Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Ausstattung
Ausstattung mit Videokonferenztechnik
Die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erläutern
Die Einrichtung des Gästezimmers erklären
Dublin-Verordnung
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de «ausstattung einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären

de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer


Ausstattung mit Videokonferenztechnik | Ausstattung mit Videokonferenztechnik, Einrichtung für Videokonferenzen

faciliteiten voor videoconferenties


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten A ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° der Teil 1, ausgefüllt von dem Prämienantragsteller, soll bestimmen, ob die Wohnung und die Person, die die Kosten für die Ausstattung mit einem individuellen Klärsystem aufwendet, die Gewährungsbedingungen einer Prämie erfüllen, und in diesem Fall, die Höhe der Prämie zu schätzen;

1° het door de aanvrager van de premie ingevulde luik 1 is bedoeld om te bepalen of de woning en de persoon die de kosten betreffende de uitrusting van het individueel zuiveringssysteem heeft gemaakt, de voorwaarden voor de toekenning van een premie vervullen en, in dit geval, de schatting van het bedrag van de premie;


Zu den Zielen von eEurope gehörte die Ausstattung aller Schulen mit einem Internet-Zugang bis Ende 2001.

Het was een doelstelling van eEurope om vóór eind 2001 alle scholen met het Internet te verbinden.


Unter der Federführung der Kommissionsmitglieder Oettinger, Navracsics und Thyssen schlägt die Kommission heute die Ausstattung des Europäischen Solidaritätskorps mit einer einzigen Rechtsgrundlage, einem eigenen Finanzierungsmechanismus und einem breiteren Angebot an Solidaritätsprojekten vor.

Onder leiding van de commissarissen Oettinger, Navracsics en Thyssen stelt de Commissie vandaag voor, het Europees Solidariteitskorps een eigen rechtsgrondslag en financieringsmechanisme te verschaffen en het scala aan solidariteitsacties uit te breiden.


in der Erwägung, dass Organisationen und Staaten, die über ausreichend Erfahrung und Ausstattung verfügen und idealerweise mit einem eindeutigen und realistischen Mandat der Vereinten Nationen ausgestattet sind, die Ressourcen bereitstellen sollten, die für eine erfolgreiche Friedensunterstützungsmission erforderlich sind, damit dazu beigetragen wird, dass ein sicheres Umfeld geschaffen wird, in dem zivile Organisationen ihre Arbeit verrichten können.

overwegende dat organisaties en naties, idealiter met een duidelijk en realistisch VN-mandaat, met de passende ervaring en uitrusting de nodige middelen zouden moeten verstrekken voor een succesvolle PSO, om aldus een veilige omgeving te creëren waarin civiele organisaties hun werk kunnen doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner kann nicht ausgeschlossen werden, dass die durch ein solches Zeichen abgebildete Ausstattung einer Verkaufsstätte es erlaubt, die betreffenden Waren oder Dienstleistungen als aus einem bestimmten Unternehmen stammend zu erkennen.

Voorts kan volgens het Hof niet worden uitgesloten dat de door een dergelijk teken afgebeelde inrichting van een verkoopruimte de betrokken waren of diensten kan identificeren als afkomstig van een bepaalde onderneming.


Es sind allerdings Fälle möglich (z. B. neue Einfamilienhäuser oder bestimmte umfangreiche Renovierungen in entlegenen Gebieten), in denen eine Hochgeschwindigkeitsanbindung aus objektiven Gründen für zu wenig wahrscheinlich gehalten wird, um die Ausstattung eines Gebäudes mit hochgeschwindigkeitsfähiger physischer Infrastruktur oder mit einem Zugangspunkte zu rechtfertigen, oder in denen die Bereitstellung dieser Infrastrukturen aus anderen Gründen in Bezug auf Wirtschaftlichkeit, Erhaltung des städtebaulichen Erbes oder Umwelt unver ...[+++]

In het geval van nieuwe eengezinswoningen of woningen die belangrijke renovatiewerken ondergaan in geïsoleerde gebieden kan de kans op een aansluiting met hoge snelheid om objectieve redenen te klein worden geacht om een gebouw uit te rusten met voor hoge snelheden bestemde fysieke binnenhuisinfrastructuur of een toegangspunt, of waar het zo uitrusten van het gebouw buiten proportie zou zijn om andere economische redenen of redenen in verband met de instandhouding van stedenbouwkundig erfgoed of het milieu, bijvoorbeeld wat betreft specifieke categorieën monumenten.


vor Ende 2001: Ausstattung aller Schulen mit einem Internetzugang und Einrichtung eines Wissenschaftsnetzes zwischen den Schulen, Universitäten, Ausbildungsstätten, Forschungsinstituten und Unternehmen;

- tegen eind 2001: alle scholen op Internet aansluiten en een kennisnetwerk tot stand brengen tussen scholen, universiteiten, opleidingscentra, onderzoeksinstellingen en ondernemingen;


Wie erinnerlich werden in den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Lissabon bestimmte konkrete Ziele festgelegt, die erreicht werden müssen: unter anderem die Steigerung der Humankapitalinvestitionen, die Verringerung der Zahl der Jugendlichen ohne schulischen Abschluß, die Ausstattung der Schulen mit einem Internetzugang, die Einführung eines europäischen Diploms für Informationsfertigkeiten und die Ausarbeitung eines gemeinsamen europäischen Musters für Lebensläufe.

Er wordt aan herinnerd dat de conclusies van de Europese Raad van Lissabon een aantal concrete na te streven doelstellingen bepalen: zoals de groei van de investeringen per capita in menselijke hulpbronnen, de afname van het aantal jongeren dat de school verlaat zonder diploma, het aansluiten van scholen op Internet, de instelling van een Europees diploma op het gebied van de informatietechnologie en de opstelling van een Europees model voor de opmaak van een curriculum vitae.


Nach einem Gedankenaustausch über die fünf von der Kommission dargestellten Szenarien hat der Rat den AStV aufgefordert, den Teilbereich "Kernfusion" des Euratom-Beschlusses auf der Grundlage des Szenarios 3 und im Lichte der Bemerkungen der Delegationen (unter anderem über die finanzielle Ausstattung) zu prüfen, damit im kommenden Februar eine endgültige Einigung im Rat erzielt werden kann (Mit diesem Szenario wird die Ausrichtung der gemeinschaftlichen Forschungsanstrengungen im Fusionsbereich auf einen Reaktor hin beibehalten. Die Gemeinschaft kann sic ...[+++]

Ingevolge een gedachtewisseling over de vijf scenario's die de Commissie heeft ingediend, heeft de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers gevraagd de tekst van het onderdeel "fusie" van het Euratom-besluit te behandelen op basis van scenario 3 en in het licht van de opmerkingen van de delegaties over onder meer de financiële toewijzing, zodat de Raad van februari aanstaande tot een definitief akkoord kan komen (in dit scenario worden de fusie-inspanningen van de Gemeenschap en haar streven een reactor in stand te houden, gehandhaafd. Hierbij heeft de Gemeenschap de mogelijkheid zich op wetenschappelijk, technisch, industrieel, ...[+++]


T. auf die finanziell unzureichende Ausstattung der Krankenhäuser der Palästinensischen Roten Kreuz zurückzuführen ist. Die Europäische Union wird dazu beitragen, mit einem Zuschuß von 1,3 Mio. ECU, der in den nächsten sechs Monaten ausgegeben werden soll, den Druck zu lindern.

De Europese Unie zal die nood helpen lenigen met een schenking van 1,3 miljoen ecu voor besteding in de komende zes maanden.


w