vergunning af om grondafhandelingsdiensten op die luchthaven te verrichten zonder gebruik te maken van de in de artikelen 7, 8 en 9 en het onderhavige artikel vastgestelde selectiepro ...[+++]


(8) Der Hohe Vertreter legt die Auswahlverfahren für das Personal des EAD fest, die im Wege eines transparenten, auf das Leistungsprinzip gestützten Verfahrens durchgeführt werden, damit Personal gewonnen wird, das in Bezug auf Befähigung, Leistung und Integrität höchsten Ansprüchen genügt, während gleichzeitig eine angemessene geografische Streuung und ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis gewährleistet und der bedeutsamen Präsenz von Staatsangehörigen aus allen Mitgliedstaaten im EAD Rechung getragen wird.

8. De hoge vertegenwoordiger stelt de selectieprocedures voor het EDEO-personeel vast, die worden afgewikkeld volgens een transparante, op verdienste gebaseerde procedure, teneinde personeel in dienst te nemen dat voldoet aan de hoogste normen inzake geschiktheid, efficiëntie en integriteit, onder waarborging van een passend geografisch en genderevenwicht, en van een adequate vertegenwoordiging van onderdanen uit alle lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Der Hohe Vertreter legt die Auswahlverfahren für das Personal des EAD fest, die im Wege eines transparenten, auf das Leistungsprinzip gestützten Verfahrens durchgeführt werden, damit Personal gewonnen wird, das in Bezug auf Befähigung, Leistung und Integrität höchsten Ansprüchen genügt, wobei gleichzeitig eine angemessene geografische Verteilung, ein ausgewogenes Geschlechterverhältnis sowie eine Präsenz von Staatsangehörigen aus allen EU-Mitgliedstaaten in einem jeweils bedeutsamen Umfang im EAD gewährleistet wird.

8. De hoge vertegenwoordiger stelt de selectieprocedures voor het EDEO-personeel vast, die worden afgewikkeld volgens een transparante, op verdienste gebaseerde procedure, teneinde personeel in dienst te nemen dat voldoet aan de hoogste normen inzake geschiktheid, efficiëntie en integriteit, onder waarborging van een adequaat geografisch evenwicht en met inachtneming van de behoefte aan een relevante vertegenwoordiging van onderdanen uit alle lidstaten en het streven naar genderevenwicht.


„1. Der Direktor wird vom Verwaltungsrat auf der Grundlage einer Bewerberliste, die von der Kommission nach einem allgemeinen Auswahlverfahren im Anschluss an einen im Amtsblatt der Europäischen Union und an anderer Stelle veröffentlichten Aufruf zur Interessen­bekundung vorgeschlagen wird, für eine Amtszeit von fünf Jahren ernannt; diese kann nach einer Bewertung einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.

1. De directeur wordt door de raad van bestuur benoemd, op basis van een lijst van kandidaten die de Commissie opstelt na een open sollicitatieprocedure waarvoor in het Publicatieblad van de Europese Unie en op andere plaatsen een oproep tot het tonen van belangstelling is verschenen, voor een periode van vijf jaar, welke periode na evaluatie eenmaal kan worden verlengd met maximaal vijf jaar.


„1. Der Direktor wird vom Verwaltungsrat auf der Grundlage einer Bewerberliste, die von der Kommission nach einem allgemeinen Auswahlverfahren im Anschluss an einen im Amtsblatt der Europäischen Union und an anderer Stelle veröffentlichten Aufruf zur Interessen­bekundung vorgeschlagen wird, für eine Amtszeit von fünf Jahren ernannt; diese kann auf Vorschlag der Kommission nach einer Bewertung einmal um höchstens fünf Jahre verlängert werden.

1. De directeur wordt door de raad van bestuur benoemd, op basis van een lijst van kandidaten die de Commissie opstelt na een open sollicitatieprocedure waarvoor in het Publicatieblad van de Europese Unie en op andere plaatsen een oproep tot het tonen van belangstelling is verschenen, voor een periode van vijf jaar, welke periode op voordracht van de Commissie en na evaluatie eenmaal kan worden verlengd met maximaal vijf jaar.


1. Der Direktor wird vom Verwaltungsrat auf der Grundlage einer Bewerberliste, die von der Kommission nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters und nach einem allgemeinen Auswahlverfahren im Anschluss an einen im Amtsblatt der Europäischen Union und an anderer Stelle veröffentlichten Aufruf zur Interessenbekundung vorgeschlagen wird, für eine Amtszeit von fünf Jahren ernannt; diese kann nach Anhörung des vom Europäischen Parlament benannten Vertreters und nach einer Bewertung einmal um höchstens fünf Jahre verlänge ...[+++]

1. De directeur wordt door de raad van bestuur benoemd, na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger, op basis van een lijst van kandidaten die de Commissie opstelt en na een open sollicitatieprocedure waarvoor in het Publicatieblad van de Europese Unie en op andere plaatsen een oproep tot het tonen van belangstelling is verschenen, voor een periode van vijf jaar, welke periode, na raadpleging van de door het Europees Parlement aangewezen vertegenwoordiger en na evaluatie eenmaal kan worden verlengd met maximaal vijf jaar.


(4) Bei wettbewerbsorientierten oder vergleichenden Auswahlverfahren können die Mitgliedstaaten die in Artikel 5 Absatz 3 genannte Höchstfrist von sechs Wochen so lange wie nötig, höchstens jedoch um acht Monate, verlängern, um für alle Beteiligten ein faires, angemessenes, offenes und transparentes Verfahren sicherzustellen.

4. Wanneer vergelijkende en op mededinging gebaseerde selectieprocedures moeten worden toegepast, kunnen de lidstaten de in artikel 5, lid 3, genoemde termijn van zes weken verlengen zolang als nodig is om ervoor te zorgen dat deze procedures billijk, redelijk, open en transparant zijn voor alle belanghebbende partijen, welke verlenging echter niet meer dan acht maanden mag bedragen.


(4) Bei wettbewerbsorientierten oder vergleichenden Auswahlverfahren können die Mitgliedstaaten die in Artikel 5 Absatz 3 genannte Hoechstfrist von sechs Wochen so lange wie nötig, höchstens jedoch um acht Monate, verlängern, um für alle Beteiligten ein faires, angemessenes, offenes und transparentes Verfahren sicherzustellen.

4. Wanneer vergelijkende en op mededinging gebaseerde selectieprocedures moeten worden toegepast, kunnen de lidstaten de in artikel 5, lid 3, genoemde termijn van zes weken verlengen zolang als nodig is om ervoor te zorgen dat deze procedures billijk, redelijk, open en transparant zijn voor alle belanghebbende partijen, welke verlenging echter niet meer dan acht maanden mag bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auswahlverfahren höchstens' ->

Date index: 2021-02-08
w